pqhW1gj6

632 pqhW1gj6

Related structures


1 U+6ED0 jié

* (波浪)突然涌起。 * 水激回旋的样子

(Cant.) dense, thick, viscous


2 𠹳 U+20E73 jié

* 〈方〉形容词。稠(指粥等)。粤语

(Cant.) thick, viscous, dense


3 U+5652 lián

* 古同"𦧴"

(Cant.) to suck and gnaw on bones

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF89

4 U+3636 jié

* 同"桀"

(ancient form of 桀) a hen-roost, cruel, the last ruler of the Xia Dynasty

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F28A82_F28B82_F28C82_F28D82_F28E82_F28F82_F29082_F291

5 U+48AC

* 同"迁"

(ancient form of 遷) to move; to remove; to change, to be banished


6 U+4BAA chéng

* "𩦆"的讹字

(corrupted form) (same as "騬") to geld a horse or ass, etc


7 U+445D jiǎ

* 同"䑝"

(non-classical form of 斝) a small cup with ears, used in ancient times for libations


8 U+3654 hán

* 同"炜"

(non-classical form of 韓) a fence, name of a star, a small feudal State, old name for Korea


9 U+4A96

* 同"䪙"

(same as U+4A99 䪙) leather wrapped collar for a draft animal of a carriage, bags used on a carriage; (same as U+4A94 䪔) undergarments


10 U+3D72

* 同"潕"。地名用字。 貴州省鎮遠県~陽鎮

(same as 潕) name of a river


11 U+445E shùn

* 同"舜"

(same as 舜) Shun, name of a legendary Chinese ruler, said to have ruled from 2255-2205 B.C., wise; good

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EA2456_EA1E56_EA1F56_EA2056_EA2156_EA2256_EA2356_EA2556_EA2656_EA2756_EA2A56_EA3256_EA3156_EA2956_EA2B56_EA2C56_EA3356_EA3456_EA2D56_EA2E56_EA2F56_EA3556_EA3656_EA3756_EA3856_EA3956_EA3A56_EA3B56_EA3C56_EA3D56_EA3E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_821C27_E4BB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E60892_E60992_E60A92_E60592_E60692_E60792_E60B92_E60C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F23982_F23A82_F23B82_F23C82_F23582_F23682_F23782_F238

12 U+445F huáng

* 同"葟"

(same as 葟) luxuriant; exuberant; flourishing (said of grass and tress; vegetation; flora)


13 U+4619 wèi

* 同"衞"

(same as 衛) to guard; to protect, a keeper

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EA9D41_EA9E41_EA9F41_EAA041_EAA141_EAA241_EAA341_EAA441_EAA541_EAA641_EAA741_EAA841_EAA941_EAAA41_EAAB41_EAAC41_EAAD41_EAAE41_EAAF41_EAB041_EAB1
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EA0C31_EA0D31_EA1031_EA0E31_EA0F31_EA1331_EA1431_EA1131_EA1D31_EA1F31_EA2031_EA2A31_EA2B31_EA1231_EA1E31_EA2831_EA2931_EA1931_EA2131_EA2331_EA2431_EA1531_EA1631_EA1731_EA1831_EA1A31_EA1B31_EA1C31_EA2731_EA2631_EA2C31_EA2D31_EA2231_EA2F31_EA25
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EC2755_EC2955_EC2851_EBAE51_EBAF51_EBB051_EBB151_EBB251_EBB351_EBB455_EC2A55_EC2B55_EC2D55_EC2E55_EC2C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E1D071_E1D1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_885B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E1D071_E1D191_EB8891_EB8991_EB9291_EB8A91_EB8B91_EB9391_EB8C91_EB8D91_EB8E91_EB9491_EB8F91_EB9091_EB9591_EB9691_EB91
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EDFB81_EDFC81_EDFD81_EDFE81_EDFF81_EE0081_EE0181_EE0281_EE0381_EE0481_EE0581_EE0681_EE0781_EE0881_EE0981_EE0A81_EE0B81_EE0C81_EE0D81_EE0E81_EE0F81_EE1081_EE11

14 U+4A98 wěi

* 同"韪"。 * 拼音wěi。 * dī

(same as 韙) right; proper; propriety, official in charge of music


15 U+48AF lín

* 同"遴"

(standard form of 遴) to choose or select careful, to desire for more than one"s rightful share; to covet; greedy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_907427_50EF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E9C491_E9C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EBF081_EBF1

16 U+4BBC lín

* 同"驎"

(standard form of 驎) (of horse) piebald; fine horse; white horse with black back, name of a fabulous, auspicious animal, horse with black lips, horse with pattern of scales


17 𦵴 U+26D74 jié

* 拼音jié。一种草

(translated) A kind of grass


18 𦺸 U+26EB8 lìn lín

* 拼音lìn。 * 一种草。 * 同"𥳞"。一种竹子 * ◎拼音lín。同"燐"。

(translated) A type of grass; same as "𥳞"; a type of bamboo; same as "燐"


19 U+6A49 lìn

* 古书上说的一种树,亦称"橝"或"橉筋木",树高大,木质坚硬,可染绛色,叶子可酿酒。 * 门槛:"枕户~而卧者,鬼神蹠其首。" * 树皮

(translated) A type of tree described in ancient texts, also known as "橝" or "橉筋木". It is tall with hard wood, can be dyed crimson, and its leaves can be used for winemaking; Threshold; Tree bark


20 𭩐 U+2DA50

* 《大日经疏钞》: 律云二十念为一二十~为一弹指为一罗

(translated) According to Vinaya, twenty *nian* is equivalent to one; twenty *𭩐* is equivalent to one finger-snap, which is equivalent to one *Luo*


21 𭉓 U+2D253

* 读音gyangq 形容词之后附加成分:~~( 很遥远)

(translated) An adjective suffix, reduplicated as ~~ to mean "very distant"


22 U+50E2 chuǎn

* 古同"舛"

(translated) Ancient form of "舛"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_821B27_8E33
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F22682_F22782_F22882_F22982_F22A82_F22B

23 U+97E5

* 古同"韣",弓袋

(translated) Ancient form of "韣"; bow bag

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97E3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F24E82_F24F82_F250

24 𦎾 U+263BE sāi

* 粤语sāi

(translated) Cantonese pronunciation is sai


25 𤪕 U+24A95

* 粤语mou5

(translated) Cantonese pronunciation: mou5


26 𨭤 U+28B64 ngōu

* 粤语ngōu、ōu

(translated) Cantonese pronunciation: ngōu, ōu


27 𡡞 U+2185E seǒn

* 粤语seǒn

(translated) Cantonese pronunciation: seǒn


28 𩎞 U+2939E

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


29 𭌇 U+2D307 lín

* 拼音lín。佛经咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras and scriptures


30 𠐕 U+20415 lín

* 拼音lín。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


31 𦗲 U+265F2 lián

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


32 𨙈 U+28648 chí

* 中国人名用字。 疑为"遲" 讹字

(translated) Character used in Chinese personal names; Suspected corrupted form of "遲"


33 𩷄 U+29DC4 jiàng

* 拼音jiàng。山名用字

(translated) Character used in mountain names


34 𡺨 U+21EA8 wěi

* 拼音wěi。地名用字。 陕西省有"底~ 村"

(translated) Character used in place names; for example, in "Di-𡺨 Village", Shaanxi Province


35 𡑬 U+2146C lín

* 拼音lín。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


36 𠎕 U+20395 tiáo

* 拼音tiáo。中国人名用字。 疑同"鞗"

(translated) Chinese given name character; Suspected to be the same as "鞗"


37 𣛇 U+236C7

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


38 𬉧 U+2C267 hán

* 拼音hán。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


39 𬣔 U+2C8D4

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》518頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第122器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script; Meaning unknown; Original form of bronze script


40 𫵤 U+2BD64

* 金文隶定字, 同"㑼"。 字見《殷周金文集成引得》336 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4010器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character, same as "㑼"; Original Jinwen form of the character


41 𬰫 U+2CC2B

* 金文隶定字, 同"緇"。 字見《殷周金文集成引得》754 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2856器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "緇"; Original form of Jinwen


42 𭞈 U+2D788

* 楚国文字隶定字

(translated) Clerical script form of a Chu State script character


43 𬰯 U+2CC2F

* 金文隶定字, 同"幬"。 字見《殷周金文集成引得》755 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2816器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "幬"; original bronze inscription form


44 𪫀 U+2AAC0

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》873 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第5958 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script character


45 𬖿 U+2C5BF

* 金文隶定字, 同"鄰"。 字見《殷周金文集成引得》1024 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4343器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "鄰"; Original form in bronze script


46 𬰪 U+2CC2A

* 金文隶定字。 同"帀" 字

(translated) Clerical script form; same as "帀"


47 U+7CBC lǐn lín

* 〔~~〕形容山石间水流清澈

(translated) Describes the limpid flow of water among mountain rocks

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBDD71_EBDE71_EBDF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7CBC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBDD71_EBDE71_EBDF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDFD84_EDFE84_EDFF

48 𮉏 U+2E24F

* 土○ 㮒吳挺~拿鞠四月間㮒妻

(translated) Earthen mound; 㮒 Wu Ting, bowing, in the fourth month, 㮒"s wife


49 𮧳 U+2E9F3

* 同"韛"

(translated) Equivalent to "bellows"


50 𫠄 U+2B804

* 〈方〉很靭的樣子。客話。 * 〈方〉〔~~袞〕生氣時說個不停,又作"交交袞"。客話

(translated) Hakka dialect: very tough; Hakka dialect: (of ~~袞 or 交交袞) to talk incessantly when angry


51 U+97DB bèi

* 古代用来鼓风吹火的皮囊:"敌人有伏地道内者,便下柴火,以皮~吹之。"

Acquired from 㰆: (same as 㰆) an instrument to blow a fire; a bellows for forge, etc

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E2C5
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E19432_E19732_E19032_E19B32_E19232_E19832_E19A32_E19132_E19932_E19332_E18F32_E19C32_E19632_E195
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F7FE51_F80751_F80951_F80851_F80A51_F80451_F80B51_F7FF51_F80C51_F80E51_F80F51_F80051_F80151_F81051_F80651_F81151_F80D51_F80251_F80351_F80551_F812
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7B99
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F26482_F265

52 𧲂 U+27C82 lín

* 拼音lín。[闻~] 传说中的一种怪兽,像猪, 黄身,白头, 白尾。一出现就会刮大风

(translated) In legends, 𧲂 (lín) is a mythical beast resembling a pig, with a yellow body, white head, and white tail; it is said to bring strong winds upon its appearance


53 𪢦 U+2A8A6

* 読音kabuki。 歌舞伎。日本傳統藝能。" 歌+舞" 合字

(translated) Japanese reading: kabuki; Kabuki, a Japanese traditional performing art; A combined character (合字) of "song" (歌) and "dance" (舞)


54 U+97E2 huì

* 扎口袋的皮绳。 * 古代盛敌人首级的口袋

(translated) Leather cord for fastening a bag; Ancient bag for holding enemy heads

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4BE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F24882_F249

55 𩏺 U+293FA jué

* 拼音jué。[~] 缠在刀把上的皮绳

(translated) Leather rope wound on a knife handle


56 𬰭 U+2CC2D

* 金文隶定字, 同"幃"。 字見《殷周金文集成引得》764 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2816器銘文中

(translated) Li-script form in bronze script, same as "幃"; original form in bronze script, same as "幃"


57 𪝨 U+2A768 jié

* 疑同"傑"。 * 拼音jié。 * 中国人名用字

(translated) Likely same as "傑"; Pinyin jié; Used for Chinese personal names


58 𭼳 U+2DF33

* 拼音wǔ。义未详

(translated) Meaning unknown


59 𭺁 U+2DE81

* 號蘆溪縣監盧~ 號墨齋持平安克

(translated) Name Lú ~ (used in personal name)


60 𡿠 U+21FE0 lín

* 山名

(translated) Name of a mountain


61 U+90FC

* 中国殷商国名

(translated) Name of a state in Yin and Shang Dynasty of ancient China

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_ED0592_ED06

62 𥯤 U+25BE4 wěi

* 竹名。 * 同"葦"。芦苇

(translated) Name of a type of bamboo; Same as 葦; reed

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E46356_E43356_E43256_E43456_E43556_E43756_E43656_E43856_E43956_E43A56_E43B

63 𣩊 U+23A4A zhé

* 拼音zhé。俗"磔"。《可洪音義》:"~ 手:上知格反。"

(translated) Non-classical form of 磔


64 𥬫 U+25B2B chuǎn

* 拼音chuǎn。用竹穿东西

(translated) Pierce things with bamboo


65 𩏭 U+293ED

* 拼音kē

(translated) Pinyin is kē


66 𪜼 U+2A73C niú

* 拼音niú。中国人名用字

(translated) Pinyin niú; Used in Chinese personal names


67 𫉔 U+2B254 wěi

* 拼音wěi。中国人名用字

(translated) Pinyin wěi. Used in Chinese personal names


68 𫣤 U+2B8E4 wěi

* 拼音wěi。中国人名用字

(translated) Pinyin wěi; Used in Chinese personal names


69 𩎷 U+293B7

* 拼音yì。皮

(translated) Pinyin yì; skin


70 𫖏 U+2B58F màn

* 拼音màn。中国人名用字

(translated) Pinyin: màn; used for Chinese given names


71 𬎉 U+2C389 wěi

* 拼音wěi。中国人名用字

(translated) Pinyin: wěi; Used in Chinese personal names


72 𫙮 U+2B66E jié

* 拼音jié。[~鱼坑] 地名,在台北县瑞芳镇

(translated) Place name, specifically "Jiéyúkēng" in Ruifang Township, Taipei County


73 𬰮 U+2CC2E yùn

* 疑同"韞"。 * 拼音yùn 中国人名用字

(translated) Possibly same as "韞"; Used as Chinese given name


74 𥹮 U+25E6E

* 疑同"粦"

(translated) Presumably same as "粦"


75 𦨂 U+26A02

* 读音múa, 跳舞

(translated) Pronounced "múa"; to dance


76 𬰬 U+2CC2C

* 读音kohaze( 小鉤)。同"鞐"

(translated) Pronounced kohaze (small hook); same as "鞐"


77 𢬓 U+22B13 zhé

* 拼音zhé、jié。中国人名用字

(translated) Pronounced zhé, jié; Used in Chinese personal names


78 𬰰 U+2CC30

* 音义未详。 字出《殷周金文集成引得》

(translated) Pronunciation and meaning unknown; The character appears in "Index to the Corpus of Yin and Zhou Dynasty Bronze Inscriptions"


79 𩎳 U+293B3 juān

* 拼音juān

(translated) Pronunciation is juān


80 𩼀 U+29F00

* 读音vây 鳍

(translated) Pronunciation vây; fin


81 U+88B6 jiàng

* 〔衱~〕古书上说的一种草

(translated) Referring to "衱袶", described in ancient texts as a type of grass


82 𦆞 U+2619E

* 拼音wǔ。缫丝出绪后的残余物

(translated) Remnants after silk reeling begins and threads are drawn out


83 𮎁 U+2E381

* 同"舞"

(translated) Same as "dance"


84 𢜤 U+22724

* 同"爱"

(translated) Same as "love"


85 𨀗 U+28017

* 同"跨"

(translated) Same as "stride"


86 𩏒 U+293D2

* 同"㧺"

(translated) Same as "㧺"


87 𩎽 U+293BD

* 同"㧺"

(translated) Same as "㧺"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F3B784_F3B8

88 𥂃 U+25083

* 同"㯯"。 * 拼音jù。 * [~盨] 顶在头上用以盛物的器具

(translated) Same as "㯯"; [~盨] a head-worn container for holding objects


89 𭮽 U+2DBBD què

* 拼音què。或同"㲉"

(translated) Same as "㲉"


90 𩏈 U+293C8 ruǎn

* 同"㼱"

(translated) Same as "㼱"


91 𥠹 U+25839 jié

* 同"䅥"

(translated) Same as "䅥"


92 𥣿 U+258FF

* 同"䆏"

(translated) Same as "䆏"


93 𧝕 U+27755 wéi

* 同"䙟"

(translated) Same as "䙟"


94 𧝖 U+27756

* 同"䙟"

(translated) Same as "䙟"


95 𨉀 U+28240

* 同"䠸"

(translated) Same as "䠸"


96 𩎼 U+293BC tuó

* 同"䪑"

(translated) Same as "䪑"


97 𩏮 U+293EE

* 同"䪔"

(translated) Same as "䪔"


98 𠲓 U+20C93 hóng

* 拼音hóng。同"䪦"。大声

(translated) Same as "䪦"; loud voice

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F2FF

99 𩕔 U+29554

* 同"䫰"

(translated) Same as "䫰"


100 𠄈 U+20108 lín

* 同"亃"

(translated) Same as "亃"


101 𦧾 U+269FE

* 同"亃"

(translated) Same as "亃"