Structure 忄 | HanziFinder

1519 sqX3wCJl

Related structures


1101 𢢮
U+228AE yìn

* 拼音yìn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1102 𢣸
U+228F8

* 读音ngỡ 思考。[~羅] 想象

(translated) think; imagine


1103 𭟖
U+2D7D6

* 读音hauh( 猪、狗等) 发情

(translated) (of pigs, dogs, etc.) in heat; estrus


1104
U+3974 yí yǐ

* 拼音yí。不忧事

do not care about something; disregard, to be ashamed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8E6

1105 𭝹
U+2D779

* 佛经音译用字。 或作"轻呼"

(translated) Used for transliteration in Buddhist scriptures; or also written as "轻呼"


1106 𢡏
U+2284F

* 拼音nǎ。窚

(translated) deep


1107 𥧦
U+259E6 jiào
Variants:

* 同"窖"

(translated) cellar


1108
U+3986 hū xiā

* 拼音hū 音呼。"~059126"夸大虚妄

to exaggerate; exaggeration, arrogant; showing wild imagination; preposterously fantastic, without ambition; discourage


1109 𢢬
U+228AC

* 读音gờm [~~] 害怕

(translated) to be afraid


1110 𢢴
U+228B4 shà

* 拼音shà。中国人名用字

(translated) Pronounced shà; used in Chinese personal names


1111 𢣁
U+228C1 gòng gōng

* 疑同"愩"。 * 拼音gòng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "愩"; used in Chinese personal names


1112 𦼝
U+26F1D

* 读音nẫu [~]烂熟( 指果子)

(translated) overripe (of fruit)


1113 𨨤
U+28A24

* 读音khép, 烟味,焦糊味

(translated) smoky smell; burnt smell


1114
U+61BE hàn
Variants:

* 失望,心中感到不满足。 遗~。缺~。~事。~恨。抱~终生。 * 怨恨。 私~。"请君释~于宋"

to regret, remorse; dissatisfied


1115 𢢒
U+22892

* 拼音sū。见"𢝀"

(translated) Refer to "𢝀"


1116 𢥏
U+2294F yíng

* 拼音yíng。卫

(translated) guard


1117 𠼺
U+20F3A

* 读音dặn 向某人作(精心的) 推荐

(translated) to give a careful recommendation to someone


1118 𢛉
U+226C9 nèi
Variants: 𢛊

* 拼音nèi。思

(translated) think

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9C5

1119 𢜼
U+2273C chěng

* 同"𢟊"

(translated) Same as "𢟊"


1120 𢝆
U+22746 zhòng

* 拼音zhòng。迟

(translated) late; slow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8E3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ECCD

1121 𢞅
U+22785

* 读音yêu 爱

(translated) love


1122
U+619A dàn dá

* 均见"惮"

dread, shrink from, shirk, fear

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EBCB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_619A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE2B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E92784_E928

1123 𢢀
U+22880
Variants:

* 同"憪"

(translated) same as 憪

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61AA

1124 𢠣
U+22823

* 同"𢚷"

(translated) Same as "𢚷"


1125 𪬢
U+2AB22

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean ancient books


1126
U+60BD
Variants:

* 同"凄"

sorrowful, grieved, melancholy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_60BD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EDF893_EDF9

1127
U+3988
Variants: 𢣏

* "𢣏" 的类推简化字

(translated) simplified form of "𢣏" by analogy


1128 𢟠
U+227E0
Variants:

* 同"愤"

(translated) Same as indignation


1129 𢠮
U+2282E tuì
Variants:

* 同"㥆"

(translated) Same as "㥆"


1130 𧋿
U+272FF

* 读音khoải 担心的,担忧的

(translated) worried; anxious


1131 𢜻
U+2273B chěng
Variants: 𢟊

* 拼音chěng。[~] 愚蠢的样子

(translated) foolish look


1132 𭝳
U+2D773

* 读音dành 安抚,安慰

(translated) pacify; comfort


1133
U+61D0 huái
Variants:

* 同"懐"。俗字、日本新字体

bosom, breast; carry in bosom

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EB8B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E6F057_E6F157_E6F2
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB6771_EB68
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61F7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E7DE84_E7DF84_E7E084_E7E184_E7E284_E7E384_E7E484_E7E584_E7E684_E7E784_E7E8

1134 𪬹
U+2AB39 tǎn

* 同"憻"

(translated) same as "憻"


1135 𫠽
U+2B83D

* 同"𤀜"

(translated) same as "𤀜"


1136
U+FA8A ào áo

ào:* 古同"傲":"生而贵者~。" áo:* 〔~~〕忧心

(translated) ancient form of "傲" (ào: arrogant); reduplicated form: anxious


1137
U+6160 ào áo

ào:* 古同"傲":"生而贵者~。" áo:* 〔~~〕忧心

Acquired from 㥿: (same as 㥿) proud; haughty; over bearing rude

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50B2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9C684_E9C784_E9C8

1138 𢠌
U+2280C qiáng xián

* 拼音qiáng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1139 𭞖
U+2D796

* 同"㦢"

(translated) Same as "㦢"


1140 𢟒
U+227D2

* 同"噒"

(translated) Same as "噒"


1141 𭞛
U+2D79B

* 见于韩国地名

(translated) Found in Korean place names


1142
U+619C duǒ

* 古同"惰"

(translated) Ancient form of "lazy"; Same as "idle" in ancient Chinese

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0B927_60F027_E907

1144 𢡼
U+2287C
Variants:

* 同"懦"

(translated) same as cowardly


1145 𢢈
U+22888

* 《逸周书· 諡法解》《汲冢周书· 卷第六》《续通志》:~, 过也

(translated) excess; fault; error


1146 𢢩
U+228A9

* 《可洪音義》:"恠:上音京。 恐也。"正作"惊"。 * 人名。 来源资料:《中国大百科全书· 军事卷Ⅱ》页1323

(translated) Fear; Person"s name


1147
U+3980 féng

* 拼音féng。 * 喜悦。 * 爱

joy; delight; gratification


1148 𢢖
U+22896

* 拼音qì。恐惧

(translated) fear


1149 𢤭
U+2292D
Variants:

* 同"懔"

Semantic variant of 懍: be afraid of, be awed by, be in awe


1150 𥧝
U+259DD
Variants:

* 同"窹"

(translated) same as "窹"


1151
U+396E zhòu chǎo
Variants:

* 心迫。 * 固执;倔强;凶狠

obstinate; stubborn; opinionated; obstinacy; stubbornness; intransigent, truculent; savage, ferocious; fierce


1152 𢢚
U+2289A kài
Variants:

* 同"愒"。贪

(translated) Same as "愒"; greedy


1153 𢣈
U+228C8

* 读音não [~]伤心难过

(translated) sad and grieved


1154 懞
U+2F8AF méng měng
Variants:

méng:* 厚道朴实:"敦~纯固,以备祸乱。" * 古同"蒙",遮盖。 měng:* 古同"懵",心乱,一时无知

(translated) honest and simple; anciently same as "蒙", meaning "to cover"; anciently same as "懵", meaning "confused, momentary ignorance"


1155
U+61DE méng měng
Variants:

méng:* 厚道朴实:"敦~纯固,以备祸乱。" * 古同"蒙",遮盖。 měng:* 古同"懵",心乱,一时无知

variant of U+8499 蒙


1156 𢣗
U+228D7
Variants: 𨣴

* 惭愧。 * 稀少

(translated) ashamed; rare

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9F584_E9F6

1157 𢤪
U+2292A
Variants:

* 同"㥞"

(translated) Same as "㥞"


1158 𦷻
U+26DFB sǎn

* 同"㪔"。 * 拼音sǎn。 * 麻木束

(translated) Same as "㪔"; Numb and bound


1159 𧪶
U+27AB6
Variants:

* 同"誖"

(translated) Same as "誖"


1160 𢢝
U+2289D
Variants:

* 同"㥞"

(translated) same as "㥞"


1161
U+61E4 chóu
Variants:

* 〔~~〕深深的忧愁

grieved, pained


* 胆小软弱。 ~夫。~弱。怯~。 * 柔软

weak, timid, cowardly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61E6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E84884_E84984_E84A84_E84B84_E84C84_E84D84_E84E

1163 𢣌
U+228CC zōng

* 疑同"惾"。 * 拼音zōng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "惾"; Used in Chinese personal names


1164 𢣖
U+228D6
Variants:

* 同"惰"

(translated) same as lazy


1165 𢣶
U+228F6
Variants:

* 同"怜"

(translated) same as pity

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E7AB57_E7AC57_E7AD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6190
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE4D

1166 𢤟
U+2291F

* 厌恶

(translated) disgust


1167
U+39AA xiè
Variants: 𢥥

* 拼音xiè。意不平

complaint; grudge; unjust


1168 𢥥
U+22965 xiè
Variants:

* 疑同"㦪"。 * 拼音xiè。 * 同( 忄燮),意不平

(translated) Suspected to be same as "㦪"; Same as (忄燮), meaning unease


1169 𢜝
U+2271D

* 〈喃〉义同怕

(translated) Vietnamese: same as "fear"


1170
U+6151 shè zhé
Variants:

* 恐惧,害怕。 ~服。~惮。~息。 * 威胁,使恐惧。 威~。震~

afraid, scared, fearful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61FE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E926

1171 𫺶
U+2BEB6

* 同"𢚷"

(translated) Same as "𢚷"


1172 𭞞
U+2D79E

* 同"懽"

(translated) Same as "懽"


1173 𭞬
U+2D7AC

* 同"懰"

(translated) same as "懰"


1174
U+6173 qiān
Variants: 𩋆

* 见"悭"

miserly, parsimonious, stingy


1175 𢡞
U+2285E

* 同"瞤"。《傷寒瘟疫條辯· 卷三·肉筋惕》:"者肌肉蠕動,惕者筋脉動跳也。"

(translated) Same as "瞤"


1176 𫻅
U+2BEC5

* 读音ngợp [~]不知所措

(translated) to be at a loss; bewildered


1177 𢟘
U+227D8

* 读音chắc- 确信的,确定的

(translated) certain; definite


1178 𢟝
U+227DD
Variants:

* 同"慇"

(translated) attentive; solicitous


1179 𢡨
U+22868 kuí

* 拼音kuí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1180 𢢔
U+22894
Variants:

* 同"慢"

(translated) Same as "慢"


1181 𢠥
U+22825

* 同"怀"

(translated) Same as "怀"


1182 𢠹
U+22839 sī xī

* 拼音sī。恐惧

(translated) fear


1183 𢡚
U+2285A

* 同"憯"

Semantic variant of 憯: sorrowful, sad; already, nevertheless


1184 𭞷
U+2D7B7

* 人名用字。 許~

(translated) Personal name character


* 怠惰,与"勤"相对。 ~汉。~怠。~散。~洋洋。 * 疲倦,没力气。 伸~腰。浑身酸~

lazy, languid, listless

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B3E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F61D84_F61E84_F61F

1186 𢢻
U+228BB
Variants:

* 同"㥽"

(translated) Same as "㥽"


1187 𭟃
U+2D7C3

* 同"欢"。 见《 妙法莲华经玄賛》

(translated) Same as "欢"


1188 𭟇
U+2D7C7

* 同"怆"

(translated) Same as "mournful"


1189 𢤗
U+22917 shǎng

* 拼音shǎng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1190
U+58AF duò huī
Variants:

* 古同"堕"。 * 古通"惰"

(translated) Anciently equivalent to "堕"; Anciently interchangeable with "惰"


1191
U+6177 kāng kǎng
Variants:

* 〔~慨〕①情绪激昂,如"~~激昂";②待人热诚,愿意用财物帮助人,如"为人~~大方"

ardent; generous, magnanimous

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ECD493_ECD593_ECD6

1192
U+3987

* 拼音lù。 * 心闲。 * 心转

a peaceful or easy mood; calm at mind, to move; to turn the mind, conversion


1193 𢠨
U+22828

* 读音mẩn [ 迷~]被迷住

(translated) to be fascinated; to be captivated


1194 𫻃
U+2BEC3

* 同"墯"

(translated) same as "墯"


1195 𭞺
U+2D7BA

* "熙" 的类化字。《溪岚拾叶集》: 宝形像其身金色~怡微笑种种珠髣顶冠璎珞庄严其身右手执

(translated) A character categorized as similar to "熙"; represents "pleasant smile" in descriptions of precious golden figures adorned with various jewels and holding something in the right hand


1196 𢟾
U+227FE huì

* 拼音huì。忌

(translated) taboo; to avoid; to abstain from


1197
U+3995 lóng

* 拼音lóng。意

thought; idea; sentiment, intention, expectation, meaning


1198 𢢼
U+228BC biāo

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


1199
U+61D9 yǔ yú
Variants: 𢢎

yǔ:* 〔~~〕行动安稳,步履安详。 yú:* 恭敬之意

(translated) describing steady and calm movements; peaceful and serene gait; sense of respect


1200 𢣴
U+228F4 hàn

* 拼音hàn。人名用字: 赵王朱慈~

(translated) Used in personal names


1201 𢤳
U+22933
Variants:

* 同"愦"

(translated) same as 愦

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6192