* 同"鬤"
(translated) Same as "鬤"
* 同"鬤"
(translated) Same as "鬤"
* 同"鬤"
(translated) Same as "鬤"
* 同"𠻂"
(translated) Same as "𠻂"
* 同"𠻂"
(translated) Same as "𠻂"
* 同"𣘨"。 * 拼音ě
(translated) Same as "𣘨"
* 同"𤇯"
(translated) Same as "𤇯"
* 同"𤮪"
(translated) Same as "𤮪"
* 同"𦣘"
(translated) Same as "𦣘"
* 同"𧝏"
(translated) Same as "𧝏"
* 同"𧝏"。急纏也
(translated) Same as "𧝏"; urgent wrapping
* 同"𨤼"
(translated) Same as "𨤼"
* 同"𩥇"
(translated) Same as "𩥇"
* 同"𩱘"
(translated) Same as "𩱘"
* 同"𪊉"
(translated) Same as "𪊉"
* 同"𪗋"
(translated) Same as "𪗋"
* 同"𬔂"。粤音hwoi。 * 呼叫( 某人)
(translated) Same as "𬔂"; To call someone
* 同"𬡙"。金文隶定字。 人名?字見《 殷周金文集成引得》759頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11375器銘文中
(translated) Same as "𬡙"; Clerical script standardized form of bronze script; Possibly a personal name; Original form in bronze script
* 同"瓤"
(translated) Same as pulp
* 同"攘"
(translated) Same as repel; ward off
* 同"傀"
(translated) Same as 傀
* 同"壤"
(translated) Same as 壤;
* 疑同"寰"。 * 拼音huán。 * 中国人名用字
(translated) Same as 寰; Used in personal names
* 同"榱"
(translated) Same as 榱; roof rafter
* 同"瑰"
(translated) Same as 瑰
* 同"衮"
(translated) Same as 衮
* 同"衰"
(translated) Same as 衰
* 同"襄"
(translated) Same as 襄
* 字见《 胜思惟梵天所问经》
(translated) Seen in 《Śrīmahāvyūhabrahmavipaśyantapraśnarāja-nāmadharma》
* "纕" 的简体字。 * 拼音xiāng。 * 佩带:" 解佩~以结言兮。" * 马腹带
(translated) Simplified form of "纕"; to wear; horse girth
* 拼音ráng。外甥女
(translated) Sister"s daughter; Niece (sister"s daughter)
* 读音nẳn。 南漆
(translated) Southern lacquer; a kind of lacquer
* 金文隶定字, 同"𫋸"
(translated) Standardized form in clerical script, derived from bronze inscriptions, same as "𫋸"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》758頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11340器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script character; Personal name character; Original form of bronze script character
* 疑为 讹字
(translated) Suspected to be corrupted form of character
* 疑同"滾"。 * 拼音gǔn。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第30区, 第41字
(translated) Suspected to be same as "滾"; Used in Chinese given names
* 疑同"簑"。 * 拼音suō。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "簑"; Pronounced as suō; Used in Chinese given names
* 疑同"蓑"。 * 拼音suō。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "蓑"; Used in Chinese personal names
* 疑同"𪼮"。 * 拼音huán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "𪼮"; Used in Chinese personal names
* 疑同"囊"。 * 拼音náng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "囊"; Used in Chinese personal names
* 疑同"寰"。 * 拼音huán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "寰"; Used in Chinese personal names
* 疑同"農"。 * 拼音nóng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "農"; Pinyin nóng; Used as a Chinese given name character
* 拼音niàng。 * 掺杂。 晋语。 * 馅儿。 吴语
(translated) To adulterate (Jin dialect); filling (Wu dialect)
* 拼音ráng。地名用字
(translated) Toponymic character
* 佛经用字。 见《多罗叶记》
(translated) Used in Buddhist scriptures
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国东北地区翻土用的一种农具,称"耲耙"。 * 用耲耙翻土
(translated) a type of farm tool for turning soil in Northeast China, known as "耲耙"; to turn soil with a "耲耙"
* 害怕
(translated) afraid; fearful; scared
* 古同"褒"
(translated) ancient form of "褒"
chǐ:* 古同"袳"。 nuǒ:* 〔~〕衣好貌
(translated) ancient form of 袳; good-looking (of clothes)
* 拼音nuó。车轴头
(translated) axle head; end of axle
* 拼音rǎng。弓曲
(translated) bow-shaped; curved
* 金文隶定字, 同"裔"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁
(translated) clerical form of bronze script character, same as "裔"
* 拼音diāo。 * ~衣, 棺衣也。 * 古代的一种少数民族服装
(translated) coffin clothes, also burial garment; ancient ethnic minority clothing
* "勷" 的讹字,古同"襄"。助; 辅助
(translated) corrupted form of "勷"; ancient form of "襄"; help; assist
* "坏" 的讹字。 * 《禮懺文》:" 中夜無常偈 眾等各各觀身處。 骨肉巾皮相浮堅。地水火風假成身。 四大分散元無主。一函臭肉變成疽。 散分爛從灰土。" 又《 朝鮮寺剎史料》:"所謂大德者必得其名矣後以欻遘風痾綿爾氣序十全參請尚傳遺類之言萬乘疚頻致藥瘍之施有親串謂師云夫唯病病從曰聖賢為是栖栖何親都邑况垂暮齒宜軫歸心師聞之然而笑曰痛詎知安道先生與命期而始去淨名"
(translated) corrupted form of "坏"
* "寰" 的讹字。 * 敦煌·S.2832《 願文等範本·從軍陣平安》:" 惟公懷忠奉國,抱義匡時。 名禁畫閤之中,聲震宇之外。"
(translated) corrupted form of "寰"
* 拼音nǎ。窚
(translated) deep
* 〔( ě )~〕树枝细长而柔软的样子
(translated) describing branches that are slender and soft
* 疾行貌
(translated) describing the appearance of fast walking
* 拼音niǎo。木长弱貌
(translated) describing wood that appears long and weak
* 〈方〉母亲
(translated) dialect: mother
* 二十年一似初來。 彌久與敬不~。夫人愛重之
(translated) does not wane; does not diminish; does not lessen
* 拼音nǎi。肥
(translated) fat
* 火;火星
(translated) fire; spark
* 拼音zhuó。衣至地
(translated) floor-length
* [~] 拼音mài huài。垢腻貌
(translated) greasy and grimy appearance
* 拼音guī。呼
(translated) guī; hū
* 读音nặng 重。多重量的
(translated) heavy; of much weight
* 读音nền 主场
(translated) home field
huái:* 〔~槐〕落叶乔木,奇数羽状复叶,荚果扁平,长椭圆形至条形,木材质地坚硬细密,供建筑、做器具、雕刻等用,种子可榨油。亦称"山槐"。 guī:* 古书上说的一种树:"(中曲之山)有木焉,其状如棠,而员(圆)叶赤实,实大如木瓜,名曰~木,食之多力。"
(translated) huái: [* ~huai *] deciduous tree, with odd-pinnately compound leaves, flat pod that is oblong to linear in shape, wood of hard and fine texture, used for construction, making utensils, carving, etc., and its seeds can be pressed for oil; also called "shan huai" or mountain locust; guī: a type of tree mentioned in ancient books: described as resembling the *tang* tree, having round leaves and red fruit as large as a papaya, and named *gui mu*; eating it is said to strengthen the body
* 拼音è。 * [~橠]。 * 树木茂盛的样子。 * 树枝柔长的样子
(translated) lush appearance of trees; appearance of soft and slender branches
* 拼音rǒu。多
(translated) many
* (头发)散乱
(translated) messy; disheveled
* 拼音gùn。山形
(translated) mountain shape
* 拼音shuāi。犬名
(translated) name of a dog
huái:* 北方水名。 wāi:* 〔溛~〕见"溛"
(translated) name of a river in the north; in "溛瀤", see "溛"
* 〔師㝨段〕器名。清吴榮光
(translated) name of a utensil
* 拼音gùn。削
(translated) pare; whittle
* 拼音huán。人名。 王寵~。見《 明史》
(translated) person"s name
* 読音yatsuru,yatsureru。 贫穷,贫寒
(translated) poor; impoverished
* 拼音huái。中国人名用字
(translated) pronounced huái; used in Chinese personal names
* 拼音jiě
(translated) pronunciation is jiě
* 疾病减轻。 * 衰老。也作"衰"。 * 疾病
(translated) relief from illness; aging, also written as 衰; disease
* 同"磙"
(translated) roller; roll
* 拼音jì。忧伤病
(translated) sad and ill
* 同"()"
(translated) same as "()"
* 同"壞"
(translated) same as "bad"
* 同"螂"
(translated) same as "mantis"
* 同"壞"
(translated) same as "壞"
* 同"壞"
(translated) same as "壞"
* 同"壞"
(translated) same as "壞"; bad
* 同"曩"
(translated) same as "曩"; same as "former"
* 同"曩"。 * 拼音náng。 * 中国人名用字
(translated) same as "曩"; used in Chinese personal names
* 同"獽"
(translated) same as "獽"
* 古同"瘝",病
(translated) same as "瘝", disease
* 同"衧"
(translated) same as "衧"
* 同"衰"
(translated) same as "衰"
* 同"衷"。中国人名用字
(translated) same as "衷"; used in Chinese personal names
* 同"袳"
(translated) same as "袳"
* 同"褒"
(translated) same as "褒"
* 同"褘"
(translated) same as "褘"