* 拼音mǐ。米半坏
(translated) partially spoiled rice
* 拼音mǐ。米半坏
(translated) partially spoiled rice
* 读音eng 猪的声音
(translated) pig"s sound; pronounced "eng"
* 夭折
(translated) premature death; die young
* 拼音gǔ。 * 《字彙补· 歹部》:", 此字见《拾遗记》 及《鈎命决》, 馀书无考。顾充《 字义总略》曰: 疑音骨。" * 明赵南星《 明处士端吾史翁墓志铭》:"翁泣谓曰:" 弟狎于诸而谋析箸,吾听之。" "
(translated) pronounced "gǔ"; This character is seen in 《Shi Yi Ji》 and 《Gou Ming Jue》, and untraceable in other books; Gu Chong in 《Zi Yi Zong Lue》 noted the suspected pronunciation as "gǔ"
* 拼音liè
(translated) pronounced as "liè"
* 拼音jí
(translated) pronounced as jí
* 拼音kuài。姓
(translated) pronounced kuài; a surname
* 拼音biān
(translated) pronunciation: biān
* 拼音bà。雨
(translated) rain
* 读音to, 湍急
(translated) rapid; turbulent
* 〔蓫~〕见"蓫"
(translated) refer to "蓫" in 蓫薚
* 〔蜻( jīng )~〕见"蜻2"。 * 〔~蚗( quē )〕闪电
(translated) related to "蜻蜓" (dragonfly); see "蜻2"; lightning
* 《梵天火罗九曜》: 合鉢囉鉢多二合~底囉摩野三娑婆二合贺。《 中论疏记》:注流者玉篇上之~ 反滨也犹写也私案注犹流也又音徴
(translated) resembles "write" (meaning flow); means flow; pronounced as "zhi"
* 拼音mò。朽馀
(translated) residue of decay
* 复活
(translated) revive
* 读音rày[~ 囉(la)]吼, 怒吼
(translated) roar; bellow; angry roar; describes roaring or howling, especially in "[𡂲囉(la)]"
* 拼音sū。烂
(translated) rotten; decayed
* 拼音zuì。残败
(translated) ruined
* 同
(translated) same as
* 同"死"
(translated) same as "die"
* 同"殁"
(translated) same as "die"
* 同"祸"
(translated) same as "disaster"
* 同"飞"
(translated) same as "fly"
* 同"㱡"
(translated) same as "tired"; "worn-out"; "ill"
* 同"㣅"
(translated) same as "㣅"
* 同"㱞"
(translated) same as "㱞"
* 同"㱳"
(translated) same as "㱳"
* 同"㱴"
(translated) same as "㱴"
* 同"㱸"
(translated) same as "㱸"
* 同"䅀"
(translated) same as "䅀"
* 同"䶛"
(translated) same as "䶛"
* 同"唎"
(translated) same as "唎"
* 同"国"
(translated) same as "国"
* 同"孺"
(translated) same as "孺";
* 同"峛"
(translated) same as "峛"
* 同"弘"
(translated) same as "弘"
* 同"桀"
(translated) same as "桀"
* 同"桀"
(translated) same as "桀"; tyrannical
* 同"死"
(translated) same as "死" (sǐ, death)
* 同"殄"
(translated) same as "殄"
* 同"殍"
(translated) same as "殍", meaning starved corpse
* 同"殗"
(translated) same as "殗"
* 同"班"
(translated) same as "班"; variant of "班"
* 拼音wěi。 * 同"痿"。,病。 * 通萎, 枯萎
(translated) same as "痿", disease; withered
* 同"癘"。 * 拼音lì。 * 死
(translated) same as "癘", pestilence; death
* 同"荈"
(translated) same as "荈"
* 拼音xiè。同"薤"
(translated) same as "薤"
* 同"蛚"
(translated) same as "蛚"
* [~] 同"蝘蜒"
(translated) same as "蝘蜒"
* 同"迾"
(translated) same as "迾"
* 同"銐"
(translated) same as "銐"
* 同"骴"
(translated) same as "骴"
* 同"鴷"
(translated) same as "鴷"
* 同"𠯲"
(translated) same as "𠯲"
* 同"𡊻"
(translated) same as "𡊻"
* 同"𣦿"
(translated) same as "𣦿"
* 同"𣧌"
(translated) same as "𣧌"
* 同"𣧍"
(translated) same as "𣧍"
* 同"𣧡"
(translated) same as "𣧡"
* 同"𣧬"
(translated) same as "𣧬"
* 拼音shān。同"𣧺"。《字彙》:" 所間切,音山。 匈奴名。又去聲, 所晏切。義同。"
(translated) same as "𣧺"; Xiongnu name
* 同"𣨡"
(translated) same as "𣨡"
* 同"𣩱"
(translated) same as "𣩱"
* 同"𣮧"
(translated) same as "𣮧"
* 同"𤥔"
(translated) same as "𤥔"
* 同"𨜕"。 * 拼音xiàng。 * 死腐
(translated) same as "𨜕"; decayed; putrid
* 同"𪰬"
(translated) same as "𪰬"
* 同"壞"
(translated) same as bad;
* 同"殙"
(translated) same as faint; same as swoon; same as lose consciousness
* 同"聚"
(translated) same as gather
* 同"挒"
(translated) same as the character 挒
* 同"槁"
(translated) same as withered
* 拼音dèng。㱥
(translated) same as 㱥
* 同"䇴"
(translated) same as 䇴
* 同"挓"
(translated) same as 挓
* 同"楯"
(translated) same as 楯
* 同"殑"
(translated) same as 殑
* 同"琰"
(translated) same as 琰
* 同"裂"
(translated) same as 裂
* 同"颪"
(translated) same as 颪
* 同"骴"
(translated) same as 骴
* 同"鮤"
(translated) same as 鮤
* "𬄺" 的同形字
(translated) same shape character as "𬄺"
* 拼音qíng。[㱥~] 有病的样子
(translated) sickly appearance
* "𩢾" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "𩢾"
* "鮤" 的类推简化字
(translated) simplified form of "鮤" by analogy
* 拼音cuò。斜
(translated) slanting; oblique
* 读音きれ 切片,断片
(translated) slice; fragment
sù:* 〔~~〕雨声。 shuò:* 大风雨
(translated) sound of rain; storm
* 同"殍"
(translated) starved corpse
* 读音sắt 钢铁
(translated) steel; Vietnamese pronunciation sắt
* 拼音jué。僵
(translated) stiff
* 疑同"卿"。中国人名用字
(translated) suspected to be same as "卿"; used as a Chinese given name
* 疑同"孺"。佛教典籍讹字
(translated) suspected to be the same as "孺"; corrupted form of, found in Buddhist scriptures
lì:* 籌。 liè:* 竹次,竹株的行列
(translated) tally; bamboo order, rows of bamboo
* 拼音suì。瘦病
(translated) thin and sick
* 拼音yè。[殗~] 生病
(translated) to be ill
* 埋柩
(translated) to bury a coffin
* 拼音yì。芟夷草木
(translated) to clear vegetation
* 拼音duò。贫殒
(translated) to die in poverty
* 读音quàn [~]停灵
(translated) to place a coffin for mourning; lying in state