Structure 巳 | HanziFinder

466 txJYBmfl

201 𤋅
U+242C5 jiǒng
Variants:

* 同"臩"。 * 拼音jiǒng。 * 穆王太僕也

(translated) Same as "臩"; Grand Coachman of King Mu


202 𫶹
U+2BDB9

* 金文隶定字, 同"幼"。 字見《殷周金文集成引得》807 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11386器銘文中

(translated) Li-style script form of bronze inscription, same as "幼" (young); Original form of bronze inscription


203 𣕅
U+23545 pào
Variants: 𣖏

pào:* 古代重量单位。 bào:* 〈方〉数词;十。湘语。 * 〈方〉二十斤或四十斤。冀鲁官话、胶辽官话

(translated) Ancient weight unit; Dialect: numeral "ten" (in Xiang dialect); Dialect: twenty or forty *jin* (in Ji-Lu Mandarin, Jiao-Liao Mandarin)


204 𠣶
U+208F6

* 读音bịt, 蒙,裹, 镶

(translated) cover; wrap; mount; inlay; edge


205 𦰮
U+26C2E
Variants: 𦮹

* 同"𦮹"

(translated) Same as "𦮹"


206 𧱖
U+27C56
Variants:

* 同"豲"

(translated) same as 豲


207 𠘕
U+20615

* 同"熙"

(translated) Same as "熙"


208 𠣺
U+208FA bào

* 同"㯡"。 * 拼音bào。 * 一种树

(translated) Same as "㯡"; a kind of tree


209 𧳔
U+27CD4
Variants:

* 同"貆"

(translated) Same as "badger"


210 𧼉
U+27F09
Variants: 𧻚

* 同"𧻚"

(translated) Same as "𧻚"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E74341_E74441_E74541_E74641_E74741_E748
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E6EC31_E6EE31_E6ED31_E6F331_E6EF31_E6FA31_E6F931_E6FC31_E6F131_E6F031_E6F231_E6FB31_E6F831_E6F431_E6F531_E6F631_E6F7
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E84858_E3AF51_E84751_E83251_E83351_E83451_E83555_E7CD55_E7CF55_E7CE55_E7D0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E143
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9FC

211 𭦳
U+2D9B3

* 《翻梵语》: 卷腾沙迦花译曰~也

(translated) Juan Teng Sha Jia flower


212 𤧈
U+249C8 xiàng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


213 𭽩
U+2DF69

* 同"疱"。 见《 俱舍论颂疏论本》

(translated) Same as vesicle


214 𮨺
U+2EA3A

* 晴。 终日吟病。夜有~ 症。此何衰症。 打取真正八十云

(translated) Clear


215 𩵗
U+29D57

* 拼音sì。一种鱼

(translated) a kind of fish


216 𢁅
U+22045
Variants:

* 同"巽"

Semantic variant of 巽: 5th of the 8 trigrams; south-east; mild, modest, obedient

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_E37836_E37936_E37A36_E37B36_E37C36_E37D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E585
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5DFD27_E41E27_E41F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E16392_E16492_E16592_E16792_E16892_E166
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EAC582_EAC682_EAC782_EAC882_EAC982_EACA82_EACB82_EACC

217 𭝨
U+2D768

* "熙" 的讹字

(translated) Corrupted form of "熙"


218 𩐜
U+2941C páo
Variants:

* 拼音páo。乐名

(translated) Name of a musical instrument


219 𠤁
U+20901 páo

* 拼音páo。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


220
U+7188
Variants:

* 同"熙"

bright, splendid, glorious

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E992
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7199
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4D684_E4D784_E4D884_E4DA84_E4D984_E4DB84_E4DC84_E4DD84_E4DE

221 𮏜
U+2E3DC

* 同"菢"

(translated) Same as "菢"


222 𮐠
U+2E420

* 澳门人名用字。( 见教青局)

(translated) Used in personal names in Macau; as per the Education and Youth Development Bureau


223 𧛍
U+276CD páo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


224 𫽵
U+2BF75 páo

* 读音páo。 * 冀鲁官话。 挖

(translated) dig


225 𤀠
U+24020

* 〈方〉[~~汇汇]追逐热闹的样子。闽语

(translated) dialectal: [~~汇汇] describing the appearance of chasing after excitement and bustle


226
U+3BE1 pào

* 拼音pào。在器物上涂腻子, 干后打磨平再上漆

to lacquer some kind of ashes on wooden articles or furniture, after drying out, smooth them and then paint, black lacquer

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E541

227 𤐤
U+24424
Variants:

* 同"熙"

(translated) same as "熙"


228
U+3D61 báo

* 拼音báo。水激

(said of flow of water) swift and torrential; turbulent flow of water


229 𬰀
U+2CC00 báo

* 拼音báo 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


230 𫿉
U+2BFC9

* 金文隶定字, 同

(translated) Clerical script form of bronze script; same as


231 𢄝
U+2211D

* 读音bâu 义未详

(translated) Pronounced bâu; meaning unknown


* 吃足了,與"餓"相對。 ~餐。~暖。 * 足、充分。 ~滿。~和。~學(學識豐富)。~含。~覽。~受。一~眼福

eat heartily; eat one"s fill

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98FD27_E48227_98F9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E42B92_E42C92_E42D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF1582_EF1682_EF1782_EF1882_EF1982_EF1A82_EF1B82_EF1C82_EF1D82_EF1E82_EF1F82_EF2082_EF2182_EF2282_EF2382_EF2482_EF2582_EF2682_EF2782_EF2882_EF2982_EF2A82_EF2B82_EF2C82_EF2D82_EF2E82_EF2F

233 𡁱
U+21071

* 拼音xī。[~~]叹词, 表示不以为然

(translated) interjection expressing disapproval; skepticism


234 𢯿
U+22BFF
Variants:

* 同"菢"

(translated) to hatch; to brood


235
U+43CB
Variants:

* 同"肅"

(ancient form of 肅) respectful; solemn; serious; majestic, neat and quite


* 同"抱"

to incubate; to brood; to hatch

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC7F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_634A27_62B1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E543

237 𦰾
U+26C3E xuè

* 同"䓼"。 * 拼音xuè。 * 草声

(translated) Same as "䓼"; Pinyin xuè; Grass sound


238 𬞆
U+2C786

* 澳门人名用字

(translated) Used in Macau personal names


239 𪌄
U+2A304

* 拼音bǐ

(translated) Pinyin: bǐ


240 𪩯
U+2AA6F

* 读音sẳn[~]可支配的, 可利用的,已经具备

(translated) disposable; usable; already available


241 𢕵
U+22575
Variants:

* 同"巷"

(translated) Same as "巷"


242 𨧒
U+289D2 suǒ

* 拼音suǒ。人名用字

(translated) Used in personal names


243 𭞺
U+2D7BA

* "熙" 的类化字。《溪岚拾叶集》: 宝形像其身金色~怡微笑种种珠髣顶冠璎珞庄严其身右手执

(translated) A character categorized as similar to "熙"; represents "pleasant smile" in descriptions of precious golden figures adorned with various jewels and holding something in the right hand


244
U+9AF1 pào

* 胡须多的样子

a topknot, bun, coiled hair-knot


245 𠿙
U+20FD9
Variants:

* 同"咆"

(translated) Same as "咆"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8BF

246 𩄥
U+29125
Variants: 𩄙

* 同"䨡"

(translated) Same as "䨡"


247 𭒆
U+2D486

* 疑同"媐"

(translated) suspected to be the same as "媐"


248 𥈄
U+25204 chuàng
Variants: 𥆇 𥈩

* 同"𥈩"

(translated) same as "𥈩"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E17A

249 𥈩
U+25229 chuàng
Variants: 𥈄

* 拼音chuàng。直视

(translated) gaze directly


250
U+5A90 yí pèi
Variants: 𡟮 𡢰

yí:* 喜悦:"鸳鸯戢梁,凫鷖~渚。" * 善。 pèi:* 婚配

(translated) joy; pleased; good; marriage

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A90

251
U+9C8D bào
Variants:

* 〔~鱼〕❶咸鱼,如"如入~~之肆,久而不闻其臭";❷鳆鱼的俗称。 * 姓

abalone; dried fish; surname

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EDE2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B91
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFAE

252 𭅎
U+2D14E

* 韩国人名用字。李漢

(translated) Used in Korean given names


253 𩠟
U+2981F

* 同

(translated) Same as


254
U+50CE zhuàn
Variants: 𠊨

* 古同"撰",著书

collect

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50CE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F58C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EB48

255
U+3535 xuǎn xiàn

* 拼音xuǎn。器名

a kind of vessel


256 𪭹
U+2AB79 pāo

* 疑同"抛"。 * 拼音pāo。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be the same as "抛"; used in Chinese personal names


257 𣖏
U+2358F

* 同"𣕅"

(translated) Same as "𣕅"


258 𤠳
U+24833

* 读音khỉ 猴子

(translated) Pronunciation: khỉ; monkey


259 𠣻
U+208FB páo

* 同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "匏"; Used in Chinese personal names


260 𥮼
U+25BBC bào

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


261
U+51DE

* 古同"熙"

bright, splendid, glorious


262
U+398F sǔn xuàn

* 拼音sǔn。[愞~] 劣势的样子

weak; feeble, joy; delight; gratification


263
U+6F60 xuàn xùn sùn

* 喷出。 * 水涌出。唐玄應 * 刷洗

to blow out; to puff out

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F60
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED54

264 𠤃
U+20903 páo

* 疑同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "匏"; used in Chinese personal names


265 𦋭
U+262ED
Variants: 𦌔

* 同"𦌔"

(translated) Same as "𦌔"


266 𤐊
U+2440A báo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


268 𡂟
U+2109F bào

* 拼音bào。 * 耕地。 * 钝刀

(translated) till land; dull knife


269 𩐦
U+29426

* 拼音wò。疑为"龏"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "龏"


270 𫯯
U+2BBEF páo

* 疑同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be the same as "匏"; pinyin páo; used in Chinese given names


271 𭙼
U+2D67C

* 《人本欲生经注》: 乐非身明矣又令~譃观其常身死败灭以谛照之复非身明白矣

(translated) to falsely observe; to mistakenly view


272 𤎹
U+243B9
Variants:

* 同"熙"

(translated) Same as "熙"


273 𬤥
U+2C925 zhuàn

* "譔" 的类推简化字

to eulogize; to compose, write


274 𡮭
U+21BAD

* 同"𡭻"

(translated) Same as "𡭻"


275 𦼀
U+26F00 bào

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


276 𪏶
U+2A3F6 bào

* 拼音bào。黍豉皮

(translated) Husk of millet and fermented soybeans


277 𩄃
U+29103

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


278 𥂅
U+25085 chuàng

* 拼音chuàng。中国人名用字

(translated) Pinyin chuàng; Chinese personal name character


279
U+50CA xiān
Variants: 𠑣

* 同"仙"。 * 通"遷( qiān )"

Taoist super-being, transcendent, immortal

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50CA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7B392_F7B492_F7B592_F7B692_F7B792_F7B8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED7A83_ED7C83_ED7B83_ED7D83_ED7E83_ED7F83_ED8083_ED8183_ED8283_ED8383_ED8483_ED85

280 𪽕
U+2AF55

* 读音báo 义未详

(translated) Pronunciation: báo; Meaning unknown


281 𭻚
U+2DEDA

* 读音mbauq。 * 男青年。 * 男情人

(translated) young man; male lover


282 𨠖
U+28816 bào
Variants:

* 拼音pào。 * 酒的颜色。 * 同"疱"

(translated) wine color; same as 疱


283 𧣰
U+278F0
Variants:

* 同"䚙"

(translated) Same as "䚙"


284 𨃈
U+280C8

* 读音cẳng 腿跑的非常快

(translated) Run very fast


285 𥲻
U+25CBB
Variants:

* 同"篹"

(translated) Same as "篹"


286 𬙑
U+2C651 xiàng

* 拼音xiàng 炻器。中原官话

(translated) stoneware; Central Plains Mandarin


287 𩶠
U+29DA0
Variants:

* 同"鮰"字

(translated) same as character "鮰"


288 𢁌
U+2204C
Variants:

* 同"巽"

(translated) same as "巽"


289 𩐶
U+29436 zhé

* 疑同"詟"。 * 拼音zhé。 * 多话

(translated) Same as "詟"; Talkative


290
U+4CC8 bǎo
Variants:

* 同"鴇"

(same as 鴇) a bird resembling the wild goose; Otis dybowskii

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D0727_E355

291 𪀀
U+2A000
Variants:

* 同"鸨"

(translated) Same as "鸨"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E40282_E40382_E404

292
U+3DF7 juǎn
Variants:

* 同"臇"

(same as 臇) thick soup; broth, fat; rich, a stew of fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_81C727_E3AC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E719

293 𣝿
U+2377F
Variants:

* 同"樯"

(translated) same as 樯; mast


294 𪐼
U+2A43C
Variants:

* 同"靤"

(translated) Same as "靤"


296
U+8EF3 páo
Variants: 𨋭

* 戾。 * 车轸

(translated) perverse; carriage"s rear horizontal bar


297 𡟮
U+217EE
Variants:

* 同"媐"

(translated) Same as "媐"


298 𪾑
U+2AF91 fàn

* 拼音fàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


299 𨡡
U+28861

* 同

(translated) same as


300 𠎾
U+203BE
Variants: 𠐻

* 同"𠐻"

(translated) Same as "𠐻"


301 𭧾
U+2D9FE

* 人名用字。 許~

(translated) Used in personal names