xFVDeKMe

850 xFVDeKMe

1 𢛵 U+226F5 záng

* 拼音záng。燥怒。 亦作"𤺧"。 粤语

(Cant.) annoyed, irritated; same as "𤺧"


2 U+555B cuì

* 古同"啐",尝。 * 方言,叹词,表示轻蔑或嘲笑

(Cant.) interjection (used by men)


3 𠽌 U+20F4C syǔt

* 粤语syǔt

(Cant.) sound of something rushing by


4 𠲜 U+20C9C zhēng

* 拼音zhēng。 * [~]( 声音)哀婉。 * 地名用字。] 辽宁兴城有礁石叫[~咀石]

(Cant.) to owe


5 𢫫 U+22AEB

* 拼音lù。 * 抓住。 * 捋

(Cant.) to rub


6 U+9835 jūn yūn

* 人名。 * 頭大貌

(Cant.) 大頭頵, a big head

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E4B133_E4B2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9835
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E3AF93_E3B0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F38883_F389

7 U+9FD7 yīyīsūsī

* (东正教,弃用) 耶稣 * 福音经、取义是美好音信、或是喜乐音信、就是为受人体主鿗鿖、在普世立、得上帝国传报好音信、这经有四部、其中记载鿗鿖行实

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Jesus; Gospel, meaning good news, or joyful news, is about the Lord Jesus Christ who took human form, was established in the world, received God"s kingdom, and spread the good news. This scripture has four parts, among which are recorded the deeds of Jesus Christ


8 U+9FDA

* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


9 U+364C

* 拼音sù。姓

(a simplified form)


10 U+43CB

* 同"肅"

(ancient form of 肅) respectful; solemn; serious; majestic, neat and quite


11 U+4438 huò guó

* 同"腘"

(non-classical form of 膕) the back of the knee, crooked feet


12 U+7FA4 qún

* 相聚成伙的,聚集在一起的。 ~岛。~山。~书。~芳。~居。~落( luò )。~集。~雕。~蚁附膻(许多蚂蚁附着在有膻味的东西上;喻臭味相投的人趋炎附势,追逐私利)。 * 众人。 ~众。~情。~雄。~策~力。~威~胆。 * 量词,用于成群的人或物。 一~孩子

(same as U+7FA3 羣) group, crowd, multitude, mob

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F65931_F65A31_F65B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F52251_F52451_F52355_F82F55_F83055_F83155_F83255_F83355_F834
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FA4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E3C271_E3C371_E3C471_E3C571_E3C691_F4EE91_F4EF91_F4F191_F4F291_F4ED91_F4F091_F4F3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E33A82_E33B82_E33C82_E33D82_E33E82_E33F82_E34082_E341

13 U+7FA3 qún

* 獸畜等動物相聚而成的集體。 * 朋輩。 * 事物的種類。 * 會合,聯合。 * 集團,社會集體。 * 和好。 * 隨俗。 * 泛指多數。①指人。 * 眾多。 * 親戚。 * 地質學名詞。最大的地方性地層單位。範圍不定,通常相當於一個統或一個系,或者比系更大。所包含的岩層,組分不同,而且厚度很大。如。 南山群;陽新群。 * 量詞。用於聚集在一起的人或物。如:一群孩子;一群馬。漢陳琳

(same as U+7FA4 群) group, crowd, multitude, mob

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F65931_F65A31_F65B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F52251_F52451_F52355_F82F55_F83055_F83155_F83255_F83355_F834
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3C271_E3C471_E3C371_E3C571_E3C6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FA4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E3C271_E3C371_E3C471_E3C571_E3C691_F4EE91_F4EF91_F4F191_F4F291_F4ED91_F4F091_F4F3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E33A82_E33B82_E33C82_E33D82_E33E82_E33F82_E34082_E341

14 U+49DC táng

* 同"塘"

(same as 塘) an embankment; a bund; a bank; a dike, to generally the roads, (interchangeable 唐) the Tand Dynasty, abrupt; rude


15 U+49E1 yōng

* 同"墉"

(same as 墉) a fortified wall, a wall


16 U+3A00 bǐng

* 同"抦"。 * 拼音bǐng

(same as 抦) to hold in the hand


17 U+3DB3 jìn

* 同"燼"

(same as 燼) ashes; ember

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E589
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAF8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0A1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAF893_EA05
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E455

18 U+41F9 jùn

* 同"箘"

(same as 箘) a kind of bamboo


19 U+4B48 jiàn

* 同"餰"

(same as 餰) congee; rice gruel, (same as 饘) thick congee or porridge

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E27227_993027_E27327_E274
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F4C781_F4C881_F4C9

20 U+4295

* 同"饘"

(same as 饘) well-boiled congee or gruel, thick, rich


21 U+4B87

* 同"驈"

(same as 驈) black horse with white thigh


22 U+3D0B

* "潚" 的类推简化字

(simplified form of 潚) deep and clear (said of water) (same as 溲) to urinate, to immerse; to soak; to drench, to wash rice (same as 瀟) rushing rain and wind; roar of gust


23 U+5ADD kāng

* 古女子人名用字。 * 安

(translated) * Used in ancient female given names; * Peaceful


24 𪂪 U+2A0AA

* 同"𪂋"

(translated) * same as "𪂋"


25 U+9C0E jiàn

* 古书上说的一种鱼。 * 盐干鱼

(translated) A fish mentioned in ancient texts; Dried salted fish


26 U+8E3A jiàn

* 〔~子〕体操运动及舞蹈的一个翻身动作

(translated) A tumbling movement in gymnastics and dance


27 U+8C84

* 古书上说的一种兽

(translated) A type of beast described in ancient texts

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E107

28 𥪕 U+25A95

* 公秉的略记。1 公秉=1000升=1 竏

(translated) Abbreviation for kiloliter; 1 kiloliter = 1000 liters = 1 竏


29 𫦅 U+2B985

* "㔅" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "㔅"


30 𪮋 U+2AB8B

* "㩋" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "㩋"


31 𮇤 U+2E1E4

* "𥾂" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𥾂"


32 𩨃 U+29A03 qián

* "騝" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "騝"


33 𬚄 U+2C684

* "䎘" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "䎘"


34 𬳍 U+2CCCD

* "餹" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "餹"


35 U+6EFD yóng róng

* 〔~~水〕古河名。a。在今中国河南省嵩县;b。在今中国河南省孟津县

(translated) Ancient river name, "Yongyong River": a. present-day Song County, Henan; b. present-day Mengjin County, Henan


36 𥶾 U+25DBE

* 拼音lì。 * 古代小孩写字用的简牍。 * 竹制的鞭子

(translated) Ancient writing tablet for children; Bamboo whip


37 𩹶 U+29E76 táng

* 拼音táng。古代泛指某些口大的鱼

(translated) Anciently, generally refers to some large-mouthed fish


38 𩓞 U+294DE jìng

* 拼音jìng。美, 好看的(头)

(translated) Beautiful; pretty (head)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E774

39 𧗁 U+275C1 jīn

* 有机体的体液。后作"津"

(translated) Body fluid of an organism; Later written as "津"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E457

40 𣶸 U+23DB8 bíng

* 粤语bíng

(translated) Cantonese pronunciation is "bíng"


41 𨧺 U+289FA bíng

* 粤语bíng

(translated) Cantonese pronunciation is bíng


42 𧂮 U+270AE

* 粤语zing6

(translated) Cantonese pronunciation zing6


43 𣇉 U+231C9 gwān

* 粤语gwān

(translated) Cantonese pronunciation: gwān


44 𡛂 U+216C2

* 粤语jī

(translated) Cantonese pronunciation: jī


45 𦴨 U+26D28 kwǎn

* 粤语kwǎn

(translated) Cantonese pronunciation: kwǎn


46 𡢡 U+218A1 kwàn

* 粤语kwàn

(translated) Cantonese reading is kwàn


47 𨫡 U+28AE1

* 粤语gin6

(translated) Cantonese: gin6


48 𥡲 U+25872 jùng

* 粤语jùng

(translated) Cantonese: jùng


49 𨷧 U+28DE7 jìng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


50 𬼋 U+2CF0B

* 字见《 释摩诃衍论》

(translated) Character seen in Śrī Mahāyāna Sūtra


51 𥺲 U+25EB2 zhēng

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


52 𩥻 U+2997B yōng

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


53 𣜔 U+23714 mài

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


54 𨖗 U+28597 jùn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


55 𪸾 U+2AE3E

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean ancient books


56 𫁀 U+2B040

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean classical texts


57 𭝈 U+2D748

* 户政用字

(translated) Character used in household registration


58 𠧬 U+209EC jùn

* 拼音jùn。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


59 𢃞 U+220DE zhǒu

* 拼音zhǒu。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


60 𫃽 U+2B0FD xuě

* 拼音xuě。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


61 𩸙 U+29E19

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


62 𬙹 U+2C679 qún

* 拼音qún。中国人名用字

(translated) Chinese given name character; Pinyin: qún


63 𪰭 U+2AC2D zhēng

* 拼音zhēng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


64 𬒽 U+2C4BD qún

* 拼音qún。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


65 𬀕 U+2C015

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第7306器銘文中

(translated) Clerical form of Jinwen character; Used in personal names; Original form in Jinwen


66 𫌿 U+2B33F

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》616頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第943器銘文中

(translated) Clerical script form derived from bronze inscription; used in personal names


67 𬡿 U+2C87F

* 金文隶定字, 同"景"。 字見《殷周金文集成引得》347 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第246器銘文中

(translated) Clerical script form in Jinwen, same as "景"; Original form in Jinwen, from "Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng"


68 𬯟 U+2CBDF

* 金文隶定字, 同"陳"。 字見《殷周金文集成引得》1044 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2346器銘文中

(translated) Clerical script form in bronze inscriptions, same as 陳; Original form in bronze script


69 𭾔 U+2DF94

* 金文隶定字

(translated) Clerical script form of Bronze script


70 𬚪 U+2C6AA

* 金文隶定字, 同"畫"。 字見《殷周金文集成引得》1306 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3912器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen (bronze script), same as "畫"; Original form of Jinwen (bronze script)


71 𬀏 U+2C00F

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》907頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3671器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; place name; original Jinwen form


72 𫼈 U+2BF08

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》867頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11666器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze script character; Meaning unknown; Original form in bronze script


73 𪧪 U+2A9EA

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》646頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第5313器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze script character; Used in personal names; Found in *Index to Yin Zhou Jinwen Jicheng*, page 646; The original form in bronze script is from the inscription on vessel No. 5313 of *Yin Zhou Jinwen Jicheng*


74 𫲌 U+2BC8C

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》319頁

(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; Used in personal names


75 𫨠 U+2BA20

* 金文隶定字, 同"墉"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁

(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; same as "墉"


76 𫩊 U+2BA4A

* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》420頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Place name


77 𬯢 U+2CBE2

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1045頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5424器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; place name; original bronze inscription form


78 𬚫 U+2C6AB

* 金文隶定字, 同"肇"。 字見《殷周金文集成引得》865 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6007器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "肇"; Original form of bronze inscription


79 𫧆 U+2B9C6

* 金文隶定字。 義不詳。字见《 殷周金文集成引得》365頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription; meaning unknown


80 𬚬 U+2C6AC

* 金文隶定字, 同"洗"。 字見《殷周金文集成引得》1304 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第316器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "洗"


81 𫹅 U+2BE45

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》322頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3746器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; Used for personal names; Original form of bronze script


82 𬥒 U+2C952

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》722頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10284器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form of bronze script


83 𫴜 U+2BD1C

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》679頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9413器銘文中

(translated) Clerical script form of the bronze script character; Used as a given name; Original form in bronze script


84 𬤸 U+2C938

* 金文隶定字, 同"䜷"。 字見《殷周金文集成引得》625 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4320器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "䜷"; Original bronze script form


85 𬢂 U+2C882

* 金文隶定字, 同"景"。 字見《殷周金文集成引得》347 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2826器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "景"; original form in bronze inscription


86 𬚮 U+2C6AE

* 金文隶定字, 同"豨"。 字見《殷周金文集成引得》1070 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2724器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "豨"; Original form in bronze inscriptions


87 𬳪 U+2CCEA

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1063頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11121器銘文中

(translated) Clerical-script form of Jinwen character; Used in personal names; Original form of Jinwen character


88 𬑷 U+2C477

* 金文隶定字, 同"肇"。 字見《殷周金文集成引得》882 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3695器銘文中

(translated) Clerical-script standardized form of bronze inscription, same as "肇"; Original form of bronze inscription


89 𩴔 U+29D14

* "𩳐" 的讹字

(translated) Corrupted form of "𩳐"


90 𪒒 U+2A492 chōng

* 拼音chōng。深洞里的黑暗

(translated) Darkness in a deep cave


91 U+9DB6 táng

* 〔~鷵( tú )〕古书上说的一种似乌鸦而苍白色的鸟

(translated) Described in ancient texts as a type of bird resembling a crow but pale white


92 𫘳 U+2B633 jiàn

* 〈方〉脚后跟的上面。西南官话

(translated) Dialectal: area above the heel; Southwest Mandarin


93 𤛑 U+246D1 yōng

* 拼音yōng。单峰驼

(translated) Dromedary

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E6AE

94 U+50D2 jiǒng

* 古同"窘",困迫。 * 佝偻,驼背

(translated) Equivalent to the ancient character "窘", meaning hard-pressed; bent over; hunchbacked

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDE8

95 𥊮 U+252AE huò

* 拼音jí。眼病

(translated) Eye disease


96 U+93EE kāng

* 化学元素"钪"的旧译

(translated) Former translation of the chemical element Scandium


97 𭊝 U+2D29D

* 读音gyonj 凑,汇集, 合并,集拢

(translated) Gather; assemble; merge; converge


98 U+9395 táng

* 〔~銻( tī )〕古称火齐、火齐珠。颜色似金、形状像云母的一种矿物

(translated) In "鎕銻 (táng tī)", it was anciently called huǒqí or huǒqízhū; a mineral with a color similar to gold and a shape similar to mica

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9395

99 U+9D88

* 〔~鸎( yīng )〕古代传说中的东部的一种怪鸟

(translated) In ancient legends, a strange bird of the eastern region, specifically in [鶈鸎] (yīng)


100 𤚫 U+246AB táng

* 拼音táng。古代传说中的一种牛, 角洁白如玉,喜吃盐, 与蛇同住

(translated) In ancient legends, a type of ox; with jade-white horns; said to eat salt; and live with snakes

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6FB

101 𨎍 U+2838D kāng liáng

* 拼音kāng。古时用来送给死者作资财的纸篓

(translated) In ancient times, paper baskets used as funeral goods for the deceased