* 拼音záng。燥怒。 亦作"𤺧"。 粤语
(Cant.) annoyed, irritated; same as "𤺧"
* 拼音záng。燥怒。 亦作"𤺧"。 粤语
(Cant.) annoyed, irritated; same as "𤺧"
* 古同"啐",尝。 * 方言,叹词,表示轻蔑或嘲笑
(Cant.) interjection (used by men)
* 粤语syǔt
(Cant.) sound of something rushing by
* 拼音zhēng。 * [~]( 声音)哀婉。 * 地名用字。] 辽宁兴城有礁石叫[~咀石]
(Cant.) to owe
* 拼音lù。 * 抓住。 * 捋
(Cant.) to rub
* 人名。 * 頭大貌
(Cant.) 大頭頵, a big head
* (东正教,弃用) 耶稣 * 福音经、取义是美好音信、或是喜乐音信、就是为受人体主鿗鿖、在普世立、得上帝国传报好音信、这经有四部、其中记载鿗鿖行实
(Eastern Orthodoxy, obsolete) Jesus; Gospel, meaning good news, or joyful news, is about the Lord Jesus Christ who took human form, was established in the world, received God"s kingdom, and spread the good news. This scripture has four parts, among which are recorded the deeds of Jesus Christ
* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写
(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription
* 拼音sù。姓
(a simplified form)
* 同"肅"
(ancient form of 肅) respectful; solemn; serious; majestic, neat and quite
* 同"腘"
(non-classical form of 膕) the back of the knee, crooked feet
* 相聚成伙的,聚集在一起的。 ~岛。~山。~书。~芳。~居。~落( luò )。~集。~雕。~蚁附膻(许多蚂蚁附着在有膻味的东西上;喻臭味相投的人趋炎附势,追逐私利)。 * 众人。 ~众。~情。~雄。~策~力。~威~胆。 * 量词,用于成群的人或物。 一~孩子
(same as U+7FA3 羣) group, crowd, multitude, mob
* 獸畜等動物相聚而成的集體。 * 朋輩。 * 事物的種類。 * 會合,聯合。 * 集團,社會集體。 * 和好。 * 隨俗。 * 泛指多數。①指人。 * 眾多。 * 親戚。 * 地質學名詞。最大的地方性地層單位。範圍不定,通常相當於一個統或一個系,或者比系更大。所包含的岩層,組分不同,而且厚度很大。如。 南山群;陽新群。 * 量詞。用於聚集在一起的人或物。如:一群孩子;一群馬。漢陳琳
(same as U+7FA4 群) group, crowd, multitude, mob
* 同"塘"
(same as 塘) an embankment; a bund; a bank; a dike, to generally the roads, (interchangeable 唐) the Tand Dynasty, abrupt; rude
* 同"墉"
(same as 墉) a fortified wall, a wall
* 同"抦"。 * 拼音bǐng
(same as 抦) to hold in the hand
* 同"燼"
(same as 燼) ashes; ember
* 同"箘"
(same as 箘) a kind of bamboo
* 同"餰"
(same as 餰) congee; rice gruel, (same as 饘) thick congee or porridge
* 同"饘"
(same as 饘) well-boiled congee or gruel, thick, rich
* 同"驈"
(same as 驈) black horse with white thigh
* "潚" 的类推简化字
(simplified form of 潚) deep and clear (said of water) (same as 溲) to urinate, to immerse; to soak; to drench, to wash rice (same as 瀟) rushing rain and wind; roar of gust
* 古女子人名用字。 * 安
(translated) * Used in ancient female given names; * Peaceful
* 同"𪂋"
(translated) * same as "𪂋"
* 古书上说的一种鱼。 * 盐干鱼
(translated) A fish mentioned in ancient texts; Dried salted fish
* 〔~子〕体操运动及舞蹈的一个翻身动作
(translated) A tumbling movement in gymnastics and dance
* 古书上说的一种兽
(translated) A type of beast described in ancient texts
* 公秉的略记。1 公秉=1000升=1 竏
(translated) Abbreviation for kiloliter; 1 kiloliter = 1000 liters = 1 竏
* "㔅" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "㔅"
* "㩋" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "㩋"
* "𥾂" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𥾂"
* "騝" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "騝"
* "䎘" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "䎘"
* "餹" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "餹"
* 〔~~水〕古河名。a。在今中国河南省嵩县;b。在今中国河南省孟津县
(translated) Ancient river name, "Yongyong River": a. present-day Song County, Henan; b. present-day Mengjin County, Henan
* 拼音lì。 * 古代小孩写字用的简牍。 * 竹制的鞭子
(translated) Ancient writing tablet for children; Bamboo whip
* 拼音táng。古代泛指某些口大的鱼
(translated) Anciently, generally refers to some large-mouthed fish
* 拼音jìng。美, 好看的(头)
(translated) Beautiful; pretty (head)
* 有机体的体液。后作"津"
(translated) Body fluid of an organism; Later written as "津"
* 粤语bíng
(translated) Cantonese pronunciation is "bíng"
* 粤语bíng
(translated) Cantonese pronunciation is bíng
* 粤语zing6
(translated) Cantonese pronunciation zing6
* 粤语gwān
(translated) Cantonese pronunciation: gwān
* 粤语jī
(translated) Cantonese pronunciation: jī
* 粤语kwǎn
(translated) Cantonese pronunciation: kwǎn
* 粤语kwàn
(translated) Cantonese reading is kwàn
* 粤语gin6
(translated) Cantonese: gin6
* 粤语jùng
(translated) Cantonese: jùng
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 字见《 释摩诃衍论》
(translated) Character seen in Śrī Mahāyāna Sūtra
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient books
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean classical texts
* 户政用字
(translated) Character used in household registration
* 拼音jùn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音zhǒu。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音xuě。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音qún。中国人名用字
(translated) Chinese given name character; Pinyin: qún
* 拼音zhēng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音qún。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第7306器銘文中
(translated) Clerical form of Jinwen character; Used in personal names; Original form in Jinwen
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》616頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第943器銘文中
(translated) Clerical script form derived from bronze inscription; used in personal names
* 金文隶定字, 同"景"。 字見《殷周金文集成引得》347 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第246器銘文中
(translated) Clerical script form in Jinwen, same as "景"; Original form in Jinwen, from "Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng"
* 金文隶定字, 同"陳"。 字見《殷周金文集成引得》1044 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2346器銘文中
(translated) Clerical script form in bronze inscriptions, same as 陳; Original form in bronze script
* 金文隶定字
(translated) Clerical script form of Bronze script
* 金文隶定字, 同"畫"。 字見《殷周金文集成引得》1306 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3912器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen (bronze script), same as "畫"; Original form of Jinwen (bronze script)
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》907頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3671器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; place name; original Jinwen form
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》867頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11666器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; Meaning unknown; Original form in bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》646頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第5313器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; Used in personal names; Found in *Index to Yin Zhou Jinwen Jicheng*, page 646; The original form in bronze script is from the inscription on vessel No. 5313 of *Yin Zhou Jinwen Jicheng*
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》319頁
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"墉"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; same as "墉"
* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》420頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Place name
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1045頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5424器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; place name; original bronze inscription form
* 金文隶定字, 同"肇"。 字見《殷周金文集成引得》865 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6007器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "肇"; Original form of bronze inscription
* 金文隶定字。 義不詳。字见《 殷周金文集成引得》365頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; meaning unknown
* 金文隶定字, 同"洗"。 字見《殷周金文集成引得》1304 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第316器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "洗"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》322頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3746器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used for personal names; Original form of bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》722頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10284器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form of bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》679頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9413器銘文中
(translated) Clerical script form of the bronze script character; Used as a given name; Original form in bronze script
* 金文隶定字, 同"䜷"。 字見《殷周金文集成引得》625 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4320器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "䜷"; Original bronze script form
* 金文隶定字, 同"景"。 字見《殷周金文集成引得》347 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2826器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "景"; original form in bronze inscription
* 金文隶定字, 同"豨"。 字見《殷周金文集成引得》1070 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2724器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "豨"; Original form in bronze inscriptions
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1063頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11121器銘文中
(translated) Clerical-script form of Jinwen character; Used in personal names; Original form of Jinwen character
* 金文隶定字, 同"肇"。 字見《殷周金文集成引得》882 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3695器銘文中
(translated) Clerical-script standardized form of bronze inscription, same as "肇"; Original form of bronze inscription
* "𩳐" 的讹字
(translated) Corrupted form of "𩳐"
* 拼音chōng。深洞里的黑暗
(translated) Darkness in a deep cave
* 〔~鷵( tú )〕古书上说的一种似乌鸦而苍白色的鸟
(translated) Described in ancient texts as a type of bird resembling a crow but pale white
* 〈方〉脚后跟的上面。西南官话
(translated) Dialectal: area above the heel; Southwest Mandarin
* 拼音yōng。单峰驼
(translated) Dromedary
* 古同"窘",困迫。 * 佝偻,驼背
(translated) Equivalent to the ancient character "窘", meaning hard-pressed; bent over; hunchbacked
* 拼音jí。眼病
(translated) Eye disease
* 化学元素"钪"的旧译
(translated) Former translation of the chemical element Scandium
* 读音gyonj 凑,汇集, 合并,集拢
(translated) Gather; assemble; merge; converge
* 〔~銻( tī )〕古称火齐、火齐珠。颜色似金、形状像云母的一种矿物
(translated) In "鎕銻 (táng tī)", it was anciently called huǒqí or huǒqízhū; a mineral with a color similar to gold and a shape similar to mica
* 〔~鸎( yīng )〕古代传说中的东部的一种怪鸟
(translated) In ancient legends, a strange bird of the eastern region, specifically in [鶈鸎] (yīng)
* 拼音táng。古代传说中的一种牛, 角洁白如玉,喜吃盐, 与蛇同住
(translated) In ancient legends, a type of ox; with jade-white horns; said to eat salt; and live with snakes
* 拼音kāng。古时用来送给死者作资财的纸篓
(translated) In ancient times, paper baskets used as funeral goods for the deceased