* 同"嗐"。 * 拼音hài。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嗐"; Chinese given name character
* 同"嗐"。 * 拼音hài。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嗐"; Chinese given name character
* 拼音kàng。 * 同"抗"。 * 拼音dǎn。 * 同"抌"
(translated) Same as "抗"; Same as "抌"
* 拼音kě。行走困难
(translated) difficulty in walking
* 同"旁"
Semantic variant of 旁: side; by side, close by, near
* 疑同"㼉"。 * 拼音zhèn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "㼉"; Pronounced as zhèn; Used in Chinese personal names
* 拉,引领向前。 ~引。~曳。~头。~线。~萝补屋(把萝藤拉上屋顶来补草房,形容生活困难,亦喻将就凑合)。 * 关连,带累。 ~连。~强(勉强牵连在一起)。意惹情~
drag, pull, lead by hand
* 同"㺰"。中国人名用字
(translated) Same as "㺰"; Used in Chinese personal names
* 古同"稾"
(translated) ancient form of 稾
q:* 同"廎"。小廳堂。 qìng:* 瓜屋
(same as 廎) a small hall, store-room for melon
* 同"酩"
(translated) same as "酩"; drunk
* 同"冠"
(translated) Same as "冠"
* 同"㚃"
(translated) Same as "㚃"
* 同"侵"
(translated) same as "侵"
* 读音yāo。 * 地名用字。 江苏省有"琵琶~"
(translated) Pronounced yāo; Used in place names; Example: "Pipa~" in Jiangsu
* 同"穀"
(translated) Same as "穀"
* 没有兄弟,孤独:"~~孑立,形影相吊。" * 忧愁
alone; without friends or relativ
* 同"芋"。中国人名用字
(translated) same as "芋" (taro); used in Chinese personal names
* "𢄋" 的类推简化字。中国人名用字
(translated) Analogical simplified form of "𢄋"; Used in Chinese personal names
xíng:* 〔~阳〕地名,在中国河南省。 yíng:* 〔~经〕地名,在中国四川省。 * 〔~瀯〕波浪回旋涌起的样子
a county in Henan; the rising and dashing of waves
* 开玩笑,诙谐可笑的话。 ~话。~名(外号)。~号。 * 专以打诨逗趣的人:"思明爱优~,寝食常在侧"
jokes, obsene jests; joke
* 音读ryo(リョウ), 义未详
(translated) Pronunciation is ryo (ryou); meaning unknown
guān:* 帽子。 衣~。~戴。~盖(古代官吏的帽子和车盖,借指官吏)。衣~楚楚。 * 形状像帽子或在顶上的东西。 ~子。鸡~。树~。~状动脉。 guàn:* 把帽子戴在头上。 沐猴而~。 * 超出众人,居第一位。 ~军。 * 姓
cap, crown, headgear
* 传说中的上古帝王名
emperor
* 古同"归"
return; return to, revert to
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xià。中国人名用字
(translated) Pronounced xià; used in Chinese personal names
* 疑同"冠"。 * 拼音guàn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "冠"; Used as a Chinese personal name character
* 〔~悜( chěng )〕意不尽
(translated) in the term "慏悜", meaning not fully expressed
* 同"浸"
(same as 浸) to dip; to immerse; to soak; to permeate; to percolate, gradual; gradually
* 〔~~〕a.形容潮湿、潮润;b.形容昏暗。 * 海。 东~。"北~有鱼,其名为鲲"
drizzling rain; dark, obscure
* 粤语lām
(translated) Cantonese pronunciation: lam
* 拼音:shēn。道教记音字
(translated) Taoist phonetic character
* 同"悢"
(translated) same as 悢
* 一种丝质带子,古代常用来拴在印纽上,后用来拴勋章。 印~。~带
silk ribbon attached as a seal
róng:* 古同"嵘"。 yíng:* 〔岭( lǐng )~〕见"岭"
(translated) ancient form of "嵘"; in "岭~" (lǐng-~), refer to "岭" (ridge)
* "濙" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "濙"
* "𤒎" 的类推简化字。中国人名用字
(translated) Simplified form of "𤒎" by analogy; used in Chinese personal names
* 微弱的光亮。 ~然。~燭。~~(①微光閃爍的樣子,如"明星~~";②容光煥發,豔麗的樣子,如"美人~~兮,顏若苕之榮")。 * 眼光迷亂,迷惑。 ~惑(①迷惑;②中國古代天文學上指火星)。 * 物理學上稱某些物質受光或其他射線照射時所發出的可見光。 ~光。 * 同"螢"
shine, shimmer; shining, dazzling
* 同"富"。 * 拼音fù。 * 中国人名用字
(translated) Same as 富; Used in Chinese personal names
* 《广弘明集》: 记室参军陆~奉和
(translated) Used in personal names, as in the name of "陆[𭁸]" (Lù)
* 同"寔"
(translated) Same as 寔
* 同"膏"
(translated) Same as "膏"
* 坟墓。 古~。荒~。衣冠~。青~。丛~。 * 长( zhǎng ) ~子(长子)。~嗣(嫡长子)。~妇(嫡长子的妻子)。~息(长子)。 * 大。 ~君(大君,对列国君主的敬称)。~祀(帝王在宗庙举行的大祭礼)。 * 山顶
burial mound, mausoleum; grand
* 同"冥"
(translated) same as 冥
* 同"卓"
Semantic variant of 卓: profound, brilliant, lofty
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音xác[ 敲~]拟声词, 飒飒,沙沙
(translated) Onomatopoeic word, describing rustling and soughing sounds (like "飒飒", "沙沙"); also used for a "knock" sound ("knock ~")
* 同"冧"
(translated) Same as 冧
* (字形错误, 原字形是"口㝠")
(translated) Corrupted form of character; the original form is "口㝠"
qín:* 古地名。 jīn:* 地
(translated) ancient place name; place
* 同"臺"
(translated) same as "臺"
* 疑同"亮"。 * 拼音liàng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "亮"; Used in Chinese given names
* 拼音shù。疑同"壴"
(translated) Likely same as "壴"
* 同"虔"
(translated) Same as 虔
* 同"寝"
(translated) sleep
* 同"墺"
(translated) same as "墺"
* 拼音xí。中国人名用字
(translated) Pinyin: xí; used in Chinese given names
* 〔~木〕常绿灌木或小乔木,叶互生,倒披针形,蒴果球形,叶子有剧毒,煎汁能杀农作物害虫。亦称"马醉木"。 * 肉桂
(translated) * [~ wood] evergreen shrub or small tree with alternate, oblanceolate leaves and spherical capsules; leaves are highly poisonous, and its decoction can kill agricultural pests; also known as "Ma Zui Mu"; * cinnamon
* 同"橐"。中国人名用字
(translated) Same as "橐"; Used as a Chinese personal name character
* 杂色牛,引申为杂色。 怒~(狂怒的杂色牛)。驳~。 * 特出,明显。 卓~(特出)。~~(分明,明显,如"~~大端")
brindled ox; brindled in color
* 同"萤"(日本汉字)
glow-worm, luminous insect
* 〔~城〕地名,在中国山东省。 * (鄆)
surname; an ancient town"s name
* 同"享"
(translated) same as "享"
* 拼音pài。中国人名用字
(translated) used in Chinese given names
* 拼音bèi。姓
(translated) Surname; Pinyin: bèi
* 古代宫中的道路,借指宫内。 ~政。 * 古通"阃",内室。 * 广:"其类维何?室家之~。"
palace corridor or passageway
* 〔~山〕山名,在中国山西省大同市
(translated) Tíngshān Mountain, a mountain name in Datong City, Shanxi Province, China
* 同"嵉"
(translated) same as "嵉"
* 同"炕"
(translated) same as "炕"
* "牵" 的曾用简化字,已淘汰。 见《汉字简化方案( 草案)》(1955)
(translated) Former simplified form of "牵"; obsolete
* 光洁像玉的石头。 * 光洁,透明。 晶~。~白。~澈。~洁
luster of gems; bright, lustrous
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "煇" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "煇"
* 读音coemh 烧,焚烧
(translated) burn
* 疑同"爱"。 * 拼音ài。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "爱"; Used in Chinese personal names
* 珍宝。 ~宝。天~(天然的宝物)
treasure, valuables
* 同"琛"
(translated) Same as "琛"
* "𩜦" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of "𩜦"
* 疑同"寇"
(translated) Suspected to be same as "寇"
* 大水。 * 古通"亮"
(translated) Great water; ancient form of "亮" (bright)
* 水泉。 * 水回旋
Alternate form of 濚: a stream, eddy; to eddy
* 同"𣶥"
(translated) same as "𣶥"
* 拼音tíng。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 同"𤔔"
Semantic variant of "𤔔": to govern
* 同"紞"
(translated) same as "紞"
* 同"凕"。中国人名用字
(translated) Same as "凕"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"碎"。辽志果《 为亡师造塔幢记》:"思念法□ 之恩,粉骨骨难。" 按:邓福禄、 韩小荆《字典考正》:"当是粹(碎) 字异写。"
(translated) Same as "碎" (broken, fragmented, shattered, crushed); also considered a variant writing of "碎"
* 见"茔"
grave, tomb, cemetery
* 读音xum [~ 噽]聚集, 共同生活
(translated) gather; live together
* 同"𠺸"
(translated) same as "𠺸"
* 桐木。古書多指梧桐。 * 草木的花。 * 繁茂;茂盛。 * 顯榮;富貴。 * 光榮;榮耀。 * 美色;光潤。 * 中醫指人體的營養作用或血液迴圈功能的一個方面,血為榮,氣為衛。 * 飛檐,屋簷兩頭翹起的部分。 * 拋棄。 * 通"營"。迷惑,惑亂。 * 古國名。在今陝西省戶縣西。 * 古州名。今縣名,在四川省。 * 姓
glory, honor; flourish, prosper
* 古同"茕"。 * 古通"琼",骰子,古代博戏的一种用具
orphan; alone, desolate
* 拼音yíng。人名用字
(translated) Used in given names
* 古同"富"
abundant, ample; rich, wealthy
* "䍖" 的俗字
(translated) non-classical form of "䍖"
* 同"𡺢"
(translated) Same as "𡺢"
* 同"膏"
(translated) Same as ointment
* 同"膋"。肠上的脂肪
(translated) Same as "膋"; intestinal fat
* 同"宣"
(translated) same as 宣
* 同"啄"
(translated) same as peck