Structure 林 | HanziFinder

1077 va1PLZkc

101 𦸸
U+26E38

* "𦺪" 的讹字

(translated) corrupted form of "𦺪"


102 𡮰
U+21BB0

* 拼音lì。[㝺~] 小劣

(translated) [㝺~] slightly inferior


103 𠪾
U+20ABE

* 疑同"厯"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "厯"; Pinyin: lì; Used in Chinese personal names


104 𣜷
U+23737

* 读音sầu 一种树

(translated) Pronounced sầu; a type of tree


105 𣞁
U+23781 róng
Variants:

* 人名用字

(translated) Used in personal names


106 𮇹
U+2E1F9

* 同"粱"

(translated) Same as 粱


* 推算歲時節氣的方法。如:"時憲曆"、"四分曆" 、"太初曆"。 * 記載年、月、日、節氣等的書冊。如:"日曆"、"月曆"。 * 年代、壽命

calendar, era

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_66C6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EDEB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E19083_E19183_E19283_E19383_E19483_E19583_E19683_E19783_E198

* 推算歲時節氣的方法。如:"時憲曆"、"四分曆" 、"太初曆"。 * 記載年、月、日、節氣等的書冊。如:"日曆"、"月曆"。 * 年代、壽命

calendar, era


109 𪳊
U+2ACCA

* 讀音suginoki 杉樹。《新撰字鏡》:"~ 湏支乃木。同。" 见《康熙字典》( 增订版)

(translated) Pronounced "suginoki"; cedar


110 𥢖
U+25896
Variants:

* 同"种"

Semantic variant of 種: seed; race; offspring; to plant


* 經過。如:"歷劫"、"歷險"、"歷盡滄桑"。 * 踰越。 * 過去、已經過的。如:"歷代"、"歷屆"、"歷史"、"歷年"。 * 分明的、清晰的。如:"歷歷在目"、"往事歷歷"。唐•崔顥 * 過去的經驗。如:"學歷"、"資歷"、"履歷"。 * 遍、盡

take place, past, history

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E75B41_E75C41_E75D41_E75E41_E75F41_E76041_E76141_E76241_E76341_E76441_E76541_E76641_E76741_E76841_E76941_E76A
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E70F31_E710
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B77
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E84B91_E84E91_E84F91_E85091_E85191_E84C91_E84D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EA1C81_EA1D

* 經過。如:"歷劫"、"歷險"、"歷盡滄桑"。 * 踰越。 * 過去、已經過的。如:"歷代"、"歷屆"、"歷史"、"歷年"。 * 分明的、清晰的。如:"歷歷在目"、"往事歷歷"。唐•崔顥 * 過去的經驗。如:"學歷"、"資歷"、"履歷"。 * 遍、盡

take place, past, history


113
U+78FF

* 石声。 * 古同"历"

(translated) stone sound; anciently the same as "历"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_ED4F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_78FF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E69F93_E6A093_E6A293_E6A393_E6A493_E6A1

114 𥻈
U+25EC8
Variants:

* 同"䭎"

(translated) Same as "䭎"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF78

115 𥼾
U+25F3E
Variants:

* 同"糝"

(translated) Same as "糝"


116 𦼖
U+26F16
Variants:

* 同"𥣻"

(translated) Same as "𥣻"


118 𫸅
U+2BE05

* 拼音lì。中国人名用字

(translated) Meaning: used in Chinese personal names


119 𥻾
U+25EFE nuò

* 同"糯"。《古俗字略· 翰韻》:"糯, 稻名也。, 古。"

(translated) Same as "糯" (glutinous rice)


120 𣛺
U+236FA
Variants: 𣒬

* 拼音qī。一种树, 可作杖

(translated) A kind of tree; can be made into a staff

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4E9

121 𣜩
U+23729
Variants:

* 同"隶"

(translated) same as "隶"


122 𮮒
U+2EB92

* "黍米" 的合字

(translated) Combined form of "黍米" (broomcorn millet)


123 𥼮
U+25F2E tán

* 拼音tán

(translated) Pronunciation: tán


124 𬓶
U+2C4F6

* 金文隶定字, 同"𤯍"

(translated) Liding form in Jinwen script, same as "𤯍"; original form in Jinwen script


125
U+69E1 sang
Variants:

* 同"桑"

(translated) Same as "桑"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EBA242_EBA342_EBA442_EBA5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E7CF51_E7D051_E7D156_EBED56_EBEB56_EBEC56_EBEA56_EBEE56_EBEF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E63971_E63A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6851
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F5C682_F5C782_F5C8

126 𥻸
U+25EF8

* 读音bún 粉条,米线

(translated) glass noodles; rice noodles


127 𥢺
U+258BA
Variants:

* 同"穑"

(translated) same as "穑"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E95642_E95742_E95842_E95942_E95A42_E95B42_E95C42_E95D42_E95E42_E96042_E96242_E96442_E965
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E8D232_E8D332_E8D432_E8D632_E8D5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E9DD56_E9DE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E59871_E59A71_E59971_E59B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_55C727_E4AA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E59B92_E59C92_E59D92_E5A292_E5A392_E59E92_E5A592_E5A492_E59F92_E5A092_E5A171_E59871_E59971_E59A71_E59B92_E5A8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F16682_F16782_F16882_F16982_F16A82_F16B82_F16C82_F16D82_F16E82_F16F

128 𣝩
U+23769 gǎo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


129 𭶸
U+2DDB8

* 同"𤔨"

(translated) Same as "𤔨"


130 𤡫
U+2486B
Variants: 𧴠

* 同"𧴠"

(translated) Same as "𧴠"


131 𧛿
U+276FF
Variants: 𧙉

* 同"𧙉"

(translated) same as "𧙉"


132 𠪺
U+20ABA

* 分

(translated) divide


133 𪴃
U+2AD03 ào

* 拼音ào。中国人名用字

(translated) used in Chinese personal names


134 𭚄
U+2D684

* 疑同"歷"字

(translated) Presumably same as "歷"


135 𣚭
U+236AD

* 拼音jú。人名用字

(translated) Used in personal names


136 𣟕
U+237D5 sān

* 粤语sān

(translated) Cantonese, pronounced as sān


137 𤳂
U+24CC2

* 拼音má

(translated) Pinyin is má


138 𬓷
U+2C4F7

* 金文隶定字, 同"曆"。 字見《殷周金文集成引得》1037 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "曆"


139
U+6A4E fán

* 古书上说的一种树

(translated) A type of tree mentioned in ancient books

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EA8C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A4E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE72

140 𮃪
U+2E0EA

* 拼音bò。义未详。 疑同"𥢌"

(translated) Meaning unknown; Suspected to be same as "𥢌"


141 𥼑
U+25F11 guǒ

* 同"粿"。中国人名用字

(translated) Same as "粿"; Used for Chinese given names


142 𡽒
U+21F52
Variants:

* 同"支"

(translated) same as 支


143 𭚇
U+2D687

* 同"歷"

(translated) same as 歷


144 𥠹
U+25839 jié
Variants:

* 同"䅥"

(translated) Same as "䅥"


145 𦔇
U+26507

* 同"煣"。《唐玄宗御制道德真经疏( 二)·唐· 玄宗卷一》:"……木为耜木为耒一事以上以利天下此……"

(translated) same as 煣, meaning: to soften


146 𪎡
U+2A3A1 zhū

* 拼音zhū。穀名

(translated) type of grain


147
U+3EFA lì liè

* 拼音lì。玉名

a kind of jade


148 𠘟
U+2061F

* 同"凛"

(translated) Same as "凛"


149
U+6A49 lìn

* 古书上说的一种树,亦称"橝"或"橉筋木",树高大,木质坚硬,可染绛色,叶子可酿酒。 * 门槛:"枕户~而卧者,鬼神蹠其首。" * 树皮

(translated) A type of tree described in ancient texts, also known as "橝" or "橉筋木". It is tall with hard wood, can be dyed crimson, and its leaves can be used for winemaking; Threshold; Tree bark


150 𧬎
U+27B0E
Variants:

* 同"讈"

(translated) Same as "讈"


151 𧯏
U+27BCF

* 拼音lì。峪名

(translated) Pinyin: lì; name of a valley


152 𩄞
U+2911E
Variants:

* 同"靋"

(translated) Same as 靋

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF32

153 𥼫
U+25F2B zhōu

* 同"粥"

(translated) same as porridge or congee


154 𬖶
U+2C5B6

* 拼音jú( 音菊)。中国人名用字

(translated) Pinyin jú (pronounced jú, same as 菊); used in Chinese personal names


155 𢣡
U+228E1
Variants:

* 同"僰"

(translated) Same as "僰"


156 𤃉
U+240C9

* 拼音lì。俗"瀝"。《可洪音義》:" 淋~:音歴。"

(translated) Pronounced lì; non-classical form of "瀝"


157 𥠲
U+25832

* 拼音lì。[~~]积禾

(translated) to accumulate grain


158 𦠓
U+26813
Variants: 𦠩

* 拼音lì。[~䐎] 强脂

(translated) strong fat


159 𥡑
U+25851
Variants:

* 同"授"

(translated) Same as "授"


160
U+8027 lóu
Variants:

* 播种用的农具,前边牵引,后边人扶,可同时完成开沟和下种两项工作。 ~车。~犁。~播(用耧播种。亦称"耩地")

drill for sowing grain


161
U+512E

* 古人名用字

(translated) Used for ancient personal names


162 𤃝
U+240DD

* 同"𧞿"

(translated) Same as "𧞿"


163
U+3F41

* 同"鬲"

(same as 鬲) a large earthen pot, a large iron cauldron used in old time

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B3227_E26727_E268

164 𮑧
U+2E467

* 同"棘"

(translated) Same as "棘"


165 𠠝
U+2081D

* 割

(translated) cut

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E8A3

166 𢤩
U+22929

* 心所营

(translated) what the heart intends; what the mind plans


167
U+701D

* 液體一滴一滴地落下:~血(滴血為誓,示必報之仇)。嘔心~血。 濾,漉:~酒。 液體的點滴:餘~。~液(喻文章、言論的精華)

trickle, drip; strain; dregs

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_701D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC9784_EC98

168 𤃹
U+240F9
Variants:

* 同"沥"

(translated) same as 沥


169 𧀃
U+27003
Variants:

* 同"蕀"

(translated) same as "蕀"


170 𥣻
U+258FB
Variants: 𦼖

* 音未详。 谷类一种。即"檾"。见周志锋《 大字典论稿》p52

(translated) Pronunciation unknown; a type of grain; same as 檾


171 𩡐
U+29850
Variants: 𩡌

* 同"𩡌"

(translated) Same as "𩡌"


172 𥢌
U+2588C fán

* 拼音fàn。稻名

(translated) variety of rice


173 𣛽
U+236FD zhà

* 拼音zhà。一种树

(translated) Pronounced zhà; a kind of tree


174 𤯍
U+24BCD
Variants: 𤯌

* 同"𤯌"

(translated) Same as "𤯌"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E2BA32_E2BC32_E2B532_E2AA32_E2AC32_E2BB32_E2AF32_E2B432_E2AE32_E2A732_E2B032_E2A632_E2AB32_E2A432_E2AD32_E2BD32_E2BE32_E2B832_E2B232_E2B632_E2A532_E2B332_E2A832_E2B732_E2B132_E2A9

175 𥠼
U+2583C
Variants:

* 同"秦"

(translated) Same as "秦"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F11542_F11642_F11742_F11842_F11942_F11A42_F11B42_F11C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F34532_F34632_F34732_F35232_F35332_F35132_F34C37_E2D532_F34B32_F34F32_F34E32_F34D32_F34832_F34932_F34A32_F350
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EF3052_EF3152_EF3252_EF3352_EF3952_EF3A52_EF3452_EF3552_EF3852_EF3652_EF3752_EF3B52_EF3C52_EF3D52_EF3F52_EF3E56_F10356_F102
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E78971_E78A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_79E627_E5EA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E78971_E78A92_F0A892_F0A992_F0AF92_F0AA92_F0AB92_F0AC92_F0B092_F0B192_F0B392_F0B492_F0B292_F0B592_F0AD92_F0AE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4F483_E4F583_E4F683_E4F783_E4F883_E4F983_E4FA83_E4FB83_E4FC83_E4FD83_E4FE

176
U+42A9 fán fàn

* 拼音fán。米汁

rice gravy


177
U+56A6
Variants:

* 〔~~〕象聲詞,形容鳥類清脆悅耳的叫聲,如"~~鶯聲"

used in onomatopoetic expressions


178 𧝏
U+2774F

* 同"𧙉"

(translated) Same as "𧙉"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFD4

179 𥣄
U+258C4 yuè

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


180 𢖙
U+22599
Variants:

* 同"䟐"

(translated) same as "䟐"


181 𦽩
U+26F69
Variants:

* 同"揉"

(translated) same as "揉"


182 𥣸
U+258F8

* 拼音mù

(translated)


183 𥼨
U+25F28 jié

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


184 𥼭
U+25F2D lín

* 同"憐"

(translated) same as 憐; to pity; to sympathize; to have compassion for


185
U+3C11 shān

* 拼音shān。木实

fruit tree


186 𪠚
U+2A81A

* 同"壢"

(translated) Same as "壢"


187 𤳝
U+24CDD chóu

* 拼音chóu

(translated) Pronunciation: chóu


188 𥢕
U+25895

* 同"䅺"

(translated) Same as "䅺"


189 𩡊
U+2984A
Variants:

* 同"馥"

(translated) same as "馥"


190 𣞥
U+237A5 yǔn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


191 𤻤
U+24EE4
Variants:

* 同"疬"

(translated) Same as "疬"


192 𥴟
U+25D1F ruí

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


193 𡫯
U+21AEF

* 拼音lì。 * [寂~] 寂静无人。 * 深

(translated) silent and deserted; deep


194
U+3823 lì lài
Variants: 𡾒

* [~崌]山名,在江西省景德鎮

a mountain in Jiangxi Province; southeast of Jingde county


195 𥢽
U+258BD cān

* 拼音cān。[白~] 稻名

(translated) Type of rice; rice name


196 𦠩
U+26829
Variants: 𦠓

* 同"𦠓"

(translated) Same as "𦠓"


197 𨟑
U+287D1
Variants: 𨟟

* 拼音lì。古国名

(translated) Name of an ancient state

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E094

198 𨟟
U+287DF
Variants: 𨟑

* 同"𨟑"

(translated) Same as "𨟑"


199 𬅅
U+2C145

* 读音やなぎ 柳树

(translated) willow


200 𣌅
U+23305

* 同"䍥"

(translated) Same as "䍥"


201
U+720F
Variants:

* 火的样子

Acquired from 㷴: (same as 㷴) fire

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E50F