* 古同"爿"。用作偏旁
half of tree trunk; rad. no. 90
* 古同"爿"。用作偏旁
half of tree trunk; rad. no. 90
* 同"收"
(translated) Same as "收"
běi:* 方向,早晨面对太阳,左手的一边,与"南"相对。 ~方。~辰(古书指北极星)。~上(古代以北为上,后指去本地以北的某地,与"南下"相对)。~极星(出现在天空北部的一颗亮星,人常靠它辨别方向)。~国(指中国北部)。 * 打了败仗往回逃。 败~。 bèi:* 古同"背",违背,违反
north; northern; northward
běi:* 方向,早晨面对太阳,左手的一边,与"南"相对。 ~方。~辰(古书指北极星)。~上(古代以北为上,后指去本地以北的某地,与"南下"相对)。~极星(出现在天空北部的一颗亮星,人常靠它辨别方向)。~国(指中国北部)。 * 打了败仗往回逃。 败~。 bèi:* 古同"背",违背,违反
north; northern; northward
běi:* 方向,早晨面对太阳,左手的一边,与"南"相对。 ~方。~辰(古书指北极星)。~上(古代以北为上,后指去本地以北的某地,与"南下"相对)。~极星(出现在天空北部的一颗亮星,人常靠它辨别方向)。~国(指中国北部)。 * 打了败仗往回逃。 败~。 bèi:* 古同"背",违背,违反
north; northern; northward
* 大,有力,强盛。 强~。~士。~心。~烈。~美。兵强马~。 * 增加勇气和力量。 ~胆。~行( xíng )。以~声势。 * 中国少数民族,主要分布于广西壮族自治区及云南、四川、贵州等省(旧作"僮") ~族。~锦。~歌
big, large; robust; name of tribe
* 大,有力,强盛。 强~。~士。~心。~烈。~美。兵强马~。 * 增加勇气和力量。 ~胆。~行( xíng )。以~声势。 * 中国少数民族,主要分布于广西壮族自治区及云南、四川、贵州等省(旧作"僮") ~族。~锦。~歌
big, large; robust; name of tribe
* 古"丘"字
hill; elder; empty; a name
* 形容,样子。 ~貌。奇形怪~。 * 情况,情形。 ~况。病~。现~。 * 叙述,描写。 ~语。~其事。写情~物。 * 旧时叙述事件的文辞。 行~。诉~。供~。 * 特种格式的凭证。 奖~。委任~
form; appearance; shape; official
* 同"收"
(translated) Same as "收"
* 同"萬"
(translated) same as "萬"
* 拼音liǎo。 * 地名用字。~ 角山,村名, 在广东省。 * 《八辅》 第16区, 第37字
(translated) Used in place names; Name of a place, Jiaoshan village, Guangdong Province
* 同"𢪃"。 * 拼音cù。 * 摩
(translated) Same as "𢪃"; rub; grind
* 修饰、打扮。 化~。~饰。~点。 * 供打扮用的物品,演员的衣装服饰。 上~。卸~。 * 女子出嫁时陪送的衣物。 嫁~。 * 修饰,打扮的式样。 时~。古~
to adorn oneself, dress up, use make-up
* 《八辅》 第25区, 第48字
(translated) In 《Eight Auxiliaries》, Section 25, Character 48
* 同"北"
(translated) Same as "北"
* 中国周代诸侯国名,在今河南省汤阴县东南
place in today"s Henan province
* 读音bậc。 * 台阶。 * 等级
(translated) step; steps; stair; rank; level; grade; class
* 的类推简化字。 * 《八辅》 第29区, 第37字
(translated) Simplified form by analogy; Listed in 《Ba Fu》, Section 29, Character No. 37
* 不顺,不和谐。 ~舛(谬误)。~谬。~戾(性情、言语、行为别扭,不合情理)。~僻(怪僻)。~张(怪僻,不讲情理)。出~露丑。 * 机灵,伶俐(多指小孩听话) ~~。~巧。卖~。~觉( jué )。~顺
rebel; crafty, shrewd
* bèi ㄅㄟˋ 同"背"
(translated) same as "背"
* 拼音běi。中国人名用字
(translated) used in Chinese given names
* 同"丘"
(same as 丘) a hillock or mound
* 同"州"
(translated) Same as "州"
* 同"岳"
(translated) same as "岳"
* 同"邱"
(translated) same as "邱"
* 同"恐"
(translated) same as fear
* 同"皆"
(translated) Same as "皆"
* 拼音běi。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"辈"
(translated) Same as "辈"
* 劝勉,勉励,称赞,表扬。 夸~。~金。~品。~赏。嘉~。~惩。有功者~。 * 为了鼓励或表扬而给予的荣誉或财物等。 受~。发~
prize, reward; give award to
* 划船的用具,常装置在船的两旁
oar, paddle
* 同"矿"
(translated) same as "矿"
* 野薤。亦称"野藠头"
(translated) Wild leek; also known as wild scallion
jiāng:* 快要。 ~要。~至。~来。即~。 * 带领,扶助。 ~雏。扶~。~军。 * 拿,持。 ~心比心。 * 把。 ~门关好。 * 下象棋时攻击对方的"将"或"帅"。 * 用言语刺激。 你别~他的火儿了。 * 保养。 ~养。~息。 * 兽类生子。 ~驹。~小猪。 * 顺从。 ~就(迁就,凑合)。~计就计。 * 又,且。 ~信~疑。 * 助词,用在动词和"出来"、"起来"、"上去"等中间。 走~出来。 * 刚,刚刚。 ~~。~才。 * 姓。 jiàng:* 军衔的一级,在校以上,泛指高级军官。 ~领。 * 统率,指挥。 ~百万之众
will, going to, future; general
jiāng:* 快要。 ~要。~至。~来。即~。 * 带领,扶助。 ~雏。扶~。~军。 * 拿,持。 ~心比心。 * 把。 ~门关好。 * 下象棋时攻击对方的"将"或"帅"。 * 用言语刺激。 你别~他的火儿了。 * 保养。 ~养。~息。 * 兽类生子。 ~驹。~小猪。 * 顺从。 ~就(迁就,凑合)。~计就计。 * 又,且。 ~信~疑。 * 助词,用在动词和"出来"、"起来"、"上去"等中间。 走~出来。 * 刚,刚刚。 ~~。~才。 * 姓。 jiàng:* 军衔的一级,在校以上,泛指高级军官。 ~领。 * 统率,指挥。 ~百万之众
will, going to, future; general
* 插。 来源《僮字字典》
(translated) insert; stick in
* 同"房"
(translated) room
* 同"丘"
(translated) Same as "丘"
* 同"莊",日本新字体
village, hamlet; villa; surname
* 《八辅》 第40区, 第61字
(translated) 《Bafu》 Section 40, Character No. 61
* 恶米。 * 古地名。春秋鲁东郊地名。故地当在今山东省曲阜市。后作"費"
bad; poor quality of rice
* 同"丘"
(translated) Same as "丘"
* 拼音guāi。中国人名用字。 疑同"乖"
(translated) Pinyin guāi; Used in Chinese given names; Thought to be the same as "乖"
chéng:* 骑,坐。 ~马。~车。~客。~警。 * 趁着,就着。 ~便。~机(趁着机会)。~势。~兴( xìng )。因利~便。 * 算术中指一个数使另一个数变成若干倍。 ~法。~幂( mì )。~数。 * 佛教的教派或教法。 大~。小~。上~。下~。 * 姓。 shèng:* 古代称兵车,四马一车为一乘。 ~舆。千~之国。 * 古代称四为乘。 ~矢。~壶。"以~韦先牛十二犒师"。 * 中国春秋时晋国的史书称"乘",后通称一般的史书。 史~。野~
ride, ascend; avail oneself of; numerary adjunct for vehicles
* 同"师"
Semantic variant of 師: teacher, master, specialist; multitude, troops
* 同"㹃"
(translated) Same as 㹃
* 拼音bèi。姓
(translated) Surname; Pinyin: bèi
jiāng:* 比较浓的液体。 豆~。纸~。灰~。~果。~液。 * 用粉浆或米汤等浸润纱、布、衣服等物。 ~洗。 jiàng:* 同"糨"
any thick fluid; starch; broth
* 疑同"剩"。 * 拼音shèng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "剩"; Used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean classical texts
bèi:* 人体后面从肩到腰的部分。 ~脊。~包。~影。 * 物体的后面或反面。 ~面。刀~。~后。~景。 * 用背部对着,与"向"相对。 ~光。人心向~。 * 向相反的方向。 ~地性(植物向上生长的性质)。~道而驰。 * 避开,离开。 ~地。~井离乡。 * 凭记忆读出。 ~书。~诵。~台词。 * 违反。 违~。~离。~信弃义。 * 不顺。 ~运。~兴( xìng )。 * 偏僻。 ~静。 * 听觉不灵。 耳~。 bēi:* 人用背驮( tuó )东西,引申为负担。 ~负。~包。~黑锅(喻受冤枉代人受过)。~包袱(喻有沉重的思想负担或经济负担)
back; back side; behind; betray
* 同"庪"
(translated) same as "庪"
* 拼音guāi
(translated) Pronunciation: guāi
* 读音choai [~~] 长大
(translated) to grow up
* 拼音guāi。中国人名用字
(translated) Pinyin: guāi; Chinese given name character
* 古同"垂"
let down; suspend, hand; down
* 同"乘"。中国人名用字。,shèng
(translated) Same as "乘"; Used in Chinese personal names
* 同"垂"。《廣碑別字》 引《明孫母朱氏墓誌》
(translated) Same as "垂"
* 拼音wū。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 古同"奖"
prize, reward; give award to
* 〈喃〉义同步
(translated) Vietnamese meaning: synchronous
* 穿着的衣物。 服~。便~。军~。中山~。~裹。 * 特指演员演出时的穿戴打扮。 上~。卸~。 * 特指出行时带的东西。 治~。整~待发。 * 特指工业生产或军队作战所需的用具和器械。 ~备。~置。~甲。 * 用服饰改变人的原来原貌。 化~。乔~打扮。 * 假作,故意做作。 佯~。~相。~模作样。 * 安置,安放。 ~载。~卸。 * 布置,点缀。 ~修。~饰。 * 特指对书籍、字画加以修整或修整成的式样。 ~订。~帧。~裱。线~。精~。~潢(原指用黄檗汁染的纸装裱书画,现泛指装饰物品使之美观)
dress, clothes, attire; fill
* 读音bấc 义未详
(translated) Pronunciation: bấc; Meaning unknown
* 疑同"乘"。 * 拼音chéng。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "乘"; Used in Chinese personal names
* 〔劥㔞〕見"劥"
vigorous; with great strength
* 拼音guāi。人名
(translated) personal name
* 多余,余留下来的。 ~余。~菜。~货。~勇(余勇,如"宜将~~追穷寇")。~水残山。所~无几。就~他一个人
leftovers, residue, remains
* "嶈" 的类推简化字
(translated) simplified form of "嶈" by analogy
* 同"逃"
(translated) Same as "逃"
* 同"𢜻"
(translated) same as "𢜻"
* 水不流。 * 水波后波盖过前波。 * 水名
(translated) stagnant water; waves where the back wave overtakes the front wave; name of a body of water
* 读音bấc。 义未详
(translated) Pronounced bấc; Meaning unknown
* 拼音běi。一种虫, 像蟹,四足
Semantic variant of 北: north; northern; northward
* 同"背"。背对着。 * 同"背"。违背;背弃。 * 裱糊。宋曾慥
not facing; desert
* 疑同"兜"。 * 拼音dōu。 * 中国人名用字
(translated) Same as "兜"; Pinyin dōu; Used in Chinese personal names
* 睡,卧。 ~室。~车。~宫。安~。 * 睡觉的地方。 就~。寿终正~。 * 皇家宗庙后殿藏先人衣冠之处,亦指帝王的坟墓。 ~庙。陵~。 * 停止,平息。 其议遂~(那种议论于是平息)。事~。 * 面貌难看。 貌~
sleep, rest; bed chamber
* 拼音guài。 * 碎。 * 石头参差不齐
broken; smashed, trivial, irregular, different; varied sizes (of rocks)
* 拼音guāi。一种草
slanting; inclined; sloping
* "𫦔" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𫦔"
* 拼音guāi。恶疮
malignant boils
* 化学元素"锫"的旧译
(translated) Obsolete translation of berkelium
* 古同"兜"
(translated) Ancient form of "兜"
* 同"次"
Semantic variant of 次: order, sequence; next
* 拼音chuái。 * 灾~。 * 邪
disaster; calamity, evil; wicked; mean
* 拼音chuí。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 〔~县〕地名,在中国浙江省。 * 〔~山〕山名,在中国浙江省舟山群岛
district in Shaohsing, Chekiang
* 同"𣔪"。中国人名用字
(translated) Same as "𣔪"; Used in Chinese personal names
* 同"乘"。地名, 见《~右戈》
(translated) Same as "乘"; Place name, see "𨝄 You Ge"
* 疑同"剩"。 * 拼音shèng。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "remaining"; used in Chinese personal names
* 古书上说的一种菰类植物。 * 姓。 * 古同"奖",勉励
surname; hydropyrum latifalium
* 拼音chěng。中国人名用字
(translated) Pinyin chěng; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bèi。人名
name of a person
* 古同"邶"
(translated) Anciently same as "邶"
* 中国湖北省的别称。 * 古同"谔",正直的话。 * 古同"愕",惊讶。 * 古同"萼",花托。 * 边界:"纷被丽而亡~"。 * 姓
Hubei province; startled
* 同"塍"
(translated) Same as "塍"
* 疑同"棰"。 * 拼音chuí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "棰"; Pinyin: chuí; Used in Chinese personal names
* 同"焙"
(translated) Same as 焙; to roast; to bake; to dry by fire
* 同"袞"
Semantic variant of 衮: ceremonial dress worn by the emperor