EN

3bPdDAAq

2054 3bPdDAAq

801 𡅄 U+21144 tán

* 拼音tán。梵文咒语切身字

(translated) Sanskrit mantra, personal character


802 𭝵 U+2D775

* 《佛说大摩里支菩萨经》: 嚩萨里嚩二合悉~切身弥引鉢囉二合野蹉

(translated) Sanskrit transliteration


803 U+9355 róu

* 〔~〕亦作"军持"。梵语,净瓶。亦称"双口澡罐"

(translated) Sanskrit: pure vase (净瓶); also known as "军持" or "双口澡罐" (double-mouthed washing vessel)


804 𡃅 U+210C5 yíng

* 拼音yíng。见

(translated) See


805 𫝈 U+2B748 hún

* 见"㑮"

(translated) See "㑮"


806 𢣙 U+228D9 yìng

* 拼音yìng。见"忊"

(translated) See "忊"


807 U+61D8 chì

* 〔惉~〕见"惉"

(translated) See "惉" in 〔惉~〕

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_61D8

808 𤙯 U+2466F láo

* 见"𤛮"

(translated) See "𤛮"


809 𫞢 U+2B7A2 zhì

* 见"𤛱"

(translated) See "𤛱"


810 U+848F you

* 见"𦳷"

(translated) See "𦳷"


811 𧞺 U+277BA

* 拼音sù。见"𧞹"

(translated) See "𧞹"


812 𫜕 U+2B715

* 见"𪍠"

(translated) See "𪍠"


813 𣞌 U+2378C biān

* 形近"櫋"。中国人名用字。,mián

(translated) Similar in shape to "櫋"; Used in Chinese personal names, pronounced as mián


814 𭅮 U+2D16E

* 形近"𥀷"

(translated) Similar in shape to "𥀷"


815 𬾣 U+2CFA3

* "𠐮" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𠐮"


816 U+44AE

* "𠙦" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𠙦"


817 𪳗 U+2ACD7

* "𣜬" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𣜬"


818 𢢐 U+22890

* "𤢻" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𤢻"


819 𬴌 U+2CD0C

* "𩦺" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𩦺"


820 𬶙 U+2CD99

* "𩸣" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𩸣"


821 𨬥 U+28B25 jué

* "𰽓" 的类推简化字。中国人名用字

(translated) Simplified form by analogy of "𰽓"; Used in Chinese personal names


822 U+3BA0

* "𣞁" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy with "𣞁"


823 𫣊 U+2B8CA

* "僾" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "僾" by analogy


824 𪸩 U+2AE29

* "煇" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "煇"


825 𬱢 U+2CC62

* "顐" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "顐" by analogy


826 𬆮 U+2C1AE

* "鷇"的类推简化字

(translated) Simplified form of "鷇" by analogy


827 𤊀 U+24280 xué

* "𤒎" 的类推简化字。中国人名用字

(translated) Simplified form of "𤒎" by analogy; used in Chinese personal names


828 𫆫 U+2B1AB

* "𦡝" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𦡝"


829 𬤂 U+2C902 tàn

* "𧨾" 的类推简化字。tàn;chán哄骗。 粤语。~细蚊仔( 哄小孩儿)

(translated) Simplified form of "𧨾"; to coax, to deceive; Cantonese: to coax children


830 𩡖 U+29856

* "𩡣" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𩡣"


831 𩨆 U+29A06 chéng

* "𩤙" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𩤙" by analogy


832 𥶃 U+25D83

* 读音mủng 小竹篮

(translated) Small bamboo basket


833 𡄻 U+2113B

* 拼音yì。因疼痛而发出的声音

(translated) Sound of pain


834 𨤂 U+28902 yǒng

* 拼音yǒng。酒坏。 见《篇海》

(translated) Spoiled wine; Bad wine


835 𬝙 U+2C759

* 金文隶定字, 同"冟"。 字見《殷周金文集成引得》1114 頁。 * 金文原形字在《 殷周金文集成》第10168 器銘文中。銘文不清楚未錄

(translated) Standardized form in clerical script of Jinwen character; same as "冟"


836 𬖳 U+2C5B3

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1175頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3583器銘文中

(translated) Standardized form of a bronze script character; Used in personal names; Original form of a bronze script character


837 𬜄 U+2C704

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1309頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10342器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script; meaning unknown; original form of bronze script


838 𢉦 U+22266 jǔn

* 拼音jūn。储积

(translated) Store; accumulate


839 𠖓 U+20593

* 拼音sī。姓

(translated) Surname


840 𡋭 U+212ED bèi

* 拼音bèi。姓

(translated) Surname; Pinyin: bèi


841 U+44AF

* 疑同"茕"

(translated) Suspect same as "茕"


842 𤾒 U+24F92 dōu

* 拼音dōu。疑同"兜"

(translated) Suspect to be same as "兜"


843 𭺆 U+2DE86

* 疑同"璦"

(translated) Suspected same as "璦"


844 𬜶 U+2C736 wǎn

* 疑同"菀"。 * 拼音wǎn、yuàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "菀"; Used in Chinese personal names


845 𮙡 U+2E661

* 疑为"𨌇"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "𨌇"


846 𦑿 U+2647F huī

* 疑为"翬"的讹字。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be corrupted form of "翬"; Chinese given name character


847 𭂅 U+2D085

* 疑同"憲"

(translated) Suspected to be interchangeable with "憲"


848 𢪚 U+22A9A

* 疑同

(translated) Suspected to be same as


849 𬋤 U+2C2E4 zhèn

* 疑同"㼉"。 * 拼音zhèn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "㼉"; Pronounced as zhèn; Used in Chinese personal names


850 𮦸 U+2E9B8

* 疑同"叆"

(translated) Suspected to be same as "叆"


851 𡄜 U+2111C náng

* 疑同"囊"。 * 拼音náng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "囊"; Used in Chinese personal names


852 𪞏 U+2A78F wǎn

* 疑同"宛"。 * 拼音wǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "宛"; Used as a Chinese given name character


853 𠖏 U+2058F

* 疑同"寄"。 * 拼音jì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "寄"; Pinyin jì; Used in Chinese personal names


854 𭁿 U+2D07F

* 疑同"寇"

(translated) Suspected to be same as "寇"


855 𫤻 U+2B93B huán

* 疑同"寰"。 * 拼音huán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "寰"; Pinyin huán; Used in Chinese personal names


856 𣁩 U+23069

* 疑同"欎"。 * 拼音yù。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "欎"; Pinyin yù; Used in Chinese personal names


857 𬋪 U+2C2EA ài

* 疑同"爱"。 * 拼音ài。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "爱"; Used in Chinese personal names


858 𮆘 U+2E198

* 疑同"篾"

(translated) Suspected to be same as "篾"; Same as "篾"


859 𨉬 U+2826C tíng

* 拼音tíng。疑同"聤"、"亭"

(translated) Suspected to be same as "聤", "亭"


860 𪺔 U+2AE94 xué

* 疑同"觷"。 * 拼音xué。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "觷"; Used as a Chinese given name character


861 𡁥 U+21065 tuó

* 疑同"鼍"。 * 拼音tuó。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "鼍", alligator; Used in Chinese personal names


862 𫅃 U+2B143 zhào

* 疑同"𦋐"。 * 拼音zhào。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "𦋐"; Pinyin zhào; Used in Chinese personal names


863 𥮶 U+25BB6 táng

* 疑为"䉎"之讹。 中国人名用字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "䉎"; Used as a Chinese personal name character


864 𡔧 U+21527 liàng

* 疑同"亮"。 * 拼音liàng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "亮"; Used in Chinese given names


865 𪞒 U+2A792 guàn

* 疑同"冠"。 * 拼音guàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "冠"; Used as a Chinese personal name character


866 𠢸 U+208B8 láo

* 疑同"勞"。 * 拼音láo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "勞".; Pinyin: láo; Used in Chinese personal names


867 𡆋 U+2118B jué

* 疑同"嚼"。 * 拼音jué。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "嚼"; Used in Chinese personal names


868 𠕼 U+2057C

* 疑同"宍"

(translated) Suspected to be the same as "宍"


869 𠖅 U+20585 yòu

* 疑同"宥"。 * 拼音yòu。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "宥"; Used in Chinese personal names


870 𪞕 U+2A795 guǎ

* 疑同"寡"。 * 拼音guǎ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "寡"; Used for Chinese personal names


871 𬈑 U+2C211 míng

* 疑同"溟"。 * 拼音míng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "溟"; Used in Chinese given names


872 𬃕 U+2C0D5 qióng

* 疑同"焭"。 * 拼音qióng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "焭"; Pinyin qióng; Used in Chinese personal names


873 𬅏 U+2C14F jué

* 疑同"爵"。 * 拼音jué。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "爵"; Used in Chinese personal names


874 𭻸 U+2DEF8

* 疑同"疊"

(translated) Suspected to be the same as "疊"


875 𧀆 U+27006 méng

* 拼音méng。疑同"瞢"

(translated) Suspected to be the same as "瞢"


876 𨬨 U+28B28 qiān

* 疑同"鏲"。 * 音义未详。 字出《ISO-IEC-DIS 10646通用编码字符集》 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "鏲"; Pronunciation and meaning unknown; Character from "ISO-IEC-DIS 10646 Universal Coded Character Set"; Used in Chinese personal names


877 𩟞 U+297DE méng

* 拼音méng。疑同"饛"

(translated) Suspected to be the same as "饛"


878 𦥈 U+26948 ǎi

* 疑同"𦤿"

(translated) Suspected to be the same as "𦤿"


879 𦎯 U+263AF gòu

* 拼音gòu。取羊乳

(translated) Take goat milk


880 U+68CE chán

* 〔~子树〕落叶乔木果实像梨,味酸

(translated) Tanzishu tree: deciduous tree with pear-like fruit, sour in taste

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_F51E

881 𠽉 U+20F49 shēn

* 拼音:shēn。道教记音字

(translated) Taoist phonetic character


882 U+6F71

* 水流动的样子

(translated) The appearance of water flowing

隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
93_EFB093_EFB193_EFB2

883 𮊏 U+2E28F

* 《续高僧传》: 是常科而顷世惰~毎多欺负覩涂塔爲庸夫谓引材爲竪伍出道

(translated) This was a common practice, but in recent times people have become lax; often disrespecting pagodas as commonplace and calling guiding talent "lowly beginnings"


884 𠖀 U+20580 zōng

* 疑同"宗"。 * 拼音zōng。 * 中国人名用字

(translated) Thought to be same as "宗"; Used in Chinese personal names


885 U+874F tíng

* 〔~䗒〕一种长而狭的蚌

(translated) Tingyu: a kind of long and narrow mussel


886 U+89AD míng

* 在暗中仔细看。 * 看不真切。 * 眉目之间

(translated) To observe secretly; To see indistinctly; The space between eyebrows and eyes

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_89AD
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F256

887 𥡮 U+2586E jiā

* 耕

(translated) To plow


888 𤨻 U+24A3B lìng

* 拼音lìng。以玉事神, 此字同"𩆜"

(translated) To serve deities with jade; same as "𩆜"


889 𤗿 U+245FF tǎi

* 拼音tǎi。从下端向上削木

(translated) To shave wood upwards


890 𭜃 U+2D703

* 读音로 大峴山城召募別將李羲鳳責在~徠餘外何

(translated) To stay; To remain; To be stationed


891 𢃳 U+220F3

* 拼音bǎ。用手击

(translated) To strike with the hand

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_EC20

892 𠽄 U+20F44

* 读音thăm 探访,探寻

(translated) To visit; to explore


893 𨍶 U+28376 qióng

* 拼音qióng。 * 制作车轮使之圆的器具。 * 独轮车

(translated) Tool for making wheels round; wheelbarrow

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_EBDE

894 U+706A

* 〔~䃶〕高峻,如"澎濞~~。" * 〔~滃( wěng )〕大水茫茫的样子

(translated) Towering; Vast expanse of water


895 U+9E0F méng

* "鹲"的繁体字。 * 古時一種水鳥

(translated) Traditional form of "鹲"; An ancient water bird


896 𭌥 U+2D325

* 《西方陀罗尼藏中金刚族阿蜜哩多军吒利法》: 兪誐跛嚧毘梳努~奴跛塞摩都阿木迦写莎嚩嚩

(translated) Transliterated sounds (mantra)


897 U+5D49 tíng

* 〔~山〕山名,在中国山西省大同市

(translated) Tíngshān Mountain, a mountain name in Datong City, Shanxi Province, China


898 𬽗 U+2CF57

* 《华严五教章匡眞钞》:~ 沤波伽摩

(translated) Upakrama (transliteration); beginning; preliminary


899 𥭹 U+25B79

* 中国人名用字

(translated) Used as a given name character in Chinese


900 U+5A88 huī

* 古女子人名用字

(translated) Used as a given name for ancient women


901 𬽞 U+2CF5E tìn

* 拼音tìn( 亭近反)。 * 佛教音译用字

(translated) Used for Buddhist transliterations