Structure 米 | HanziFinder

1594 znv9OcSz

801 𥼙
U+25F19

* 同"粶"

(translated) same as 粶


802 𩄶
U+29136

* 〈喃〉义为洒

(translated) to sprinkle; Vietnamese meaning


803 𪓋
U+2A4CB
Variants:

* 同"䋛"

(translated) Same as 䋛


804
U+7CC6 miàn
Variants: 𥻩

* 米屑

Semantic variant of 麫: flour; vermicelli; dough


805 𥺢
U+25EA2
Variants:

* 同"糒"

Semantic variant of 糒: food for a journey; cakes


806 𮃪
U+2E0EA

* 拼音bò。义未详。 疑同"𥢌"

(translated) Meaning unknown; Suspected to be same as "𥢌"


807 𮇧
U+2E1E7

* 同"𱃫"

(translated) same as "𱃫"


808 𪢒
U+2A892

* "𡂡" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "𡂡"


809 𢊪
U+222AA
Variants:

* 同"康"

(translated) Same as "康"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F0E342_F0E442_F0E542_F0E642_F0E742_F0E842_F0E942_F0EA42_F0EB42_F0EC42_F0ED42_F0EE
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E76034_E76134_E76334_E76234_E76434_E76634_E76534_E78034_E77134_E76934_E76A34_E76734_E77034_E76D34_E76834_E77E34_E77434_E76C34_E77534_E77B34_E77834_E77734_E77D34_E76B34_E77C34_E77234_E77F34_E76F34_E78234_E78334_E78134_E77334_E77A34_E77634_E77934_E76E34_E78434_E78534_E78634_E78834_E787
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F0EE56_F0F156_F0EF56_F0F056_F0F2
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EECA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F09227_5EB7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F04892_F04D92_F04E92_F04171_EECA92_F04292_F04392_F04492_F04592_F04692_F04992_F04B92_F04A92_F04792_F04C

810 𣱫
U+23C6B

* 同"消"

(translated) Same as "消"


811 𥺧
U+25EA7 gēng

* 同"糠"。中国人名用字

(translated) same as "糠"; used in Chinese personal names


812 𥺵
U+25EB5

* 同。 * 拼音jī

(translated) same as


813 𬖤
U+2C5A4 zhuó

* 拼音zhuó。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


* 粮。 饷~。 * 精米,古代用以祭神

sacrificial rice; rations; pay

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7CC8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5AC

815
U+4294 yīng

* 拼音yīng。精米

polished rice; refined rice


816 𮇴
U+2E1F4

* 同"𰫎"

(translated) same as "𰫎"


817 𥼑
U+25F11 guǒ

* 同"粿"。中国人名用字

(translated) Same as "粿"; Used for Chinese given names


818 𧷍
U+27DCD
Variants:

* 同"弊"

(translated) same as "弊"


819 𣋉
U+232C9
Variants:

* 同"燠"

(translated) Same as 燠; warm; hot


820 𭾍
U+2DF8D

* 《续高僧传》: 时锵金候旭百和~氲衆妓繁会观者倾城莫不称歎普通六年勅

(translated) gentle and harmonious


821
U+7CCF xiè
Variants: 𣸲 𪍛

* 米麦碾压成的碎屑

rice grits left after hulling

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5E4

822
U+7CE2

* 〔~糊〕古同"模糊"

rice snacks


823
U+4C4A

* 魚卵。 * 魚名

roe or spawn, a fish


824 𤐋
U+2440B zhú

* 同"烛"。中国人名用字

(translated) Same as "烛" (zhú, candle); Used in Chinese personal names


825 𥻊
U+25ECA
Variants:

* 同"隶"

(translated) Same as "隶"


826
U+429E zhé

zhé:* 抟;黏。 chè:* 〔䊞䊂〕坏米

to roll round with the hand; to paste up; to attach to; to stick up; to glue, poor quality of rice


827 𥼅
U+25F05

* 同"𥼋"

(translated) Same as "𥼋"


828 𥼋
U+25F0B
Variants: 𥼅

* [巨~]弩名

(translated) Crossbow name, as in "[Giant~]"


829 𥼱
U+25F31

* 读音kẹo 糖果

(translated) candy


830 𬖷
U+2C5B7

* 同"𬖭"

(translated) Same as "𬖭"


831
U+7CE9 kuài
Variants: 𥢶

* 糠

(translated) bran

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4A7

832 𨅀
U+28140

* 读音lệp 义未详

(translated) Pronounced lệp; meaning unknown


833 𡑝
U+2145D

* 读音sân 庭院,院落

(translated) courtyard; yard


834
U+64D9 ào

* 磨

to reach


835
U+6A49 lìn

* 古书上说的一种树,亦称"橝"或"橉筋木",树高大,木质坚硬,可染绛色,叶子可酿酒。 * 门槛:"枕户~而卧者,鬼神蹠其首。" * 树皮

(translated) A type of tree described in ancient texts, also known as "橝" or "橉筋木". It is tall with hard wood, can be dyed crimson, and its leaves can be used for winemaking; Threshold; Tree bark


836 𥻭
U+25EED
Variants:

* 同"䅭"

(translated) Same as "䅭"


837
U+8956 ǎo
Variants:

* 有襯裡的上衣。 夾~。棉~。皮~

outer garments; coat, jacket

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8956

838 𪌬
U+2A32C qū chǎo
Variants:

qū:* 同"麴"。 chǎo:* 同"麨"

(translated) same as "麴"; same as "麨"


839 𮯃
U+2EBC3

* 同"龆"

(translated) Same as 龆


840
U+71E6 càn
Variants: 𤍝

* 光彩鲜明燿眼

vivid, illuminating; bright

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_71E6

841
U+7CD1

* 粉饼

(translated) powder cake


842
U+7CD3 gǔ gòu
Variants:

* 古同"穀"

grain, corn

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F20D34_F20E34_F20C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E603
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E77F71_E78071_E781
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A40
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4D183_E4D283_E4D383_E4D4

843 𥻨
U+25EE8

* 拼音suǒ。煮米多水

(translated) boil rice with too much water


844 𥻿
U+25EFF

* 熬米壞。 * 粘

(translated) Spoiled cooked rice; Sticky


845 𥼎
U+25F0E guà

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names; Used for Chinese personal names


846 𬙈
U+2C648 lín

* "繗" 的类推简化字。 * 拼音lín 缝合。吴语。~ 衣裳

(translated) simplified form of "繗"; to sew, stitch (Wu dialect)


847
U+9074 lín lìn

* 谨慎选择。 ~选。~柬(同"遴选")

select, choose; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_907427_50EF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E9C491_E9C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EBF081_EBF1

848 𪤫
U+2A92B zōng

* 疑同"堫"。 * 拼音zōng。 * 中国人名用字

(translated) doubtfully same as "堫"; used in Chinese personal names


849 𡚋
U+2168B

* 疑同"彛"。 * 拼音yí。 * 中国人名用字

(translated) Variant of "彛"; Used in Chinese personal names


850 𥨩
U+25A29
Variants:

* 同"奥"

(translated) same as 奥


851 𥻘
U+25ED8

* 同"粼"

(translated) same as 粼; sparkling; rippling


852 𢐫
U+2242B zhōu

* 同"粥"

(translated) Same as "粥"


853 𬖳
U+2C5B3

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1175頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3583器銘文中

(translated) Standardized form of a bronze script character; Used in personal names; Original form of a bronze script character


854 𬖴
U+2C5B4

* 同"穄"

(translated) same as "穄"


855 𥼫
U+25F2B zhōu

* 同"粥"

(translated) same as porridge or congee


856 𬖶
U+2C5B6

* 拼音jú( 音菊)。中国人名用字

(translated) Pinyin jú (pronounced jú, same as 菊); used in Chinese personal names


857 𮇿
U+2E1FF

* 《大正新脩大藏經 續經疏部》原文:" 不空加云~銘引惹。"( 米叅)的变体--- 同"糁"

(translated) variant of 米叅; same as 糁


858
U+4712 ào

* 語;告。 * 隱語

expression; sentence, speech, to tell; to inform; to accuse; to report


859 𩄧
U+29127
Variants:

* 同"霰"

(translated) same as "霰"


860 𢠴
U+22834
Variants:

* 同"憐"

(translated) pity; sympathize


861 𧝮
U+2776E cǒng

* 拼音cǒng。单衣

(translated) single-layer garment; unlined garment


862 𠣁
U+208C1
Variants:

* 同"勞"

Semantic variant of 勞: labor, toil, do manual work


863 𫃑
U+2B0D1 lào

* 〈方〉江米酒。兰银官话

(translated) dialect: glutinous rice wine; Lanyin Mandarin


864 𥼸
U+25F38 líng
Variants: 𥾂

* 米餌

(translated) Rice bait; Food made of rice


865
U+3BE8

* 同"栗"

(translated) Same as "栗"


866
U+4287
Variants:

* 同"餔"

(same as 餔) to feed; to eat, (interchangeable 晡) time for supper, sunset

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E54392_E41C92_E41D92_E41E

867
U+7CCE

* lí ㄌㄧˊ 公制长度单位("毫米"――千分之一米的旧译)。 英语 mm

(J) centimetre


868
U+4A00 dí dì
Variants:

* 同"籴"

(same as 籴 糴) to lay in grain; to buy grain


869 𥻯
U+25EEF
Variants:

* 俗"糈" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Non-classical form of "糈"; See "Kangxi Dictionary" (Revised and Enlarged Edition)


870
U+8EB9

* 〔~躬〕同"鞠躬",弯腰欠身表示恭敬

(translated) Same as "鞠躬"; to bow respectfully


871 𨡅
U+28845

* "醚" 的讹字

(translated) corrupted form of "醚"


872
U+7CC2 sǎn
Variants:

* 同"糝"

Semantic variant of 糝: scattered (grains of rice); mixed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5F827_E5F927_7CDD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E58F83_E59083_E59183_E59283_E59383_E59483_E59583_E596

873 𡳞
U+21CDE lìn

* 〈方〉男性外生殖器。閩語

(translated) dialect: male genitals; Min dialect


874
U+66BD lín

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


875 𪱭
U+2AC6D

* 金文隶定字, 同"密"。 字見《殷周金文集成引得》591 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第281 器銘文中

(translated) Same as "密"


876 𥺙
U+25E99 líng

* 拼音líng。[乌~] 稻名

(translated) variety of rice, e.g. Wu-ling rice


877 𬖲
U+2C5B2

* 读音cī。 * 粘( 在牙等处)

(translated) stick; adhere (on teeth)


878 𥼃
U+25F03

* 拼音zé。白米

(translated) white rice


879
U+8027 lóu
Variants:

* 播种用的农具,前边牵引,后边人扶,可同时完成开沟和下种两项工作。 ~车。~犁。~播(用耧播种。亦称"耩地")

drill for sowing grain


880
U+443F ào áo bì
Variants:

ào:* 鳥胃。 * 藏肉。 ǎo:* 同"䯠"。腰骨

gizzard, to store up meat, the five lowest pieces of bone of the spinal column


881 𩛺
U+296FA

* 拼音jú。稠粥

(translated) thick porridge

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF77

882 𮇺
U+2E1FA

* 同"𰫐"

(translated) Same as "𰫐"


883 𬖻
U+2C5BB

* 同"糧"

(translated) same as grain


884 𧎵
U+273B5
Variants: 𧏨

* 拼音xì。一种似猬的动物

(translated) a hedgehog-like animal


885 𧏟
U+273DF fěn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


886 𧏨
U+273E8
Variants: 𧎵

* 同"𧎵"

(translated) same as "𧎵"


887 𫏞
U+2B3DE

* "𨇰" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "𨇰"


888 𡡣
U+21863 gūk

* 粤语gūk

(translated) Cantonese pronunciation is gūk


889 𢵗
U+22D57

* 拼音jú。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


890
U+65B4 lín
Variants: 𣃌

* 水在石涧中响

the sound of water flowing among rocks


891
U+78F7 lǐn lín líng lìn

* 一种非金属元素,常见的有"白磷"和"红磷" ~火(俗称"鬼火")。~肥。~脂(含磷和氮的类脂质,是生物体的重要组成成分,动物的脑、肝、卵等含量较多)

phosphorus; water rushing between

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E028

892 𬖩
U+2C5A9

* 同"𢸜"

(translated) Same as "𢸜"


893 𥼈
U+25F08
Variants:

* 同"糞"

Semantic variant of 糞: manure, dung, night soil


895 𪝶
U+2A776

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1308頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2838器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze inscription character; Used in personal names


896 𤡩
U+24869
Variants:

* 同"獜"

(translated) Same as 獜


897 𥻣
U+25EE3

* 读音dầy 与giầy 年糕

(translated) Pronunciation: dầy; same as giầy, rice cake


898 𥻦
U+25EE6

* 散。 * 流放

(translated) scatter; exile

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E602
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5D683_E5D7

899 𥼇
U+25F07
Variants:

* 同"糞"

Semantic variant of 糞: manure, dung, night soil


900 𬖺
U+2C5BA làn

* "𥽭" 的类推简化字。 * 拼音làn( 食物)松软。 吴语。牙齿痛吃~ 饭

(translated) Simplified form of "𥽭"; soft and mushy (food); (Wu dialect) soft, e.g., "toothache, eat ~ rice"


901 𥼻
U+25F3B

* 同"餈"。 * 拼音zī。 * 粉饵

(translated) same as 餈; flour-based food