* 汉字部件。"韩"、"乾"字左旁。同"卓"字
(translated) Chinese character component; Left radical of characters "韩" and "乾"; Same as "卓"
* 汉字部件。"韩"、"乾"字左旁。同"卓"字
(translated) Chinese character component; Left radical of characters "韩" and "乾"; Same as "卓"
* 拼音zhuó。 * 同"卓"。 * 中国人名用字
(translated) Same as "卓"; Used in Chinese personal names
* 同"乾"
(Cant.) to clean; dried up
* 〔~~〕日始出金光灿烂
sunrise; dawn
* 同"潮"
(translated) same as tide
* 同"乾"
(translated) Same as "乾"
* 疑同"轩"。 * 拼音xuān。 * 中国人名用字
(translated) Same as "轩"; variant of "轩"; Used in Chinese personal names
* 疑同"軫"。 * 拼音zhěn。 * 中国人名用字
(translated) suspected same as "軫"; used in Chinese personal names
qián:* 八卦之一,代表天。 ~坤("坤",代表地)。 * 旧时称男性的。 ~造。~宅。 gān:* 见"干"
dry; first hexagram; warming principle of the sun, penetrating and fertilizing, heavenly generative principle (male)
* 同"𠢇" 勤
(translated) same as "𠢇"; diligent, industrious
* 干
(translated) dry
* 疑为"渐"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "渐"
* 同"倝"。 * 拼音gàn。 * 《古俗字略· 翰韻》:"倝, 日始出光;又乾也。,古。"
(translated) Same as 倝; the sun"s first emerging light; dry
gàn:* 同"榦"。筑墙板,筑墙时竖在两旁之木。 ~桢。 * 指器物、事物的主体。 躯~。树~。骨~。 * 事情。 有何贵~。 * 才能。 才~。 * 主要的。 ~道。~线。~部。 * 主管;从事。 ~事。~革命。 * 姓。 hán:* 井上垣栏
trunk of tree or of human body
gàn:* 古代筑墙时于夹板两边所竖的起固定作用的木柱。 * 主干。清段玉裁 * 胁;躯体;骸骨。 * 柘木。 * 柄。 * 副词。用在句首表示反问。相当于"曷"、"怎么"。 hán:* 指井垣、井栏或井栏上支撑辘轳的构件
tree trunk; support, prop
wò:* 杓柄;瓢把。 * 旋转;运转。 * 姓。 guǎn:* 车毂孔外围金属包裹的圆管状部分。 * 主管
revolve, rotate, turn
zhāo:* 早晨。 ~阳。~晖。~暮。~霞。~气。~思暮想。~令夕改。~秦暮楚(喻反复无常)。 * 日,天。 今~。明~。 cháo:* 向着,对着。 ~向。~前。~阳。坐北~南。 * 封建时代臣见君;亦指宗教徒的参拜。 ~见。~拜。~圣。~香。~仪。 * 封建时代帝王接见官吏,发号施令的地方,与"野"相对。 ~廷。上~。退~。~野。~政。~臣。~议。~房。 * 称一姓帝王世代相继的统治时代;亦称某一个皇帝统治的时期。 ~代。唐~。 * 〔~鲜族〕a.中国少数民族之一,主要分布于吉林、黑龙江和辽宁等省;b.朝鲜和韩国的民族。 * 姓
dynasty; morning
* 同"𤌹"
(translated) Same as "𤌹"
* 拼音cháo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"勤"
(translated) Same as "勤"
* 古代一种合戈、矛为一体的长柄兵器。 钩~。~指。铁~。青铜~
halberd with crescent blade
* 同"榦"
(translated) Same as "榦"
* 同"𮍴"
(translated) Same as "𮍴"
* 同"怀"
(translated) Same as "怀"
* 干燥。后作"乾"
Semantic variant of 乾: dry; first hexagram; warming principle of the sun, penetrating and fertilizing, heavenly generative principle (male)
* 拼音hàn。人名用字: 赵王朱慈~
(translated) Used in personal names
* 韩国人名用字。李漢
(translated) Used in Korean given names
* 中国周代诸侯国名,在今河南省中部、山西省东南部。 * 指"韩国"(位于亚洲朝鲜半岛南部)。 * 姓
fence; surname; Korea
* 同"徹"
(translated) Same as "徹"
* "崭" 的讹字
(translated) Corrupted form of "崭"
* 拼音chǎo。毛多
hairy
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》516頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第261器銘文中
(translated) Standardized form of Jinwen character, meaning unknown; Original form of Jinwen character
huàn:* 同"浣"。➊洗涤。 hàn:* 同"瀚"
cleanse, wash
* 取水
(translated) draw water
* 读音chầu, 上朝;等待; 祷告
(translated) Attend court; wait; pray
* 同"朝"
(translated) Same as "朝"
* 同"𨋽"
(translated) Same as "𨋽"
* 拼音gān。[海哩~] 一种甜食
(translated) sweet treat
* 读音chieu, 顺从
(translated) compliant; obedient
* 海水因为受了日月的引力而定时涨落的现象。 ~水。~汐。涨~。落~。~汛。~流。~涌。 * 像潮水那样汹涌起伏的。 思~。热~。新~。~红。~热。心~澎湃。 * 湿。 ~气。返~。~湿。 * 方言,技术不高。 手艺~
tide; moist, wet, damp; flow
* 海水因为受了日月的引力而定时涨落的现象。 ~水。~汐。涨~。落~。~汛。~流。~涌。 * 像潮水那样汹涌起伏的。 思~。热~。新~。~红。~热。心~澎湃。 * 湿。 ~气。返~。~湿。 * 方言,技术不高。 手艺~
tide; moist, wet, damp; flow
* 同"戟"
(translated) Same as "戟"
* 春秋晋地。在今河北省成安县东南
(translated) Place name in Jin during the Spring and Autumn period; located in present-day southeastern Cheng"an County, Hebei Province
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。,qián
(translated) Character used in Chinese personal names
cháo:* 讥笑,拿人取笑。 ~笑。~弄。~骂。~诮。~谑。冷~热讽。 zhāo:* 〔~哳( zhā )〕同"啁哳"
ridicule, deride, scorn, jeer at
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"看"
(translated) Same as "look"
* 《因明大疏噵》: 授轮古作採~代围古作代开来世色色古作而已误方古作误者
(translated) archaic form of 採
* 同"𠱨"
(Cant.) to block, obstruct; head; phonetic; same as "𠱨"
* 拼音hàn。兽身上的长毛
long hair; mane
* 方言,旁边;附近。 田~。海~。小溪~。 * 器物的边沿。 碗~
(Cant.) halfway
* 《佛说造像量度经解》: 根苦参乌贼藤梨~五穀稻大麦小麦緑豆白芝蔴五香白檀沉香
(translated) listed with root, kushen, vine pear, 𭗠, five grains (rice, barley, wheat, mung bean, white sesame), five spices, white sandalwood, agarwood
* 同"𢀭"
(translated) Same as "𢀭"
* 见"庙"
temple, shrine; imperial court
* 拼音cháo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 柘木。 * 檀木
(translated) Osage orange wood; Sandalwood
* 古人名用字, * 疑同"檊"
(translated) Used in ancient personal names; suspected to be the same as "檊"
* 同"烑"
(translated) Same as "烑"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 长而坚硬的羽毛。 理翩振~。 * 借指毛笔和文字、书信等。 ~苑。~墨(笔墨,借指诗文书画)。~藻
writing brush, pen, pencil
* 同"𣊿"
(translated) Variant of "𣊿"
* 读音chèo 桨
(translated) pronounced chèo; paddle; oar
* 拼音hán。膜
(translated) membrane; film; skin; diaphragm
* 古书上说的一种虫
(translated) A type of insect described in ancient books
* 同"𠎫"
(translated) Same as "𠎫"
* 拘持
(translated) restrained
* 同"掉"
(translated) Same as "掉"
* 金文隶定字, 同"䧅"。 字見《殷周金文集成引得》711 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11588器銘文中
(translated) Variant form of "䧅"
* 同"翰"
(translated) Same as 翰
* 读音chiều 下午,后半晌
(translated) Pronounced chiều; afternoon; latter part of the afternoon
* 同"𣊿"
(translated) Same as "𣊿"
* 疑同"输"。 * 拼音shū。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "输"; Used in Chinese personal names
* 拼音jiàn。同"建"。倾倒
to turn over; to collapse; (Cant.) to lift (a lid); to uncover
* 同"朝"
(translated) same as "朝"
gǎn:* 箭杆。 * 小竹,可做箭杆。 gàn:* 箭羽
(translated) arrow shaft; small bamboo, which can be used as arrow shaft; arrow feather; fletching
* 拼音gǎn。同"稈"
(translated) same as 稈
* gàn,一种草
(translated) a kind of grass
* 同"雗"
(translated) Same as 雗
* 〈喃〉义为富
(translated) Vietnamese meaning is rich
* 读音ráo 干燥的
(translated) dry
* 拼音zhào。姓
(translated) surname
* 拼音gàn。中国人名用字
(translated) Pinyin gàn; Used in Chinese personal names
* 同"𰔽"
(translated) Same as "𰔽"
* 用手展物,用棍棒碾轧。 ~毡。~面条。 * 方言。来回细擦、细抹( mǒ ) 灰墙抹好,再~一遍
roll flat
* 拼音jí。同"𦺩"。《直音篇》:"~, 音戟。大~, 藥名。"
(translated) same as "𦺩"; medicinal name, as in "大𦻝"
* 拼音gàn。 * 赤色。 * 浊
(translated) Scarlet; Turbid
* 广大。 ~海。~~。浩~(广大,众多)
vast, wide, extensive
* 疑同"輼"。 * 拼音wēn。 * 中国人名用字
(translated) Doubtfully same as "輼"; Pinyin wēn; Used in Chinese personal names
* "幹" 的俗字
(translated) non-classical form of "幹"
* 同"嘲1"
ridicule, deride, scorn, jeer at
* 击,刺。 * 抓住:"高后梦见物如苍狗,~后腋。" * 著
(translated) to strike; to stab; to grasp; to indicate
* 同"鶾"
(translated) Same as "鶾"
* 同"瀚"。 * 拼音hàn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "瀚"; Used in Chinese personal names
* 《字海》→"輣"的讹字。"車"变形为"龺" * 中国人名用字
(translated) corrupted form of "輣", "車"changed to "龺"; used in Chinese personal names
* 同"𣊿"
(translated) Same as "𣊿"
* 见"韩"
fence; surname; Korea
* 同"簳"
(translated) same as 簳
* 疑同"翰"
(translated) Considered to be the same as "翰"
* 同"𦾮"
(translated) Same as "𦾮"
* 同"浣"
(translated) Same as "wash"