Structure 勹 | HanziFinder

1550 si6RlX61

401
U+6DD8 táo
Variants:

* 用水洗去杂质。 ~米。~金。~汰。 * 挖浚,从深处舀出泥沙、污物。 ~井。~缸。 * 耗费。 ~神

wash in sieve; weed out


402
U+6E34 hé kě jié kài

* 口干想喝水。 口~。解~。 * 喻迫切地。 ~望。~盼。~慕。~求

thirsty, parched; yearn, pine

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC66
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E34
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F10C93_F10F93_F11093_F10D93_F10E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC7484_EC7584_EC7684_EC77

403 𥭀
U+25B40
Variants:

* 同"𥭓"

(translated) Same as "𥭓"


404 𦮢
U+26BA2

* "荺" 的讹字

(translated) Corrupted form of "荺"


405
U+837A yún yǔn

* 草根

(translated) grass root

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_837A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E437

406 𦯪
U+26BEA xiào
Variants:

* 拼音xiāo。同"芍"。荸荠

(translated) same as "芍"; water chestnut


407
U+83CA

* 多年生草本植物,秋天开花,是观赏植物,有的花可以入药,亦可作饮料。 ~花。赏~。春兰秋~。 * 姓

chrysanthemum

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83CA

408 菊
U+2F9A1

* 多年生草本植物,秋天开花,是观赏植物,有的花可以入药,亦可作饮料。 ~花。赏~。春兰秋~。 * 姓

chrysanthemum


409
U+8D79 qióng
Variants: 𧺓 𧻛

* 独行

(translated) walking alone

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D79

410 𭂁
U+2D081

* 同"写"

(translated) Same as "write"


411
U+55B2 yō yo
Variants:

* yo ㄧㄛ 均见"哟"

ah, final particle


412 𧦷
U+279B7 xiōng

* 同"詾"。中国人名用字

(translated) Same as "詾"; used in Chinese personal names


413 𤊱
U+242B1
Variants:

* 同"象"

(translated) Same as "象"


414 𬕋
U+2C54B

* 读音すだれ 竹席

(translated) bamboo screen; bamboo mat


415
U+921E jūn

* 见"钧"

unit of measure equivalent to thirty catties

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E26034_E26234_E26134_E26434_E26334_E26534_E266
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F609
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE14
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_921E27_EBB5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EE1494_E86594_E86694_E86794_E87294_E86894_E86994_E86A94_E86B94_E86C94_E86E94_E86D94_E86F94_E87094_E871
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E8E085_E8E185_E8E285_E8E385_E8E485_E8E585_E8E685_E8E7

416 𨥒
U+28952
Variants:

* 同"钧"

(translated) Same as "钧"


417 𤚂
U+24682
Variants:

* 同"犓"

(translated) Same as 犓


418 𭱖
U+2DC56

* 同"㴔"

(translated) Same as "㴔"


419
U+3F5B gōu qú

gōu:* 田間小路。 qú:* [㽛町]也作"句町"、"鉤町"。古縣名。古句町國地

narrow trail of path in the fields, a name of an old county in today"s Yunnan Province


420 𭽕
U+2DF55

* 《虚堂和尚语録》: 江空芦叶冷风静~衣轻不得梁天子无人知姓名

(translated) simple; plain; unadorned


421 𮍘
U+2E358

* 《起信论抄出》: 同清冷克性约克~所诠体性各诠其一兼含本末之义以经诠戒

(translated) same as "purity and detachment in overcoming nature" and "general self-restraint"; explains essential nature in relation to origin, consequence, and scriptural precepts


422 𣌨
U+23328 xún

* 同"畇"。 * 拼音xún。 * 匀也

(translated) Same as "畇"; uniform


423
U+39E6 xuàn
Variants:

* 音绚。 击

to strike; to beat; to attach, (same as 揈) to move; to shake; to wield

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F464

424 𢼌
U+22F0C bào

* 手击

(translated) to strike with the hand


425 𣁈
U+23048 páo

* 拼音páo。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


426 𡋜
U+212DC
Variants:

* 同"胏"

(translated) Same as "胏";


427
U+4629 xún xuàn
Variants:

* 拼音xún。同"㡄"

collar, a throat-band to hold the hat, a tassel; a fringe, (same as 袨) in full dress, black colored ceremonial dress

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA28

428
U+476D gòu

* 稟给。 * 货赎。 * 治

wages; salary, to redeem; to ransom

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F1C4

* (腿脚)抽筋:"天寒足~。"

numb feet; to limp

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1CA

430
U+5555 táo

* 〔嚎~〕见"嚎"

wail

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_54B7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E73981_E73A81_E73781_E73881_E73B

hē:* 把液体饮料或流质食物咽下去。 ~水。~酒。~茶。~粥。 * 特指喝酒。 ~醉了。 hè:* 大声喊叫。 ~彩。~问。 yè:* 声音嘶哑、噎塞:"儿生,号啼之声鸿朗高畅者寿,嘶~湿下者夭"

drink; shout, call out

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_559D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E89681_E89781_E89881_E899

hē:* 把液体饮料或流质食物咽下去。 ~水。~酒。~茶。~粥。 * 特指喝酒。 ~醉了。 hè:* 大声喊叫。 ~彩。~问。 yè:* 声音嘶哑、噎塞:"儿生,号啼之声鸿朗高畅者寿,嘶~湿下者夭"

drink; shout, call out


hē:* 把液体饮料或流质食物咽下去。 ~水。~酒。~茶。~粥。 * 特指喝酒。 ~醉了。 hè:* 大声喊叫。 ~彩。~问。 yè:* 声音嘶哑、噎塞:"儿生,号啼之声鸿朗高畅者寿,嘶~湿下者夭"

drink; shout, call out


435 𡇼
U+211FC

* 拼音yà。骆驼的鸣叫声

(translated) bellow of a camel


436 𡯡
U+21BE1
Variants:

* 俗"𡯚"。同"尥"

(translated) Non-classical form of "𡯚", same as "尥"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E61F

* 用手臂围住。 拥~。~小孩儿。合~。~残守缺(形容保守,不知进取)。 * 围绕,环绕。 山环水~。~厦(房屋前面加出来的门廊,亦指后面毗连的小房子)。 * 胸怀愿望,志向。 ~负。 * 心里存着,怀有。 ~怨。~恨。~歉。~憾。~病。 * 密合。 衣服~身儿。 * 把他人的子女收养为自己的子女。 ~养。 * 量词:表示两臂合围的量:一~草。 * 孵。 ~窝。~小鸡

embrace, hold in arms, enfold

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC7F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_634A27_62B1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC7F93_F5C993_F5CB93_F5CC93_F5CD93_F5CE93_F5CA93_F5CF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2DF84_F2E084_F2E184_F2E284_F2E384_F2E484_F2E5

* 用手臂围住。 拥~。~小孩儿。合~。~残守缺(形容保守,不知进取)。 * 围绕,环绕。 山环水~。~厦(房屋前面加出来的门廊,亦指后面毗连的小房子)。 * 胸怀愿望,志向。 ~负。 * 心里存着,怀有。 ~怨。~恨。~歉。~憾。~病。 * 密合。 衣服~身儿。 * 把他人的子女收养为自己的子女。 ~养。 * 量词:表示两臂合围的量:一~草。 * 孵。 ~窝。~小鸡

embrace, hold in arms, enfold


439
U+722E páo

* 抓,搔

(translated) scratch


440 𭷝
U+2DDDD

* 同"抱"。见《 大正新脩大藏經》

(translated) same as 抱


441
U+888D páo bào

* 中式长衣。 ~子。长~。旗~。棉~。皮~。同~(旧时军人相称)。~泽("袍"和"泽"均为古代衣服,后以此称军队中的同事,如"~~之谊"、"~~故旧")。 * 衣服的前襟:"反袂拭面,涕沾~"

long gown, robe, cloak

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_888D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E10593_E10693_E10793_E10893_E10993_E10A93_E10B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF3E83_EF3F83_EF40

442 𧵈
U+27D48 gòu

* 同"䝭"。 * 拼音gòu。 * 治。 * 廪给

(translated) same as "䝭"; govern; manage; treat; cure; provide provisions; supply


443 𬾭
U+2CFAD

* 读音疑为gu, 人名用字

(translated) Pronounced possibly "gu"; used for personal names


444 𠹪
U+20E6A
Variants:

* 同"竘"

(translated) Same as "竘"


445 𡌲
U+21332 guī

* 拼音guī。则

(translated) then


446
U+591F gòu

* 满足一定的限度。 ~用。~数。~本。足~。能~。~朋友。 * 腻,厌烦。 听~了。 * 达到,及。 ~格。~得着

enough, adequate


447
U+5920 gòu
Variants: 𡖜

* 表示達到一定的數目。如:"這點錢不夠買件衣服。"、"這瓶飲料只夠一個人喝。" * 表示達到適當程度。如:"夠快"、"夠好"、"菜夠不夠鹹?"、"戲演得夠不夠棒?" * 膩、厭煩。如:"受夠"、"大魚大肉我已經吃夠了。"、"這種話我聽夠了。"

enough, adequate


448 𣑈
U+23448

* "榜" 的讹字。 * 从"㮄"书写错讹

(translated) Corrupted form of "榜"; Arising from a writing error of "㮄"


449 𣕽
U+2357D
Variants: 𣓕

* 同"𣓕"

(translated) Same as "𣓕"


450 𬊟
U+2C29F xiàng

* 疑同"𤉢"。 * 拼音xiàng。 * 中国人名用字

(translated) variant of "𤉢"; used in Chinese personal names


451 𤋗
U+242D7
Variants:

* 同"煦"。中国人名用字。,xù,xǔ

(translated) Same as "煦"; Used in Chinese personal names


452 𥮀
U+25B80

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


* 见"询"

inquire into, ask about; consult

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E272
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A62
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E27291_EEA9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F25081_F25181_F25281_F25381_F25481_F255

454
U+4AA8 qú báo

* 同"肑"

(translated) Same as "肑"


455 𠌑
U+20311 bāo

* 拼音bāo。中国人名用字

(translated) Pinyin: bāo; used in Chinese personal names


456 𠣲
U+208F2 kuǎi
Variants:

* 同"蒯"

(translated) Same as 蒯

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E89382_E894

457 𠷜
U+20DDC
Variants:

* 同"苟"

Semantic variant of 苟: careless, frivolous; illicit; grammatical particle: if, but, if only; surname; grass name; distinguish DKW 30853 (ji4)


459
U+5A45

* 古女子人名用字

(translated) A character for ancient women"s names


460 𢔇
U+22507 táo

* 拼音táo。见"𢔳"

(translated) Pronunciation: táo; refer to "𢔳"


461 𢫤
U+22AE4

* "𢪼" 的讹字

(translated) corrupted form of "𢪼"


462 𥒙
U+25499
Variants:

* 同"抛"

(translated) Same as "抛"; throw


463 𥫷
U+25AF7 qiū

* 拼音jiū。竹名

(translated) name of bamboo


464 𦮍
U+26B8D
Variants:

* 同"蒯"

(translated) Same as "蒯"


465
U+46CC páo táo
Variants:

* 拼音táo。同"䛬"

to provoke or arouse (ill-will, etc.) to cause disputes; to sow discord between two parties, to talk nonsense; to talk incoherently or unintelligibly; lies or wild talks

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E20327_E204

466 𬤁
U+2C901 táo

* "䛬" 的类推简化字。 * 拼音táo。 * 搬弄。 西南官话。 * 责备不止。 北京官话。 * 骂人。 西南官话。 * 形容儿童说话不标准。 胶辽官话、吴语

(translated) Simplified form of "䛬"; To instigate; To nag; to scold persistently; To curse; to swear at someone; To describe children"s speech as slurred; to describe children"s pronunciation as unclear


467
U+8C12
Variants:

* 拜见。 ~见。拜~。进~。 * 说明,陈述,告发。 请~其故。 * 请求。 ~归。~医。 * 名帖:"使者惧而失~,跪拾~"。 * 掌管晋见的近待

visit, pay respects

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E21471_E21571_E21671_E21871_E217
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B01
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F04281_F04381_F04481_F04581_F046

468 𬲵
U+2CCB5 jiù

* "𫗑" 的类推简化字。jiù吃饱。 湘语、粤语

(translated) analogously simplified form of "𫗑"; to eat one"s fill (jiù); Xiang and Cantonese dialects


469 𬳀
U+2CCC0

* "䭇" 的类推简化字

(translated) analogy-based simplified form of "䭇"


470 𠣷
U+208F7 jìng

* 疑同"敬"。 * 拼音jìng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "敬"; Chinese personal name character


471 𤋥
U+242E5 shà

* 同"煞"。中国人名用字

(translated) Same as "煞"; Used as a personal name character in Chinese


472
U+3E7C chǔ jú yù

* 拼音jú。兽名

a kind of animal


473 𥔀
U+25500 hōng
Variants: 𥕗

* 拼音hōng。石头落下的声音, 也泛指大的声音

roar, crash


474 𥚍
U+2568D
Variants:

* 同"祸"

Semantic variant of 禍: misfortune, calamity, disaster


475 𮃌
U+2E0CC

* 拼音jú

(translated) Pinyin: jú


476
U+7FD1 qú yù
Variants: 𦐛

qú:* 羽毛末端的弯曲部分。 * 后脚白色的马。 yù:* 箭羽

(translated) qú: curved end of a feather; horse with white hind legs. yù: fletching


477 𦐛
U+2641B qú yù

qú:* 羽毛末端的弯曲部分。 * 后脚白的马。 * 同"翵"。鸟羽。 yǔ:* 箭羽

(translated) curved tip of a feather; horse with white hind legs; same as "翵"; bird feathers; arrow feathers

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E314

478 𮏹
U+2E3F9

* 同"薝"

(translated) Same as "薝"


479
U+352A

* 拼音lǔ。[~~]匍匐, 伏地而行

to crawl; to crawl on hands and knees


480 𢔚
U+2251A
Variants:

* 同"徬"

(translated) Same as "徬"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FAC

481 𣶢
U+23DA2
Variants:

* 同"滂"

(translated) Same as "滂"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E6A4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EC2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EFE493_EFE593_EFE3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB35

482
U+7B60 jūn yún
Variants: 𥭀

yún:* 竹子的青皮:"其在人也,如竹箭之有~也。" * 竹子:"柴门空闭锁松~"。 jūn:* 〔~连〕地名,在中国四川省

bamboo skin; bamboo

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7B60

483 𥮗
U+25B97

* 拼音jú。竹根

(translated) bamboo root


484
U+8A7E xiōng

* 同"讻"。 * 众口纷喧,争论是非。 * 恐吓:"伊等技穷,知~余不恸……" * 盈

noisily; uproarious; troublesome

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EF6C52_EF6D52_EF7052_EF6E52_EF6F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E7B771_E7B871_E7B9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E21D27_E21E27_E21F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EE64
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F1F4

485
U+51A9 xiě
Variants:

* 同"寫"

write; draw, sketch; compose

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E7FA71_E7FB71_E7FC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BEB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E79483_E79583_E79683_E79783_E79883_E799

486
U+3550 xiě

* 拼音xiě。仄

inclined; slanting, to upset; to be overthrown, to collapse, to fall flat


487 𭵇
U+2DD47

* 同"煼"

(translated) same as 煼


488
U+7CB7

* 粉

(translated) Powder


489
U+6F5F
Variants:

* 咸水浸渍的土地:~卤(盐碱地)

land impregnated with salt from the tide


490
U+7734 xuàn shùn xún
Variants:

xuàn:* 同"䀏"。目摇;目晕眩。 shùn:* 同"瞚"。以目示意。 * 同"瞬"。 * 受惊的样子。 xún:* 目眩

dazzled

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F12527_7734
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0FF82_E100

491
U+5310

* 〔匍~〕见"匍"

fall prostrate; crawl

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E49A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5310
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E4DC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F57983_F57A83_F57B

492 𥄹
U+25139 bào

* 拼音bào。怒目圆睁的样子

(translated) fierce look; glaring stare


493
U+4356 fú fù xiè hài
Variants: 𦊠

* 同"罦"

(same as 罦) a kind of net in a trap used to catch birds and beasts; a covering for a cart

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E67327_7F66
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9E0

494 𦚧
U+266A7 chǔn
Variants:

* 同"朐"。 * 拼音chǔn

(translated) Same as "朐"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3B7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E752

495 𤿘
U+24FD8 zhāo
Variants:

* 同"皽"。 * 拼音zhāo。 * 皮肉上的薄膜

(translated) Same as "皽"; Thin membrane on skin and flesh

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F75681_F757

496
U+80DE bāo páo pào

* 〔细~〕生物体的基本结构和功能单位,主要由细胞核、细胞质、细胞膜等构成,有运动、营养和繁殖等机能。 * 同一父母所生的。 ~兄。~妹。同~(❶同父母所生的;❷同一个国家或民族的人)。~波(缅语同胞和亲戚的意思,缅甸人习惯用来称呼中国人,以表示亲切)

womb, placenta, fetal membrane

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA2471_EA23
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80DE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F58B83_F58C83_F58D83_F58E83_F58F83_F59083_F59183_F592

497
U+86BC gǒu qú xù
Variants: 𧊛 𧏺

gǒu:* 〔~犬〕古书上说的一种食人的兽。 qú:* 〔玄~〕大蚂蚁。 xù:* 古同"𥙫"

(translated) described in ancient texts as a man-eating beast; large ant; ancient form of "𥙫"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_86BC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3B8

498 𠣳
U+208F3 pào

* 拼音pào。起

(translated) to rise


499 𥅬
U+2516C juān

* 拼音juān。清明

(translated) clear and bright


500 𠊫
U+202AB xùn qióng
Variants:

* 同"徇"

(translated) Same as 徇


501 𪦼
U+2A9BC

* 同"𡥴"

(translated) Same as "𡥴"