* 同"狾"
(translated) Same as "狾" (rabid dog)
* 同"狾"
(translated) Same as "狾" (rabid dog)
* 《释摩诃衍论》: 恒刹擧极喜之珠~窥寂灭之灵宫噵闻在昔而犹弗觉其百恒之
(translated) to peep
* 同"𤮪"
(translated) Same as "𤮪"
* 浊酒。 * 〈方〉毒杀。西南官话
(translated) cloudy wine; dialect: to poison to death. Southwestern Mandarin
* 拼音xiān。[拈~] 手称物
(translated) [niān ~] to weigh things by hand
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"伐"。 见《 佛母大孔雀明王经》
(translated) Same as "伐"
* 拼音suǒ。虎貌
of tiger
* 同"𪇄"
(translated) Same as "𪇄"
* 同"懿"
(translated) Same as 懿
* 《妙法莲华经释文》:~ 鸟是也有此鸟之处人多不孝若一连声呼之
(translated) a type of bird; places where this bird is found are often inhabited by unfilial people; if one calls its name repeatedly
* 同"懵"
(translated) confused; muddled; bewildered
* 读音oăm 尴尬
(translated) awkward
méng:* 古同"瞢"。 měng:* 古同"瞢"
(translated) ancient form of 瞢; ancient form of 瞢
* 拼音yùn。眼花
(translated) dizzy; blurred vision
* 同"蜜"
(translated) Same as "honey"
* 拼音yùn。染间色
(translated) dye mixed color
* 〔~蝀( dōng )〕a。虹,如"~~之气见,君子尚不敢指。"b。借指桥,如"横驾三天白~~。"
rainbow
* 〔~觫〕恐惧颤抖的样子
an ancient measure; a goblet; mean; frightened
* 車輪中心,有洞可以插軸的部分,借指車輪或車。 ~下(輦轂之下,借指京城)。~擊肩摩(形容車馬行人眾多,來往十分擁擠)
hub of wheel
* 疑同"囊"。 * 拼音náng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "囊"; Used in Chinese personal names
* 拼音mēng。[~(dēng)] 刚睡醒的样子
(translated) just woken up look
* 〈方〉罩;盖;扣。江淮官话
(translated) dialectal (Jianghuai Mandarin): to cover; to lid; to place over
* 同"梦"
(standard form) a dream; to dream, visionary, stupid
* 拼音líng。猪粪
(translated) Pig manure
* 同"𤪍"
(translated) Same as "𤪍"
* gùn。 * 摩人。 * 同"謴"。戏弄人。 * 用脏话骂人。 吴语。 * 诈骗。 粤语。 * 与别人开过分的玩笑。 粤语
(translated) to strike; to hit; to tease someone persistently; to annoy someone by rubbing; same as "謴", to tease someone; to make fun of someone; to play tricks on someone; to curse someone using dirty language; to swear at someone. Wu dialect; to defraud; to swindle; to cheat. Cantonese dialect; to play excessive jokes on others; to play pranks on others to an excessive degree. Cantonese dialect
* 疑同"爵"。 * 拼音jué。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "爵"; Used in Chinese personal names
* 長而淺的小船
a long narrow vessel with two masts; (Cant.) a rudder
* 葵菜
(translated) mallow vegetable
* 食物盛满器皿的样子:"有~簋飧。"
Acquired from 䀄: (same as 䀄) container full of food
* 古同"鬱"
(translated) Same as "鬱"
* 拼音dì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 须母鸟哺食的雏鸟:"声謷謷者,鸟哺~也。"
chicks, fledglings
* 同"黦"
(translated) Same as "黦"
* 成饼状的酒曲
(translated) Distiller"s yeast in cake form
* 同"蘬"。[关键文献] 段注本《说文. 艸部》《中文大辞典. 艸部》--来自《 异体字字典》
(translated) Same as "蘬"
* 马垂鬣
vague; ambiguous; dim; hazy, mane
* 拼音hú。络丝的器具
(translated) tool for reeling silk
* 音互(hù)。 生长在水中的一种菜
(translated) aquatic vegetable
* 〈方〉海蛰。粤语
a kind of fish
* 拼音kòu。同"鷇"
(translated) Same as "鷇"
* 拼音yīng。中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音shùn。[鶌~] 一种鸟
a kind of bird
* 拼音ài
(translated) Pinyin: ài
* 拼音gǔ。黄鼠狼
(translated) weasel
* 同"𪕷"
(translated) Same as "𪕷"
* 同"懿"
(translated) same as "懿"
* 同"暧"
(translated) same as "暧"
* 〔~靆〕雲彩很厚的樣子。烏雲~
cloudy sky; dark, obscure
* "㲲" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "㲲"
* 疑同"辇"。 * 拼音niǎn。 * 中国人名用字
(translated) Probably same as "辇"; used for Chinese given names
* 同"𧔃"
(translated) same as "𧔃"
* 同"𨖱"
(translated) Same as "𨖱"
* 《守护国界主陀罗尼经》: 曳平六翳鬘七勿~亭也反八鉢囉乞叉二合茗九娑茗十勿
(translated) Prohibitions; Obstacles; [Possibly] related to calming or clearing [the mind]
* 拼音xuè。紧箍
(translated) tight band
* ~,覺悟, 醒寤。见《 悲华经》
(translated) awakening; enlightenment
* 《佛说虚空藏菩萨神呪经》: 提徒尔唎瑟知上~伽上共同上迦噌儞迦同上连唎夜覩磨阿奢
(translated) 《Buddha Speaks of the Akashagarbha Bodhisattva Dharani Sutra》: ti tu er li se zhi shang ~ qie shang gong tong shang jia ceng ni jia tong shang lian li ye du mo a she
* 拼音yù。打盹
(translated) to doze
* 拼音jì。熟睡
(translated) sound sleep
* 拼音měng。[~] 头昏
(translated) dizzy head
* 同"骎"
(translated) Same as 骎
mí:* 做恶梦。 mǐ:* 熟睡。 * 安
(translated) mí: to have a nightmare; mǐ: to sleep soundly; peaceful; tranquil
* 拼音táo。疑同"鼗"
(translated) Presumably same as "鼗"
* 同"懘"
(translated) Same as 懘
* 同"狾"
(translated) same as 狾
* 同"籩"
(translated) Same as 籩
* 同"鬱"。中国人名用字
(translated) same as "鬱"; used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"沐"。 字見《殷周金文集成引得》1309 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中
(translated) same as "沐"
* 同"蔕"
(translated) same as "蔕"
* 同"縠"
(translated) Same as "縠"
* ài ㄞˋ 〔~鱜〕鲇的成年之鱼(日本汉字)
(translated) Mature catfish (Japanese Kanji); in the term 鱜 (ài xiāng)
* 古代打猎时所穿的皮袴。 * 通"𣯍"。细软绒毛
(translated) Ancient leather pants for hunting; interchangeable with "𣯍"; fine soft down
* 拼音líng。洞穴
(translated) cave
* 同"叆"
(translated) same as "叆"
* "儚" 的讹字
(translated) Corrupted form of "儚"
* 拼音hùn。醨酒相沃
(translated) to pour thin wine on each other
* 读音たまむし 玉虫
(translated) Pronunciation: tamamuśi; jewel beetle
* 拼音yuǎn。 * 测量物体的器具。 * 掏井取泥的器具
(translated) measuring tool; tool for scooping mud from wells
* 古同"莺"
(translated) Ancient form of oriole
* 同"瞽"
(translated) same as "瞽"
* 同"蠹"
moth; insects which eat into cloth
* "䡹" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "䡹"
* 昏昧
(translated) obscure
* 拼音méng。疑同"饛"
(translated) Suspected to be the same as "饛"
* 大鸡:"鸡三尺为~。" * 〔~鸡〕凤凰的别称。 * 古书上说的一种像天鹅的大鸟:"翔~仰而弗逮。"
(translated) Large chicken; Another name for phoenix; A kind of large bird like a swan mentioned in ancient books
* 同"霥"
(translated) same as "霥"
* 同"𡬌"
(translated) Same as "𡬌"
* 拼音rǔ。睡
(translated) sleep
* 同"挥"。 * 拼音huī
(same as 揮) to move; to shake; to wield; to direct, to arouse
* 同"𨮒"
(translated) Same as "𨮒"
* 读音giải。 鼋
(translated) Vietnamese pronunciation giải; soft-shelled turtle
* 读音que [~ 檜]干木棒
(translated) Dry wooden stick; a dry wood stick, as in "[~ 檜]"
* 疑同"𣡡"。 * 拼音yù。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "𣡡"; Pinyin: yù; Used as a Chinese given name
* 同"爨"
(translated) Same as "爨"
* 同"耢"
(translated) Same as "耢"
* 同"勛"
(translated) Same as "勛"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"梦"
(translated) same as "dream"
* 同"䪔"
(translated) Same as "䪔"
* 同"薓"
(translated) Same as 薓