* 同"阘"
(translated) Same as "阘"
* 同"阘"
(translated) Same as "阘"
* 同"阴"
(translated) Same as "阴"
* 同"颍"。 * 《可洪音义》:"川:上以顷反。"
(translated) Same as "颍"
* 同"颍"
(translated) Same as "颍"
* 同"颒"
(translated) Same as "颒"
* 同"魅"
(translated) Same as "魅"
* 同"魅"
(translated) Same as "魅"; charm; enchantment; spirit; phantom; goblin
* 同"鲟"。中国人名用字
(translated) Same as "鲟"; Used in Chinese personal names
* 同"鸀"
(translated) Same as "鸀"
* 同"𡉺"。 * 拼音dì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𡉺"; Pinyin dì; Used in Chinese personal names
* 同"𢪯"
(translated) Same as "𢪯"
* 同"𢽜"
(translated) Same as "𢽜"
* 同"𣖻"
(translated) Same as "𣖻"
* 同"𣗁"
(translated) Same as "𣗁"
* 同"𣗘"
(translated) Same as "𣗘"
* 同"𣲱"。中国人名用字
(translated) Same as "𣲱"; Used in Chinese personal names
* 同"𤃡"
(translated) Same as "𤃡"
* 同"𦌾"
(translated) Same as "𦌾"
* 同"𦙙" "阴"
(translated) Same as "𦙙" "阴"
* 同"𦧟"
(translated) Same as "𦧟"
* 同"𦧥"
(translated) Same as "𦧥"
* 同"𧌏"
(translated) Same as "𧌏"
* 同"𨀰"
(translated) Same as "𨀰"
* 同"𩒴"。中国人名用字
(translated) Same as "𩒴"; used in Chinese personal names
* 同"𩹌",即"鳏"。人名用字。 * 《穆天子传》。当为, 见"𩖿" 字
(translated) Same as "𩹌" "鳏"; Used for personal names; see "𩖿"
* 同"𪒏"
(translated) Same as "𪒏"
* 同"𪧦"。 * 拼音zhài。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𪧦"; Pinyin: zhài; Used in Chinese given names
* 同"𪨐"
(translated) Same as "𪨐"
* 同"𬦋"
(translated) Same as "𬦋"
* 同"𭟀"
(translated) Same as "𭟀"
* 同"煮"
(translated) Same as cook
* 同"胶"
(translated) Same as glue
* 同"社"
(translated) Same as the character "社"
* 同"纂"字
(translated) Same as the character "纂"
* 同"𤄈"字。 即同"瀶"。 中国人名用字
(translated) Same as the character "𤄈" ; same as "瀶" ; used in Chinese personal names
* 同"尿"
(translated) Same as urine
* 同"尿"
(translated) Same as urine
* 同"㯻"
(translated) Same as 㯻
* 同"㴇"。中国人名用字
(translated) Same as 㴇; Used in Chinese personal names
* 同"冷"
(translated) Same as 冷
* 同"埮"
(translated) Same as 埮
* 同"晞"。 见《 佛说观普贤菩萨行法经记》
(translated) Same as 晞
* 同"栤"。中国人名用字
(translated) Same as 栤; Used in Chinese personal names
* 同"泰"
(translated) Same as 泰
* 同"洗"
(translated) Same as 洗; wash
* 同"流"
(translated) Same as 流
* 同"流"
(translated) Same as 流
* 同"流"
(translated) Same as 流
* 同"海"
(translated) Same as 海
* 同"涌"。中国人名用字
(translated) Same as 涌; Used in Chinese personal names
* 同"淵"
(translated) Same as 淵
* 同"渁(淵)"
(translated) Same as 渁 (淵)
* 同"漆"
(translated) Same as 漆; lacquer; paint; varnish
* 同"漉"
(translated) Same as 漉
* 同"砯"
(translated) Same as 砯
* 同"箓"。中国人名用字
(translated) Same as 箓; Used in Chinese personal names
* 同"纂"。中国人名用字。 * 《八辅》 第41区, 第29字
(translated) Same as 纂; Used in Chinese personal names
* 同"襮"
(translated) Same as 襮
* 拼音suì。同"邃"。深
(translated) Same as 邃, deep
* 同"酒"
(translated) Same as 酒; wine
* 同"魅"
(translated) Same as 魅
* 同"黎"
(translated) Same as 黎
* 拼音lù。见"𪍹"
(translated) Same as 𪍹
* 拼音tà。见"䗘"
(translated) See "䗘"
* 拼音pīng。急流冲击岩石发出的声音
(translated) Sound of rapid current striking rocks
* 拼音tā。东西落地的声音
(translated) Sound of something falling to the ground
* 疑为"黐"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "黐"
* 疑为"鼘"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "鼘"
* 疑同"参"
(translated) Suspected to be same as "参"
* 疑同"江"。 * 拼音jiāng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "江"; Used for Chinese personal names
* 疑同"泳"。 * 拼音yǒng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "泳"; Used in personal names
* 疑同"溺" * 中国人名用字。 * 《八辅》 第35区, 第82字
(translated) Suspected to be same as "溺"; Used in Chinese personal names
* 疑同"绿"。 * 拼音lǜ lù。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "绿" (lǜ, meaning green); Used in Chinese personal names
* 拼音sì。疑同"耜"
(translated) Suspected to be same as "耜"
* 疑同"踏"。 * 拼音tà。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第41区, 第92字
(translated) Suspected to be same as "踏"; Used in personal names
* 疑同"䉫"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "䉫"; Used in Chinese personal names
* 疑同"冰"
(translated) Suspected to be the same as "冰"
* 疑同"墀"。 * 拼音chí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "墀"; Used in Chinese personal names
* 疑同"淾"。 * 拼音yǐn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "淾"; Used in Chinese personal names
* 疑同"翾"
(translated) Suspected to be the same as "翾"
* 疑同"踏"
(translated) Suspected to be the same as "踏"
* 拼音yǔ。疑同"雨"
(translated) Suspected to be the same as "雨" (yǔ), meaning "rain"
* 疑同"𠄃"
(translated) Suspected to be the same as "𠄃"
* 同"(淵)"
(translated) Synonymous with 淵
* 拼音yǒng。蟲名, 甲類
(translated) Term for insect, 甲 category
* 拼音yíng。石头掉水了的声音( 清脆)
(translated) The crisp sound of a stone dropping into water
* 拼音jiàn。将东西沉放于水中使之冷却
(translated) To cool something by submerging it in water
* 堆积。 * 放纵豁达。 * 用人分不清好歹
(translated) To pile up; Indulgent and broad-minded; Indiscriminate in employing people
* 拼音jì。中国人名用字
(translated) Used as a Chinese personal name character
* 姓氏用字, 有"~泉" " 山~"等姓
(translated) Used as a surname character; examples include surnames like "𣷹泉" and "山𣷹"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音tài。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音shuǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音zhēn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音tiǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音shǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音quán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names;
* 拼音mù。中国人名用字, 疑为"慕" 讹
(translated) Used in Chinese given names; thought to be a corrupted form of "慕"