* 拼音àn。佛经音译字
(translated) Character used in Buddhist scripture transliteration
* 拼音àn。佛经音译字
(translated) Character used in Buddhist scripture transliteration
* 音义待考。 字出《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部 釋氏要覽》
(translated) Pronunciation and meaning are yet to be determined
* 读音vùi 隐藏
(translated) hidden; to hide
* 同"𣄢"字。 即"幢" 字。 旛, 幡幢。 * 《八辅》 第35区, 第37字
(translated) Same as "𣄢" "幢"; banner; pennant
* 同"埴"。 * 拼音chì。 * 赤土貌
(translated) same as 埴; appearance of red earth
* 拼音tóng。井壁
the brick wall of a well, earthenware (a jar; a jar with a small mouth and two or four ears; a pot; a pitcher)
* 拼音chōng。短矛
a short weapon (daggers; swords; knives)
* 拼音jiē。[~䍦] 又作"接䍦", 一种头巾
(translated) refers to "𦌈䍦", also written as "接䍦", head covering
* 同"裋"
(translated) same as "裋"
* 拼音hǒng。肥胖
(translated) fat; obese
* 拼音pàng。鼓声
(translated) sound of a drum
lǒng:* 见"笼"。 lóng:* 〔~倲〕劣。 lòng:* 〔~偅( zhòng )〕行动不灵活;走路不稳当
rude; barbarous
* 同"宠"
kindness, grace, esteem
* 梵语"达嚫"简称,指布施(僧尼)
(Cant.) aspect marker of injury
* 同"恸"
(translated) Same as mourn
* 同"懂"
(translated) Same as understand
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"䇏"
Semantic variant of 惇: be kind, cordial, sincere
* 同"緟"
(translated) same as "緟"
* 同"𣯡"
(translated) Same as "𣯡"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mò
(translated) Pinyin is mò
* 同"庞"
disorderly, messy; huge, big
* 同"庞"
disorderly, messy; huge, big
* 拼音xiè。断
to cut apart; to divide
* 金文隶定字, 同"桶"。 字见《殷周金文集成引得》888 頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "桶"
* 同"㔎"。 * 拼音xiè。 * 断
(same as U+34FC 㓼) an incised wound; cuts
* 同"蘖"。树木砍去后重生的枝条。后泛指事物始生。 * 同"(蠥)"。禽兽虫蝗之怪。 * 通"孼"。罪恶;灾殃
yeast; leaven for making liquors
* 读音クン 义未详
(translated) Pronunciation is *kun*; meaning is unknown
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 树木砍去后从残存茎根上长出的新芽,泛指植物近根处长出的分枝。 ~枝。分~
stump, sprout
* 拼音lǒng。[~戾] 凶狠
(translated) Fierce; in compound word 𢤱戾
lóng:* 沾漬;浸濕。 * 古水名。即今山東省孝婦河。也作"籠水"。古稱"袁水"。 * 湍急。 * 湍急的流水。 shuāng:* 水名。即今廣東省西江支流羅定江。源出廣東省信宜市東南雞籠山,北流經羅定、郁南等縣市,在郁南縣南江口入西江。 * 古州名。南朝梁置,治龍鄉縣(今廣東省羅定市東南)。以境內瀧水得名
raining; wet; soaked; a river in Guangdong
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Pronunciation is bì; Used in Chinese personal names
* 同"霹"
(translated) Same as 霹; thunderclap
* 同"薛"
(translated) Same as "薛"
* 同"蘖"。《观自在菩萨如意轮念诵仪轨》: 萨嚩他引欠搵娜~二合底娑颇三合囉呬引誐誐曩剑娑嚩二
(translated) Same as "蘖"
* 同"躠"
(translated) Same as "躠"
* 同"踣"
(translated) Same as "踣"
* 乌鳢, 鳢鱼
(translated) snakehead fish; black snakehead
* 拼音lā。义未详
(translated) Meaning unknown
* 中国人名用字。,bì,bó
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"噫"
(same as 噫) (in grammar) interjection, to exclaim
* 读音lẹp,(cá~) 黄鲫(属鱼类); 棱鳀(属鱼类)
(translated) yellow crucian carp; sharpfin anchovy, both fish species
* 威~ 爇從容不色蹈烈是篤鴻毛益輕金石愈礭辭正義
(translated) Majestic bearing; awe-inspiring demeanor; unwavering firmness, intensifying lightness and hardness; righteous and just words
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiè。丝坏色
(translated) inferior silk color;
* 同"𦃘"
(translated) Same as "𦃘"
* 拼音fú。乐声戛然而止
(translated) Music stops abruptly
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 读音hom, 骨架,框架。(xương~) 肋骨
(translated) skeleton; framework; rib
* 见"鱆"
(translated) Refer to "鱆";
* 《理趣释祕要钞》: 藏记尊位云后母~嚧亦黒色持棒左阿耳多阿波罗耳多右肥者
(translated) In records of honored positions, it is said that [𭌕] refers to "stepmother 嚧", also described as black, holding a staff, with the left side being "Ardha-aparārdha" and the right side being "fat"
* 〔~氋( méng )〕羽毛松散,如"昔羊叔子有鹤善舞,尝向客称之。客试使驱来,~~而不肯舞。"
(translated) disheveled feathers
* 同"氃"
(translated) Same as "氃"
* 同"𪢘"
(translated) Same as "𪢘"
* 读音mới [~]新年
(translated) Vietnamese pronunciation mới; New Year
* 拼音jiū。金文器名用字
(translated) Used as a vessel name in bronze inscriptions
* 同"嗂"
(translated) same as "嗂"
* 拼音àn。[~䬔] 飓风
hurricane; gale; cyclone
* 〔喉~〕見"喉"
throat
* 拼音lóng。 * 大声。 * 同"咙"
(translated) Loud; Same as "咙"
* 同"赣"
Jiangxi province
* 拼音qīn。姓
(translated) Surname
* 同"孽"
(translated) same as 孽
* 同"㜸"
(translated) Same as 㜸
* 同"龚"
(translated) same as "龚"
* 同"商"
(translated) same as 商
* 读音hom。 义未详
(translated) Pronounced "hom"; Meaning unknown
* 即"鳑鲏鱼",一种身体侧扁的小鱼
(translated) Refers to "Pangpi fish", a type of small, laterally compressed fish
* 同"㔎"
(translated) Same as 㔎
* 同"孽"
misfortune; sin, evil
* 恶因,恶事,邪恶。 ~臣(奸佞之臣)。~种(zhŏng)。~根。~海。~障(①长辈骂后辈为不肖子弟的话;②佛教指妨碍修行的种种罪恶。均亦称"业障")。作~(做伤天害理的事)。罪~(罪恶)。造~。 * 奴隶社会、封建社会多妻制下指妾及其子女。 ~妾。~子
evil; son of concubine; ghost
qīn:* 古同"亲",亲密无间。 qìn:* 屋内空空
Semantic variant of 親: relatives, parents; intimate
lòng:* 〔~徸( chōng )〕行走偏偏倒倒的样子。 lǒng:* 〔~侗( tǒng )〕直行
(translated) lòng: in "徿徸 (lòng chōng)", describing the appearance of walking unsteadily; lǒng: in "徿侗 (lǒng tǒng)", straight walking
* 同"檍"
(translated) same as "檍"
* 同"盭"。 * 拼音gū
(translated) Same as "盭"
* 见"竞"
contend, vie, compete
* 拼音píng。蚕箔
(translated) silkworm mat
* 读音chụp 罩
(translated) cover
* 拼音bù。见"𩵚"
(translated) same as "𩵚"
* 拼音yùn。人名用字
(translated) Pinyin yùn; used in personal names
* 读音bịch 义未详
(translated) Meaning unknown; pronunciation bìch
* 同"擘"
(translated) Same as "擘"
* 拼音hú。 * ~被。 * [~饭] 捞饭。闽语
(translated) a kind of quilt/blanket; drained rice; in Min dialect
* 拼音pǔ
(translated) Pinyin: pǔ
* 〈方〉玩。赣语
(translated) dialect: play (Gan dialect)
* "𩟐" 的讹字
(translated) corrupted form of "𩟐"
* 字见《 涅槃玄義發源機要》
(translated) Found in 《Nirvana Profound Meaning and Origin Key Essentials》
* 金文隶定字。 同"谴"。 字
(translated) Clerical form of bronze script; Same as "谴"; Character
* 拼音zǎi。毛色青白相间的马
a piebald horse, particoloured
* 同"糵"。一说同"檗"
(translated) Same as "糵"; Alternatively, same as "檗"
* 同"箑"
(translated) same as "箑"; hand fan
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 见"辫"
braid; pigtail, plait, queue
* 疑同"霭"。 * 拼音ǎi。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as "霭"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 禽兽践踏的地方, * 村庄,屯(多用于地名) 白家~(在中国北京市)
hamlet; area outside city
* 拼音tóng
(translated) Pronunciation: tóng
* 楚簡帛隶定字, 疑同"重"。 * 中国人名用字
(translated) * Clerical script form of character found in Chu bamboo and silk writings, suspected to be equivalent to "重"; * Used in Chinese personal names