wVsCSbgX

170 wVsCSbgX

Related structures


1 𪐀 U+2A400

* 拼音nǎ。见"䵙"

(Cant.) relationship; together

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E36B

2 U+569F

* 译音用字。 * 〈方〉來,來到。粵語

(Cant.) to come, arrive


3 𥌛 U+2531B

* 拼音lí。 * [~(shōu)]。 * 恭谨, 严肃。 * 视

(Cant.) to gaze greedily at


4 U+4D5A tǎo

* 〈方〉[~黍]蜀黍。即高粱

(dialect) kaoliang; sorghum


5 U+4D5B jiàn xiàn

* 同"䵖"

(non-classical form of 䵖) panicled millet, congee; porridge; rice gruel, ripening of paddy or rice; a harvest


6 U+4C0D cì qī xiū

* 同"髤"

(same as U+9AE4 髹) a kind of dark-red paint, to paint or lacquer (articles)

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E65871_E65971_E65A71_E65B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E540
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E65871_E65971_E65A71_E65B92_EA5292_EA5392_EA5492_EA55
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F6C182_F6C282_F6C382_F6C482_F6C582_F6C6

7 U+4D51

* 同"䵒"

(same as 䵒 U+4D52) glue, a kind of cement made of hemp, lime and oil

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5F127_E5F2

8 𦸓 U+26E13

* 拼音qī。一种草

(translated) A kind of grass

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E59C81_E59D81_E59E81_E59F

9 𣛺 U+236FA

* 拼音qī。一种树, 可作杖

(translated) A kind of tree; can be made into a staff

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4E9

10 U+5FC1 bào

* 古同"儤"

(translated) Ancient form of "儤"


11 U+6C3A shui

* 古同"水"

(translated) Ancient form of "水"


12 𥣵 U+258F5

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


13 𣠴 U+23834

* 拼音xī。地名用字

(translated) Character used for place names


14 𣻊 U+23ECA tài

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


15 𮮒 U+2EB92

* "黍米" 的合字

(translated) Combined form of "黍米" (broomcorn millet)


16 𩡍 U+2984D biāo

* 拼音biāo。香也

(translated) Fragrant


17 𪤦 U+2A926 yíng

* 拼音yíng。横江~, 村名,在广东省。 疑同"鿿"

(translated) Hengjiang 𪤦, name of a village in Guangdong province; suspected to be the same as "鿿"


18 𪏶 U+2A3F6 bào

* 拼音bào。黍豉皮

(translated) Husk of millet and fermented soybeans


19 𥨹 U+25A39

* 拼音lí。[~] 义未详。《日下旧闻考. 形胜》引盛时泰《 北京赋》:"午门端门, 承天大门,层列叠拱,~峥嵘"

(translated) Meaning unknown; used in "[~]峥嵘" to describe layered and arched structures


20 U+9457

* 金属。 * 剥。 * 古代釜一类的器物

(translated) Metal; peel; ancient pot-like vessel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9457

21 𩁟 U+2905F

* 〔~黃〕也作"鵹黃"。黃鸝

(translated) Oriole; also written as "𩁟黃" or "鵹黃"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E320

22 𪐄 U+2A404

* 黍属

(translated) Panicum genus

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5EE

23 𣿀 U+23FC0

* 拼音pǔ、 粤语póu。 * 《八辅》 第36区, 第1字

(translated) Pinyin: pǔ; Cantonese: póu. Character No. 1, Section 36 of 《Bafu》


24 𪐅 U+2A405

* 拼音lí。稠粥

(translated) Pronounced as "lí"; thick porridge


25 𩡠 U+29860 xiāng

* 拼音shǔ

(translated) Pronounced as shǔ


26 𪐐 U+2A410

* 音未详, 以杖挑镫。 * 《中华大字典》 缩印版1336页: 以杖挑灯

(translated) Pronunciation unknown; to lift a stirrup with a stick; to lift a lamp with a stick


27 𤂱 U+240B1

* 拼音lí。 * 河流名, 在河北省。 * 中国人名用字。 拼音lí。 * 《八辅》 第30区, 第82字

(translated) River name in Hebei Province; Used in Chinese personal names; Entry number 82, Section 30 of *Bafu*


28 𣀠 U+23020

* 同"㩧"

(translated) Same as "㩧"


29 𣀛 U+2301B

* 同"㩧"

(translated) Same as "㩧"


30 𧬠 U+27B20

* 同"䜉"

(translated) Same as "䜉"


31 𪐌 U+2A40C

* 同"䵒"

(translated) Same as "䵒"


32 𪐈 U+2A408 dǒng

* 同"䵔"

(translated) Same as "䵔"


33 𠠍 U+2080D

* 同"劙"

(translated) Same as "劙"


34 𠡾 U+2087E

* 同"勩"

(translated) Same as "勩", meaning laborious; toil; weary


35 𢤂 U+22902

* 同"悡"

(translated) Same as "悡"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E74357_E74457_E745
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E911

36 𣷚 U+23DDA

* 同"桼"。中国人名用字

(translated) Same as "桼"; Used in Chinese personal names


37 𪐍 U+2A40D lián

* 同"梿"。 * 拼音lián。 * 连枷, 一种拍打脱粒的农具

(translated) Same as "梿"; flail; an agricultural tool for threshing grain by striking


38 𣺳 U+23EB3 jiāo

* 同"洨"。 * 拼音jiāo

(translated) Same as "洨"


39 𣾰 U+23FB0 qín

* 同"漆"。中国人名用字

(translated) Same as "漆"; used in Chinese personal names


40 𤓜 U+244DC

* 同"煏"

(translated) Same as "煏"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E88527_E886

41 𤓞 U+244DE

* 同"煏"

(translated) Same as "煏" (bì): bake; roast


42 𭷵 U+2DDF5

* 同"犂"

(translated) Same as "犂"


43 𪐏 U+2A40F zhé zhí

* 同"籷"

(translated) Same as "籷"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E55C

44 𪏳 U+2A3F3

* 同"糊"

(translated) Same as "糊"


45 𪎭 U+2A3AD méi

* 同"糜"。 * 拼音méi

(translated) Same as "糜"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5ED
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0CE92_F0CF93_E65A

46 𪏺 U+2A3FA

* 同"苾"。 * 拼音bì。 * 芳香

(translated) Same as "苾"; Fragrant


47 𦢘 U+26898 téng

* 同"藤"。中国人名用字

(translated) Same as "藤" (téng); used in Chinese personal names


48 𧔌 U+2750C

* 同"蜊"

(translated) Same as "蜊"


49 𨘯 U+2862F

* 同"邌"

(translated) Same as "邌"


50 𪏽 U+2A3FD

* 同"香"

(translated) Same as "香"


51 𤯒 U+24BD2

* 同"馨"

(translated) Same as "馨"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E30137_E302
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99A8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0FF92_F100
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E56783_E568

52 𮫑 U+2EAD1

* 同"髹"

(translated) Same as "髹", meaning varnish


53 𩼽 U+29F3D

* 同"鯬"

(translated) Same as "鯬"


54 𩁄 U+29044

* 同"鵹"

(translated) Same as "鵹"


55 𪏱 U+2A3F1

* 同"黎"

(translated) Same as "黎"


56 𪏹 U+2A3F9

* 同"黏"

(translated) Same as "黏";


57 𪷫 U+2ADEB

* 同"𣿀"。地名用字。[~ 朗头村](在广东阳春)

(translated) Same as "𣿀"; Used in place names, e.g., Langtou Village (in Yangchun, Guangdong)


58 𧒁 U+27481

* 同"𧑓"

(translated) Same as "𧑓"


59 𨞃 U+28783

* 同"𨛫"

(translated) Same as "𨛫"


60 𩧞 U+299DE

* 同"𩥴"

(translated) Same as "𩥴"


61 𩧋 U+299CB

* 同"𩥴"

(translated) Same as "𩥴"


62 𩧠 U+299E0

* 同"𩥴"

(translated) Same as "𩥴"


63 𪆜 U+2A19C

* 同"𪁐"

(translated) Same as "𪁐"


64 𪋩 U+2A2E9

* 同"𪎭"

(translated) Same as "𪎭"


65 𪏦 U+2A3E6 chán

* 同"𪏂"

(translated) Same as "𪏂"


66 𪐁 U+2A401

* 同"𪏼"

(translated) Same as "𪏼"


67 𪏾 U+2A3FE

* 同"𪏼"

(translated) Same as "𪏼"


68 𦡩 U+26869

* 同"膝"

(translated) Same as knee


69 𤻴 U+24EF4

* 同"疼"

(translated) Same as pain


70 𤛼 U+246FC

* 同"犁"

(translated) Same as plow


71 𩆲 U+291B2

* 同"霾"

(translated) Same as smog


72 𣕊 U+2354A

* 同"㮇"

(translated) Same as 㮇


73 𠻟 U+20EDF chì

* 同"叱"

(translated) Same as 叱


74 𡇋 U+211CB

* 同"囦"

(translated) Same as 囦


75 𤛺 U+246FA

* 同"犁"

(translated) Same as 犁; plow


76 𪐆 U+2A406 bié

* 同"苾"。 * 拼音bì。 * 浓香

(translated) Same as 苾; intense fragrance


77 𮑹 U+2E479

* 同"蓼"

(translated) Same as 蓼; water pepper


78 𪐒 U+2A412

* 同"馥"

(translated) Same as 馥

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99A5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F101
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E56983_E56A83_E56B

79 𧑓 U+27453 shǔ

* 拼音shǔ。见"蝽"

(translated) See definition of 蝽

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E45E

80 𪏲 U+2A3F2 niǔ

* 拼音niǔ。黏

(translated) Sticky; adhesive


81 𠠓 U+20813 yíng

* 拼音yíng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


82 𣗘 U+235D8 tài

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


83 𣠬 U+2382C

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


84 𦿾 U+26FFE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


85 𧄃 U+27103 téng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


86 𪐔 U+2A414

* 拼音yí。黏着的样子

(translated) adhesive-looking


87 𬹔 U+2CE54 qiàn

* "䵖" 的类推简化字。 * 拼音qiàn 穄子。冀鲁官话、 古方言

(translated) analogically simplified form of "䵖"; pinyin: qiàn; broomcorn millet, used in Jilu Mandarin and ancient dialects


88 𤑬 U+2446C

* 读音lóe 光亮。(~眜) 夺目

(translated) bright; dazzling


89 𪐎 U+2A40E

* 拼音má。穄, 即糜子

(translated) broomcorn millet, also known as 穄


90 𪐓 U+2A413 jiā

* 拼音jiā。[~支] 一种谷类作物

(translated) cereal crop


91 𠟴 U+207F4

* "㓼" 的讹字

(translated) corrupted form of "㓼"


92 U+34FF

* 拼音lí。割。 疑同"劙"

(translated) cut; suspected to be same as "劙"


93 𨄛 U+2811B

* 拼音lí。疾行貌

(translated) describing rapid walking


94 U+6E99 tài

* 水貌。 * 古同"汰"

(translated) describing the appearance of water; ancient form of "汰"


95 𪏸 U+2A3F8 nǐ chī

* 拼音nǐ。性疲缓

(translated) languid; weary and slow


96 𪐊 U+2A40A yòu

* "𪐇" 的俗字。中国人名用字

(translated) non-classical form of "𪐇"; Used in Chinese personal names


97 𦒰 U+264B0 tài

* 拼音tài

(translated) pronounced tài


98 𨭁 U+28B41 xuè

* 拼音xuè

(translated) pronounced xuè


99 𠠌 U+2080C liè

* 拼音liè。減削。 擇也

(translated) reduce; select


100 𪐖 U+2A416 lǒng

* 拼音lǒng。[~] 黏着的样子

(translated) resembling stickiness


101 𧜝 U+2771D

* 拼音xī。[~] 同[膝], 裙子正中开衩的地方

(translated) same as "knee", the slit in the middle of a skirt