* 粤语ngōu、ōu
(translated) Cantonese pronunciation: ngōu, ōu
* 粤语ngōu、ōu
(translated) Cantonese pronunciation: ngōu, ōu
* 同"騬"
(translated) Same as gelding
* 同"攣"。 见《 苏悉地羯罗经略疏》
(translated) Same as 攣
* 同"廡"
(translated) Same as 廡
* 拼音dān
(translated) pinyin is dān
* 同"𬴛"
(translated) Same as "𬴛"
* 同"𣝞"
(translated) Same as "𣝞"
* 同"韅"。 * 拼音bài
(translated) Same as "韅". ; Pinyin bài
* 同"𩘚"
(translated) Same as "𩘚"
kǎn:* 边歌边舞。 * 一种乐器,即箜篌。 * 象声词,鼓声。 * 和谐悦耳的声音。 kàn:* 击鼓
(translated) Sing and dance simultaneously; A musical instrument, specifically the konghou; Onomatopoeia for the sound of a drum; Harmonious and pleasant sound; To beat a drum
* 同"鞴"
(translated) Same as 鞴, meaning bellows; saddle
* 读音vây 鳍
(translated) Pronunciation vây; fin
* 同"辚"
(translated) Same as "辚"
* 同"韡"。明盛貌
(translated) Same as "韡"; appearance of splendor
* 金文隶定字, 同"幬"。 字見《殷周金文集成引得》755 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2816器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "幬"; original bronze inscription form
* 同"䮥"
(translated) same as 䮥; a white horse with a black mane
* 拼音lián。[~] 即"馓子"
(translated) same as "sǎnzi"
* 同"鳞"
(translated) Same as 鳞; scale
* 同"驎"
(standard form of 驎) (of horse) piebald; fine horse; white horse with black back, name of a fabulous, auspicious animal, horse with black lips, horse with pattern of scales
* 拼音wéi
(translated) meaning not provided
* 同"辚"
(translated) Same as 辚
* 疑同"竷"
(translated) Suspected to be the same as "竷"
* 拼音hán。[白~] 一种草
(translated) a kind of grass
* 同"轂"
(translated) Same as 轂
* 拼音zhái、zé。[~䪝] 刀把上的皮制装饰物
(translated) leather decoration on a knife handle
* 同"颹"
(translated) same as "颹"
* 拼音lìn。 * 鬼名。 * 鬼火, 即燐火
(translated) name of a ghost; ghost fire, will-o"-the-wisp
* 拼音kuī。柔革平均
(translated) uniformly soft leather
* 同"韅"
(translated) Same as "韅"
* 同"韝"
(translated) Same as "韝"
pò:* 裹皮的車軛。 fú:* 也同"𩌏"。車上囊。 fù:* 裹皮的車軛。 * 同"䪔"。内褲
leather wrapped collar for a draft animal of a carriage, bags used on a carriage; (same as U+4A94 "䪔") undergarments
* 同"鞼"
(translated) same as "鞼"
* 同"竷"
(translated) Same as "竷"
* 同"韢"
(translated) same as ornament
* 〔麒~〕古代传说中的一种动物,像鹿,全身有鳞甲,有尾。古代以其象征祥瑞,亦用来喻杰出的人物。简称"麟",如"凤毛~角","~凤龟龙"
female of Chinese unicorn
* 同"妩"
Semantic variant of 嫵: charming, enchanting
* 粤语mou5
(translated) Cantonese pronunciation: mou5
* 拼音wǔ。义未详
(translated) Meaning unknown
* 束。一说花盛
(translated) bundle; alternatively, flowers in full bloom
* 古代用来鼓风吹火的皮囊:"敌人有伏地道内者,便下柴火,以皮~吹之。"
(translated) In ancient times, [韛] was a leather bag used for blowing fire
* 古代用来鼓风吹火的皮囊:"敌人有伏地道内者,便下柴火,以皮~吹之。"
Acquired from 㰆: (same as 㰆) an instrument to blow a fire; a bellows for forge, etc
* 俗"蘊"。《可洪音義》:" 俻~:於粉反。 蔵也。崇正作蘊、 縕二形。"
(translated) non-classical variant of 蘊; to store; to contain; to conceal
* 扎口袋的皮绳。 * 古代盛敌人首级的口袋
(translated) Leather cord for fastening a bag; Ancient bag for holding enemy heads
* 同"嶙"
(translated) Same as "嶙"
* 同"鬱"
(translated) Same as "鬱"
* 山名
(translated) Name of a mountain
* 同"鳞"。中国人名用字
(translated) Same as "鳞"; Used in Chinese personal names
* 疑同"麟"。 * 拼音lín。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "麟"; Used in Chinese personal names
* 同"𪘵"
(translated) Same as "𪘵"
* "舞" 的俗字
(translated) non-classical form of "舞"
* 弓袋:"带以弓~。" * 束缚
bow-bag
* 古同"韣",弓袋
(translated) Ancient form of "韣"; bow bag
* 同"𩍓"
(translated) Same as "𩍓"
* 同"赣"
(translated) Same as "赣"
* 同"𡔀"
(translated) Same as "𡔀"
* 同"舞"。[关键文献]: 原《异体字表》 所收字形作"~"。——来自台湾异体字网站
(translated) Same as "舞"
* 同"麟"
(translated) Same as "麟"
* 同"瞴"
(translated) Same as "瞴"
* 拼音wǔ。窗中网
(translated) window screen; window net
* 《大日经疏钞》: 律云二十念为一二十~为一弹指为一罗
(translated) According to Vinaya, twenty *nian* is equivalent to one; twenty *𭩐* is equivalent to one finger-snap, which is equivalent to one *Luo*
* wěi ㄨㄟˇ 〔~~〕光明美丽的样子,如"常棣之华,鄂不~~。"
gorgeous
* 同"韡"
(translated) Same as "韡"; variant form of "韡"
* 同"䘓"
(translated) Same as 䘓
* 拼音wǔ。缫丝出绪后的残余物
(translated) Remnants after silk reeling begins and threads are drawn out
* 同"韛"
(translated) Same as bellows
* 同"韛"
(translated) Equivalent to "bellows"
* 拼音lín。一种粗食
(translated) coarse food
* 同"褘"
(translated) same as "褘"
* 拼音juàn。鞣制皮革
(translated) tan leather
* 蔽膝,古代一种遮蔽在身前的皮制服饰:"庶见素~兮。"
knee-pad
* 蔽膝,古代一种遮蔽在身前的皮制服饰:"庶见素~兮。"
knee-pad
* 同"韄"
leather cord that winding on the handle of a knife
* 同"蠭"
(translated) same as 蠭
* 袜子
socks, stockings
* 同"𧢜"
(translated) same as "𧢜"
* 同"揫"
(translated) Same as "揫"
* 同"𩏶"
(translated) Same as "𩏶"
* 足迹。 * 踩,踩在上面
(translated) footprint; to step on, to tread on
* 同"𦌬"
(translated) same as "𦌬"
* 同"揫"。 * 拼音jiū。 * 收束也
(translated) Same as "揫".; To bind; to gather; to restrain
* 同"𤮪"
(translated) same as "𤮪"
* 同"蟵"
(translated) Same as 蟵
* 同"鞻"
(translated) same as 鞻
* 同"𤽶"
(translated) Same as "𤽶"
* 拼音wǔ。长艇船
a long, narrow boat
* 《四部丛刊· 初编集部·后村先生大全集· 卷之一百六十一·墓志铭· 夫人宗氏》:"箧笥无~ 铢异蓄。"
(translated) a tiny bit; the slightest bit; least bit
* 拼音wèi。猪类动物
(translated) pig-like animal
* 同"韢"
(translated) Same as "韢"
* 古代射箭时戴的皮制袖套
leather arm band
* 同"𧲝"
(translated) Same as “𧲝”
* 読音kabuki。 歌舞伎。日本傳統藝能。" 歌+舞" 合字
(translated) Japanese reading: kabuki; Kabuki, a Japanese traditional performing art; A combined character (合字) of "song" (歌) and "dance" (舞)
* 音义未详。 字出《殷周金文集成引得》
(translated) Pronunciation and meaning unknown; The character appears in "Index to the Corpus of Yin and Zhou Dynasty Bronze Inscriptions"
* 同"𩥴"
(translated) Same as "𩥴"
* 酒味浓烈。 * 因饮食过度而呕吐
taste of strong drink, the bitterness of the wine
* 同"𩍿"
(translated) same as "𩍿"
* 读音múa, 跳舞
(translated) Pronounced "múa"; to dance
* 同"麟"
(translated) Same as 麟
* 同"𩍿"
(translated) Same as "𩍿"
* 同"鷇"
(translated) Same as "鷇"
* 同"𧲝"
(translated) Same as "𧲝"
* 拼音jué。[~] 缠在刀把上的皮绳
(translated) Leather rope wound on a knife handle