* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音niè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wéi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names as a character
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient women"s given names
* 人名用字。 尹~
(translated) Used in given names; e.g., 尹~
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音yuán。人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音bó。中国人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 李~
(translated) Used in personal names; for example, 李𭲇
* 《宋史· 宗室表》:"人名, 必~,音未详。"
(translated) Used in personal names; pronunciation unknown
* 地名用字。 * 顧炎武《 天下郡國利病書》:"宋新村"
(translated) Used in place names
* 同"䪾"。 * 拼音zhěn
(translated) Variant of "䪾"
* 同"兜"
(translated) Variant of "兜"
* 拼音bó。荦, 杂色。疑同"皪"
(translated) Variegated colors; Possibly same as "皪"
* 读音toát 银
(translated) Vietnamese reading toát; silver
* 〈喃〉义同魄
(translated) Vietnamese same as soul
* 〈喃〉义同白
(translated) Vietnamese, same as white
* 〈喃〉义同魄
(translated) Vietnamese: same as soul
* 〔~~〕白色
(translated) White (reduplicated)
* 拼音lù。白兽
(translated) White beast
* 读音sijukara。 白脸山雀。大山雀。 来源《天正十七年本節用集》
(translated) White-faced tit; Great tit
* 拼音yuán。原蚕, 也叫晚蚕,即一年中孵化两次的蚕
(translated) Yuancan silkworm, also known as wancan or late silkworm, referring to silkworms that hatch twice a year
* 拼音xiè。[~蹀] 同"躞蹀", 小步走
(translated) [xièdié] same as "躞蹀", meaning "walk with short steps"
* 古书上说的一种果树
(translated) a kind of fruit tree mentioned in ancient books
* 拼音xí。[~茵] 一种水草
(translated) a kind of water plant; used in [𦸚茵]
* 拼音xí。[鸪~] 一种像乌鸦而身上有白色斑纹的鸟
(translated) a type of bird resembling a crow but with white markings
* 拼音zā。一种草
(translated) a type of grass
* 《大正新脩大藏經 經疏部 大品遊意》 原文:故阿含經云。 阿闍世王堕~毱地獄也
(translated) a type of hell; specifically referring to 毱地獄 (a Buddhist hell); corrupted form of 毱
* 拼音pāi。一种蒸饼
(translated) a type of steamed cake
* 古书上说的一种树。 * 指树木的根和靠近根部的茎。 * 量词,相当于"棵"或"丛"
(translated) a type of tree mentioned in ancient books; roots of trees and stems near the root; measure word, equivalent to "棵" or "丛"
* 拼音zào。栎实或柞实
(translated) acorn
* "騜" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of 騜
* "鷎" 的类推简化字。 * 拼音gāo[~]小鸠。 古方言
(translated) analogy-simplified form of "鷎"; small dove, ancient dialect
* "𩕰" 的类推简化字。 * 拼音mián 成双。古南方方言
(translated) analogy-simplified form of "𩕰". ; pronounced mián, meaning "in pairs" (ancient Southern dialect)
* 古同"帞",头巾
(translated) ancient form of "帞", headscarf
pā:* 古同"葩"。 * 草花白;泛指花。 bà:* 颜色不真
(translated) ancient form of "葩"; white grass flower; generally refers to flower; untrue color
* 古同"适",适当;适合
(translated) ancient form of "适"; appropriate; suitable
* 古同"珀"
(translated) ancient form of amber
pā:* 古同"葩"。 bó:* 姓
(translated) ancient form of 葩; surname
* 古同"貊"
(translated) ancient form of 貊
* 拼音jiē。 * 古地名。 * 中国人名用字。 拼音jiē
(translated) ancient place name; used for Chinese personal names
* 拼音yào。古水名
(translated) ancient river name
* 古同"嗥"
(translated) anciently same as "嗥"
lá:* 古同"砬",岩石。 lā:* 折断:"那枝枪~为两段。"
(translated) anciently same as "砬", rock; to break, to snap: "That rifle snapped in two."
* 古同"劾",勤力;勉
(translated) anciently the same as "劾"; diligent, strive
* 拼音xié。兽名
(translated) animal name
* 草木开白花的样子:"一皜一~,贵其素华。" * 明。 * 古同"晔"
(translated) appearance of white flowers on plants and trees; bright; archaic variant of "晔"
* 疑同
(translated) believed to be the same as
* 读音nịt [~]皮带
(translated) belt
* 读音pích 鸟的翅膀,黑桃( 鸟)
(translated) bird"s wings; spades (bird)
* 拼音zào。黑犬
(translated) black dog
* 背脊黄色的黑马。 * 马膝胫间多长毛
(translated) black horse with a yellow back; horse with long hair between the knee and shank
* 读音mền 毯子
(translated) blanket
* 拼音tǎn。青黑色的丝织品
(translated) bluish-black silk fabric
* 皎洁,明亮:"天~无云。"
(translated) bright and clear; bright
* 明。 * 缯白
(translated) bright; silk white
* 读音gài 扣(扣子), 闩(门), 设置(机关)
(translated) button; bolt; set
bó:* 魚類的一屬,身體延長,側扁,為淡水經濟魚類之一。常見的有"翹嘴紅鮊"、"短尾鮊"等。 bà:* 同"鮁"
(translated) bó: A genus of fish with an elongated and laterally compressed body, and is one of the freshwater economic fishes; bà: Same as "鮁"
bó:* 鱼类的一属,身体延长,侧扁,为淡水经济鱼类之一。常见的有"翘嘴红鲌"、"短尾鲌"等。 bà:* 同"鲅"
(translated) bó: a genus of fish with an elongated and laterally compressed body, which is one of the freshwater economic fishes, examples include "翘嘴红鲌" and "短尾鲌"; bà: same as "鲅"
* 《說文解字句讀》:" 螇,螇鹿, 蛁蟟也。王筠案, 虭蟧卽蛁蟟。"《莊子釋文》 作蛁蟧。《夏小正傳》:" 寒蟬也者,蝭~ 也。蝭~ 又蝭蟧之轉語。"《楚詞· 招隱》:"寸蟪蛄鳴兮啾啾。" 王注:蜩蟬得夏, 喜呼號也。又《 說文段注》:"螇, 螇鹿,蛁尞也。 段玉裁按,虭蟧音如貂料, 即許之蛁尞也。蜓蚞音如廷木。 許無蚞字。"蝭蟧,《 夏小正》作蝭~。 字宜支遼二音。今江東俗語尚如此, 辭章家作遮了二字是也
(translated) cicada; specifically names for cicadas, including "螇鹿" (xilu), "蛁蟟," "蛁尞," "虭蟧" (variants of diaoliao), and related terms like "蝭~" (variant form of tiqiu), "寒蟬" (cold cicada), "蟪蛄" (huigu)
* 洁净。 * 白色
(translated) clean; white
* 《大正新脩大藏經 古逸部》原文:"~ 苑風清。"
(translated) clear garden breeze
* 金文隶定字, 同"帛"。 字見《殷周金文集成引得》764 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4331器銘文中
(translated) clerical script form of bronze inscription character, same as "帛" (silk); original form of bronze inscription character
* 金文隶定字, 同"揘"
(translated) clerical script form, same as "揘"
* 拼音piào。云状
(translated) cloud form
yào:* 丝的色泽。 lì:* 治丝
(translated) color and luster of silk; process silk
* 同"縚"。《新撰字镜》:" 縚,, 二同
(translated) cord; string; ribbon
* 同"覈"
(translated) core; kernel; check; verify; examine; actual; real
* 拼音gǎo。"㚖" 的讹字
(translated) corrupted form of "㚖"
* "樂" 的讹字
(translated) corrupted form of "樂"
* yān俗"淊"。《名義》:" 胡感反。泥水。"
(translated) corrupted form of "淊"; muddy water
* "箔" 的讹字
(translated) corrupted form of "箔"
* "辠" 的讹字
(translated) corrupted form of "辠"
* "白" 的讹字
(translated) corrupted form of 白
* "礫" 的讹字
(translated) corrupted form of 礫;
* 读音ngòn,美味
(translated) delicious; tasty
* 拼音huá。丝密的丝织品
(translated) dense silk fabric
* 〔𡻟( mò )~〕茂密的样子
(translated) dense; lush
* 拼音yáo。[~~]发髻高的样子
(translated) describing hair bun being high
* 拼音zhè。[~~]坚硬的样子
(translated) describing the appearance of hardness and firmness
* 勤快
(translated) diligent; industrious; hardworking; assiduous
* 拼音wēi。脏衣服
(translated) dirty clothes
* 拼音lā。[~歁] 不满
(translated) dissatisfied; in the word 𣤊歁
* 拼音pā。分明貌
(translated) distinct-looking
* 读音nứt [ 坦~]干旱裂开的土壤
(translated) drought-cracked soil; pronounced nứt, e.g., "坦𡐘"
* 烤干。 * 干燥
(translated) dry by heat; dry
* 拼音zhé。耳朵
(translated) ear
* 同"餍"
(translated) equivalent to "餍"
* 拼音lè。[~詤] 狂言
(translated) extravagant words; wild words; boastful talk
* 眼睛:"既怒~以相向兮。" * 含情脉脉:"靡颜腻理,遗视~些。"
(translated) eye; angry gaze; amorous; loving
* 读音trẻo [~]肤色白皙
(translated) fair-skinned
* 读音khuỵ 与khụy 跌倒
(translated) fall down
* 拼音dí。火光上扬, 远处可见
(translated) firelight rising upwards, visible from a distance
* 拼音xié。麦粒坚实未破
(translated) firm, unbroken wheat grain
* 牲体的两胁:"其实特豚,四鬄去蹄,两~脊肺。"
(translated) flanks (of a livestock body)
* 拼音xí。[~~]虫貌
(translated) form of insect
* 读音vang[~]光荣的, 光彩的
(translated) glorious; radiant