Structure 歹 | HanziFinder

816 rUbseMMy

201 𭪕
U+2DA95

* 同"桀"

(translated) same as "桀"


* 害,毁坏。 ~害。摧~。 * 不完全,余下的。 ~余。~阳。~存。~废。~佚。苟延~喘。 * 凶恶。 ~忍。~酷。凶~

injure, spoil; oppress; broken

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B98

203 𣧵
U+239F5 xuè xù
Variants: 𣧡

* 拼音xuè。同"𣧡"。,尽

(translated) Same as character "𣧡"; to exhaust; to use up


204 𭮏
U+2DB8F

* 《观中院撰定事业灌顶具足支分》: 萨怛缚二合地慧~二合萨嚩二合

(translated) wisdom of sattva; sarva


205
U+3C64
Variants: 𣨗

* 拼音xī。见"㱸"

to exhaust; extreme; topmost, to die


206 𣨗
U+23A17

* 同"㱤"

(translated) Same as "㱤"


207 𧺰
U+27EB0

* 拼音nì

(translated) Pronounced as nì


208 𭠧
U+2D827

* 同"裂"

(translated) Same as split


209 𥹏
U+25E4F
Variants:

* 同"粲"

Semantic variant of 粲: polish; bright, radiant; smiling

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E79E71_E79F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7CB2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E79E71_E79F92_F11592_F11792_F116

210 𠡢
U+20862

* 同"𠡝"

(translated) Same as "𠡝"


211
U+3C63 tuǐ

* 拼音tuǐ。不平

uneven, weak; feeble


212 𣨛
U+23A1B
Variants:

* 拼音zú。大夫死

(translated) Daifu dies

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E377
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E5D8

213 𣨠
U+23A20 qìn qīn
Variants: 𧐥

* 拼音qìn。草木枯萎而死

(translated) wither and die


214
U+3C6F ái

* 殺羊取胎

get the unborn baby goat by killing the mother goat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E37F

215 𣨹
U+23A39

* 同"喭"

(translated) Same as "喭"


216 𣸠
U+23E20 yǒu

* 拼音yǒu。大泽

(translated) great marsh; large swamp


217
U+716D liè
Variants:

* 古同"烈"

Semantic variant of 烈: fiery, violent, vehement, ardent

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_70C8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E41784_E41884_E41984_E41A84_E41B84_E41C

218 𭮇
U+2DB87

* 同"卵"

(translated) Same as "卵"


219 𣧹
U+239F9 èr

* 同"弭"。 * 拼音èr。 * 春祭以除病

(translated) Same as 弭; Pronounced as èr; Spring sacrifice to eliminate disease


220 𣧟
U+239DF
Variants: 𣧾

* 同"殙"

(translated) same as faint; same as swoon; same as lose consciousness


221
U+6B90

* 〔~〕死的样子

(translated) deathlike appearance


222 𣨭
U+23A2D

* 读音quàn [~]停灵

(translated) to place a coffin for mourning; lying in state


223 𣨡
U+23A21 yuè
Variants: 𣧭

* 拼音yuè。卒死

(translated) die suddenly; sudden death


224 𭪴
U+2DAB4

* 同"桀"

(translated) Same as "桀"


225 𣧥
U+239E5 yǒu

* 拼音yǒu。[~] 欲死

(translated) moribund; about to die


226 𣧼
U+239FC kuì
Variants:

* 同"尯"

(translated) Same as "尯"


227 𬆔
U+2C194

* 同"𣧷"

(translated) Same as "𣧷"


228
U+3C66 è guì jǐ qī

* 拼音qī。 * 弃。 * [大~] 死亡

to discard, to abandon, to die; death

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E382

229
U+3C68 liàn
Variants:

* 同"殓"

(same as 殮) to prepare a body for the coffin


230 𣨚
U+23A1A
Variants:

* 同"殜"

(translated) Same as "殜"


231
U+6B9B

* 杀死。 雷~(突遭雷击致死)

to put to death to imprison for life

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B9B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E5E382_E5E4

232
U+73DF
Variants: 𤥔

* 同"𤥔"

(translated) same as "𤥔"


233 𭑔
U+2D454

* 读音dek 列,裂开

(translated) Pronunciation: dek; to split; to crack open


234 𭮒
U+2DB92

* 同"嚇"

(translated) Same as "嚇"


liè:* 破开,开了缝( fèng ) ~开。~纹。~缝。~痕。~变(原子核分裂成几个其他原子核,并放出中子的过程)。~隙。~罅(裂缝)。分~。破~。决~。割~。扯~。 liě:* 物体的两部分向两旁分开。 ~着怀

split, crack, break open; rend

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E94A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88C2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E94A

liè:* 破开,开了缝( fèng ) ~开。~纹。~缝。~痕。~变(原子核分裂成几个其他原子核,并放出中子的过程)。~隙。~罅(裂缝)。分~。破~。决~。割~。扯~。 liě:* 物体的两部分向两旁分开。 ~着怀

split, crack, break open; rend


237 𭮚
U+2DB9A

* 同"聚"

(translated) same as gather


238 𧙩
U+27669
Variants:

* 同"裂"

(translated) same as 裂


239
U+4D15 liè
Variants:

* "鴷" 的简体字。 * 拼音liè。 * 啄木鸟

a woodpecker


240 𣨥
U+23A25 bēng
Variants:

* 同"㱶"

(translated) Same as "㱶"


241 𦰸
U+26C38 xīn

* 拼音xīn。螟食苗心死

(translated) Pinyin xin


242 𤋴
U+242F4
Variants:

* 同"烈"

(translated) Same as "烈"


243 𣨃
U+23A03
Variants:

* 同"腴"

(translated) fat; plump; rich


244
U+3C62 láng

* 拼音láng。死物

the dead


245
U+3F5D

* 拼音lì。陷

to sink; to fall, to entrap, to crush; to capture


246 𭮎
U+2DB8E

* 漆桶

lacquer bucket


247 𣩃
U+23A43 qīng

* 疑同"卿"。中国人名用字

(translated) suspected to be same as "卿"; used as a Chinese given name


248 𥁟
U+2505F

* 拼音lì。器名

(translated) vessel name


249 𬳜
U+2CCDC

* 同"𠿸"

(translated) Same as "𠿸"


250 𭉝
U+2D25D syù

* 粤语字, 音syù。 * 儿语尿尿, 如:屙。 * 义同"嘘"。示意安静, 如:, 唔好出声!("嘘" 的粤拼读作heōi)

(translated) Cantonese character, pronounced syù; children"s term for "urinate"; same meaning as "嘘"; indicating silence


251
U+3C61 shēng

* 拼音shēng。见"殑"

the soul out of one"s body; as good as dead


252 𬆕
U+2C195 yuàn

* 拼音yuàn

(translated) Pronunciation: yuàn


253 𣩛
U+23A5B

* 同"嫗"。 * 拼音zì。 * 孵化

(translated) Same as "嫗"; Incubation


254 𣹖
U+23E56

* 读音to, 湍急

(translated) rapid; turbulent


255 𣨘
U+23A18 yāo
Variants:

* 同"殀"

(translated) Same as "殀"


256 𣩅
U+23A45 kǎo

* 拼音kǎo。干燥的干之意

(translated) dry


257 𨀺
U+2803A

* 读音leg[~ 脚]一种单脚跳游戏

(translated) Pronounced "leg"; a type of hopscotch game


258
U+34D8

* 同"玊"。 * 拼音sù。 * 有瑕疵的玉。 * 姓

(same as U+738A 玊) jade with some defects, a lapidary, to polish gems; a surname


259 𣨜
U+23A1C

* 拼音mà。无。 疑同"𡖺"

(translated) Suspected to be same as "𡖺"


260 𣨤
U+23A24

* 拼音xù。残裂

(translated) Fragmented; split


261 𣩆
U+23A46
Variants:

* 同"冥"

Semantic variant of 冥: dark, gloomy, night; deep


262 𤥔
U+24954
Variants:

* 朽玉。有瑕疵的玉。 * 姓

(translated) decayed jade; flawed jade; surname


263 𦯢
U+26BE2
Variants:

* 同"荈"

(translated) same as "荈"


264 𡏫
U+213EB
Variants:

* 同"𡏝"

(translated) Same as "𡏝"


265
U+3C69
Variants:

* "殰" 的类推简化字

an abortion; stillborn


266 𣨝
U+23A1D

* 同"菸"。 * 拼音yǔ。 * 枯

(translated) Same as "菸"; withered


267 𭮗
U+2DB97

* 读音빈 人名用字。朴齊~

(translated) Pronounced as bin; used in personal names; e.g., 朴齊~


268 𭮙
U+2DB99

* 《吽迦陀野仪轨》: 劝请印二~水地相叉立各二火风并相著右火风上左火

(translated) Humkaradya Vidhi: the second Invitation Mudra; Water and Earth fingers interlocked and upright, two for each hand; Fire and Wind fingers together and touching; right Fire and Wind fingers above left Fire finger


269 𣩋
U+23A4B
Variants:

* 同"𣨐"

(translated) Same as "𣨐"


270 𡎗
U+21397
Variants: 𡊻

* 同"𡊻"

(translated) same as "𡊻"


271 𣖊
U+2358A liè lì
Variants:

* 同"栵"

(translated) Same as "栵"


272 𤹐
U+24E50 liè

* 〈方〉结;圪节。粤语

(Cant.) a knot


273 𩂶
U+290B6

* 读音sét 闪电

(translated) lightning


274 𦶣
U+26DA3

* 粤语lit6

(translated) Cantonese: lit6


275 𣧴
U+239F4
Variants:

* 同"腴"

(translated) Same as 腴


276 𣨆
U+23A06
Variants: 𩛨

* 同"𩛨"

(translated) Same as "𩛨"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF72

277 𣨇
U+23A07 mào

* 拼音mào。歹

(translated) bad; evil; wicked


278 𭻎
U+2DECE

* 读音rib 指甲,爪

(translated) fingernail; claw


279 𭮉
U+2DB89

* 疑同"孺"

(translated) Suspected to be the same as "孺"


280
U+6B91 qíng jìng
Variants: 𣩦

qíng:* 死:"瘁肌砭髓魂欲~。" jìng:* 〔~伽〕梵文印度恒河的音译

swoon

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E610

281 𣨟
U+23A1F

* 拼音yì。芟夷草木

(translated) to clear vegetation


282
U+6B9E yǔn
Variants:

* 见"殒"

die, perish; vanish; fall

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F67491_F675
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E614

283 𬠼
U+2C83C

* 读音lwed 血

(translated) blood


284 𮕠
U+2E560

* 同"𬠼"

(translated) Same as "𬠼"


285 𣨢
U+23A22 juè
Variants: 𣧪

* 拼音jué。僵

(translated) stiff


286
U+3C6B làn
Variants:

* 同"烂"

destroyed or ruined; to rot or decay; to disintegrate or decompose

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E615

287
U+86DA liè

* 〔蜻( jīng )~〕见"蜻2"。 * 〔~蚗( quē )〕闪电

(translated) related to "蜻蜓" (dragonfly); see "蜻2"; lightning

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_86DA

288 𧊿
U+272BF
Variants:

* 同"蛚"

(translated) Same as 蛚; cricket


289 𫶸
U+2BDB8

* 同"𡗶"

(translated) Same as "𡗶"


290 𬆓
U+2C193

* 金文隶定字, 同"𠭘"

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "𠭘"


291 𣨋
U+23A0B zhì

* 同"㱤"。 * 拼音zhì。 * 前

(translated) Same as "㱤"; Front; Before


292 𭹚
U+2DE5A

* 同"班"

(translated) same as "班"; variant of "班"


293
U+3C65 líng

* 拼音líng。见"殑"

the evil spirits come out, sick and poor, stupid; rude, inattentive; absent-minded; careless


294
U+6BA1 bìn

* 停放灵柩或把灵柩送到墓地去。 ~葬。~敛。~仪馆。出~。送~

encoffin; embalm; funeral

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BAF

295 𬆛
U+2C19B nào

* 拼音nào。下毒

(translated) to poison


296 𭱾
U+2DC7E

* 同"澂"

(translated) Same as 澄


297
U+8D94 liè

* 〔~趄( qiè )〕身体歪斜,脚步不稳的样子

not progressing; to be checked


298 𣸶
U+23E36 cán

* 同"浅"。《可洪音义》:" 深:千演反。 正作浅也。" * 中国人名用字

(translated) Same as "浅", shallow; Used in Chinese given names


299 𣩍
U+23A4D
Variants:

* 同"戮"

Semantic variant of 戮: kill, massacre; oppress

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F3D2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E9A557_F14153_E9A4

300
U+9290 chì lì

chì:* 除草器。 lì:* 利

(translated) Weeding tool; Sharp

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E94F

301 𨦙
U+28999
Variants:

* 同"銐"

(translated) same as "銐"