* "𡕒"的讹字,同"跨",跨步,阔步前进
(translated) corrupted form of "𡕒"; same as "跨"; to stride; to stride broadly
* "𡕒"的讹字,同"跨",跨步,阔步前进
(translated) corrupted form of "𡕒"; same as "跨"; to stride; to stride broadly
* 同"夸"
(translated) same as "夸"
* 错误,错乱。 ~错(①错误;②意外的事;③参差不齐,交错)。~驳。命途多~。 * 违背。 ~迕。伦常乖~
oppose, deviate, be contrary to
* 同"降"
to descend; to come down from heaven. to send down
* 拼音chuǎn。 * 鬼名。 * 中国人名用字
(translated) ghost name; used in Chinese given names
* 同"烋"
(translated) Same as 烋
* 同"眸"
(translated) Same as pupil
* 不伏
unsubmissive; obstreperous
* 同"穴"。 见《 观音义疏》
(translated) Same as "穴"
* 疑为"犀"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "犀";
* 拼音jiàng。恨
to hate; willful
* 大水泛滥,洪水。 ~水
a flood
* 疑同"犀"。 * 拼音xī。 * 中国人名用字
(translated) Same as "犀"; Used in Chinese personal names
* 拼音hóng。同"䪦"。大声
(translated) Same as "䪦"; loud voice
* 见"韦"
tanned leather; surname; KangXi radical number 178
* 拼音niú。中国人名用字
(translated) Pinyin niú; Used in Chinese personal names
* 同"桀"
(ancient form of 桀) a hen-roost, cruel, the last ruler of the Xia Dynasty
* 拼音fèng。同"𩪌"。《四聲篇海》:" 音奉。灼龜兆也。"
(translated) same as "𩪌"; divining omen by scorching tortoise shell
* 凶暴。 ~骜不驯。~黠。 * 同"杰",杰出的人。 * 同"揭",举起。 * 中国夏朝末代君主,相传是暴君。 ~纣。~犬吠尧
chicken roost; ancient emperor
* jié ㄐㄧㄝˊ 日本地名用字。 英语 variant of 枡 U+67A1, a measuring box
variant of 枡 U+67A1, a measuring box
* "𧧭" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "𧧭"
* shēng ㄕㄥ 同"昇"
(translated) Same as "昇"
* 拼音jiàng。人名用字
(translated) Used in personal names
jiàng:* 下落,落下。 下~。~旨。~临。~旗。空~。 * 减低,贬抑。 ~低。~价。~职。~解( jiě )。~心相从(抵制自己心志以服从别人)。 * 姓。 xiáng:* 投降,归顺。 宁死不~。 * 降服,使驯服。~龙伏虎
descend, fall, drop; lower, down
* 茶的老叶,即粗茶
(translated) old tea leaves; coarse tea
* 同"烽"
(translated) Same as 烽; beacon fire
* 同"僢"。 * 拼音chǔn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "僢"; Pinyin chǔn; Used in Chinese personal names
* 传说中的上古帝王。 尧~(传说均是上古的贤明君主,后泛指圣人)。尧天~日(喻太平盛世)。 * "木槿"的别称。 颜如~华(喻女子容貌美丽)
legendary ruler
* 同"奉"
(translated) Same as "奉"
* 疑同"韋"。 * 拼音wéi。 * 中国人名用字
(translated) thought to be same as "韋"; used in Chinese personal names
* 山冈。 * 狭长的高地
hill; long and narrow highland; used in place names
* 〔~双〕用篾席做的船帆
(translated) bamboo mat sail
* 疑同"犁"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "犁"; Pinyin lí; Used in Chinese given names
* 同"𥞜"。中国人名用字
(translated) Same as "𥞜"; Used in Chinese personal names
* 赤色,火红
deep red; river in Shanxi provinc
féng:* 同"逢"。遇。 páng:* 塞。 * 同"逢"。姓
a surname
* 拼音chuǎn。用竹穿东西
(translated) Pierce things with bamboo
* "𩣏" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𩣏" by analogy
* 磷火。后作"磷"
phosphorus
* 疑同"粦"
(translated) Presumably same as "粦"
* 拼音jiàng。中国人名用字
(translated) Used as a Chinese personal name character
* 见"伟"
great, robust; extraordinary
* 同"帷"
Semantic variant of 幃: curtain that forms wall
* 拼音hāng。同"夯"
noise of stones rolling down, to ram the earth for foundations, (same as U+592F 夯) to raise with force; a heavy load; burden, to fill cracks and leakages with earth (in levee construction)
* 俗"峯"。《偏類碑別字· 峰》引《 齊平原縣令張明府楊夫人墓誌》
(translated) non-classical form of "峯"
* 拼音zhé、jié。中国人名用字
(translated) Pronounced zhé, jié; Used in Chinese personal names
* 同"乘"
Semantic variant of 乘: ride, ascend; avail oneself of; numerary adjunct for vehicles
* 才智超群的人。 * 特異;優異。 * 負持貌。 * 通"楬"。木樁。 * 通"偈"。用力貌
hero; outstanding, remarkable
* 古同"韪",是。 * 怨恨。 * 浅
(translated) Same as "韪"; resentment; shallow
* 同"乘"
(translated) same as 乘
* 水流的回旋。 * 渊。 * 古河名,源出中国陕西省凤翔县西北雍山下,东南流经岐山、扶风入渭水
river in Shanxi province
* 同"遌"
(translated) Same as "遌"
* 同"誇"
(translated) same as "誇"
* (波浪)突然涌起。 * 水激回旋的样子
(Cant.) dense, thick, viscous
wéi:* 失声。 * 呼唤声。 wèi:* 小孩的啼哭声
(translated) loss of voice; calling sound; baby"s cry
* 见"围"
surround, encircle, corral
* 同"㛔"
(translated) same as 㛔
* 同"征"
(translated) Same as "征"
* 拼音xiáng。见"𤢐"
(translated) See 𤢐
* 全~ 学,人名
(translated) used in personal names, especially in style names such as "Xue", for example as in "Quan Xue"
* 拼音jiàng。禾垂
(translated) grain drooping
* 〈方〉形容词。稠(指粥等)。粤语
(Cant.) thick, viscous, dense
* 行走的样子。 * 古同"伟"
(translated) manner of walking; same as "伟" in ancient times
* 同"搩"。 * 拼音zhè。 * 张开( 拇指、中指或食指度量物体)
(translated) Same as "搩"; To open (thumb, middle finger, or index finger) to measure objects
* 同"舞"
(translated) same as "舞"
* 古代盛杯子等器皿的竹笼。 * 筷笼
a bamboo basket for food containers (such as cup; plate; dish and bowl, etc.) used in ancient times, a basket for chopsticks, bamboo basket used to filter or to strain out the wine, a sail made of a thin and long strip of bamboo
* 拼音chéng。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"糂(糝)"
(translated) Same as 糂 or 糝
* 同"鍋"
(translated) Same as "鍋"
guō:* 同"(鍋)"。炊具。 wāi:* 同"咼"。歪嘴
(translated) Same as "鍋" (guō); cookware; Same as "咼" (guāi); crooked mouth
* 同"窌"
(translated) Same as "窌"
* 拼音xiáng。[~䝄] 豇豆
a small kidney bean; cowpea
* 同"粼"。 * 拼音lín。 * 碎米
(translated) Same as "粼"; Broken rice
* 古同"舛"
(translated) Ancient form of "舛"
* 拼音lìn。兵死及牛馬之血
A will-o"-the-wisp; a flitting light
* 同"燐"。中国人名用字
(translated) Same as "燐"; Used in Chinese personal names
* 读音gyangq 形容词之后附加成分:~~( 很遥远)
(translated) An adjective suffix, reduplicated as ~~ to mean "very distant"
* 拼音wěi。地名用字。 陕西省有"底~ 村"
(translated) Character used in place names; for example, in "Di-𡺨 Village", Shaanxi Province
* 同"栙"
(translated) Same as "栙"
* 同"犎"
(translated) same as "犎"
* 〔衱~〕古书上说的一种草
(translated) Referring to "衱袶", described in ancient texts as a type of grass
* 中国殷商国名
(translated) Name of a state in Yin and Shang Dynasty of ancient China
* 同"舞"
(translated) Same as "dance"
* 同"䑝"
(non-classical form of 斝) a small cup with ears, used in ancient times for libations
* 拼音jié。覆
(translated) cover
* 高耸独立:"虎牙~竖以屹崒。"
(translated) towering and solitary
* 光明:"彤管有~"
brilliant red; glowing
* 〈方〉告诉。北京官话
(translated) dialect: to tell; Beijing Mandarin
* 同"斚(斝)"
(translated) Same as "斚 (斝)"
* 同"舜"。中国人名用字
(translated) Same as "舜"; Used as a Chinese given name character
* "𪀾" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𪀾" by analogy
lǐn:* 忧愁;烦忧。 lìn:* 古书上说的一种兽名黄身白尾
name of a kind of animal
* 羞愧难当
ashamed
* 疑同"傑"。 * 拼音jié。 * 中国人名用字
(translated) Likely same as "傑"; Pinyin jié; Used for Chinese personal names
* 同"爱"
(translated) Same as "love"
* "燦" 的讹字
(translated) corrupted form of "燦"
* 拼音lín。削
to pare; to pare away; to scrape; to sharpen to a point; to shave; to brush away
* 拼音shùn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 哀怜;同情。 * 喜爱,疼爱。 * 通"吝"。吝惜。 * 通"鄰"。比邻
pity, sympathize
* 哀怜;同情。 * 喜爱,疼爱。 * 通"吝"。吝惜。 * 通"鄰"。比邻
pity, sympathize
* 〔~~〕a.(水)清澈的样子,如湖水~~。b.波光闪烁的样子,如"月随波动碎~~。"
clear water