* 拼音fú。门槛
(translated) threshold
* 拼音fú。门槛
(translated) threshold
* 拼音gé。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chuài。谷名用字
seed of grains
* 拼音gǔ。独扇门
(translated) single door
* 拼音yīng。门中
inside the door
* 同""
(translated) Same as ""
* 同"",开门;打开
(translated) same as "", open door; open
* 同"嫖1"
(translated) Same as ""
* 拼音lán。[~哰] 言语支离琐碎
prolix speech, (same as 讕) to make a false charge; to lay a false accusation
* 读音khươi 锻炼身体
(translated) to exercise the body; to work out
* 同""
(translated) Same as ""
* 见""
gate, door; living quarters
* 拼音yú。门名
(translated) Door name
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 见""
rush in, burst in, charge in
* 绵纹
(translated) delicate pattern; fine pattern
jiàn:* 嵌在車軸、車轂間的鐵,可以保護車軸並減少摩擦。 jiǎn:* 古兵器。鞭類,四棱,長而無刃,上端略小,下端有柄。元關漢卿
kind of rapier
* 拼音huì
(translated) Pinyin is huì
* 同""
(translated) same as 关
* 金文隶定字, 同""。 * 拼音lǚ。 * 人名。 字見《殷周金文集成引得》690 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11360器銘文中
(translated) Standardized form in Jinwen (bronze script), same as ""; Pinyin: lǚ; Personal name; Original form in Jinwen (bronze script), found in the inscription of vessel No. 11360 in *Yin Zhou Jinwen Jicheng*
* 下灘未卽止泊至於南~ 之膺實非臣素自守者有
(translated) bay; gulf
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音yán。 * 疮。 * 病走
ulcer; sore; boil, a wound
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音zhé。古代城门的闸板, 又称悬门
(translated) gate panel of ancient city gate; also known as suspended gate
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音chǎn。行~
(translated) to walk slowly and steadily
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
xì:* 安定。 * 长戟。 * 〔~然〕忽然;突然,如"桓公北伐孤竹,未至卑耳之谿十里,~~止。" * 群鸟聚集。 sè:* 古通"":"持矛而操~戟者旁车而趋。" tà:* 物体落在地上发出的声音:"~然投镰于地。" * 床榻。 * 〔~茸( róng )〕同"闒茸",地位卑贱的人,如"嫉妒~~。" * 古通""
peacefully; quietly
* 拼音wěi。 * 打开。 * 姓
open the door, the door is slanted
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音bǔ。 * 门。 * 铺首, 衔门环的底座
(translated) door; door knocker, mounting for a door ring
* 古指瓮城的门:"城~不禁。" * 城:"巧技出吴~。" * 古通"":"救~池者,以火与争鼓橐。" * 姓
curved, bent; a curved wall
* 同""
(translated) same as "gatekeeper"
* 同""
(translated) Same as character ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 门风(韩国汉字)
(translated) Family tradition (Korean Hanja)
* "" 的讹字。 * [闇~], 同"闇黮", 暗淡
(translated) corrupted form of ""; dim, as in 闇𮤘 (same as 闇黮)
* 同""。 * 拼音yàn。 * 晚
(translated) same as ""; late
gē:* 放置,引申為停滯。 ~筆。耽~。~置。~淺。 gé:* 禁( jīn )受,承受。 ~得住打。~不住揉搓
place, put, lay down; delay
* 拼音lìn。水名
(translated) Name of a river
* 同""。 见《 成唯识论》
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音qiǎn。[~䉳] 户板
(translated) door panel; door leaf
* 拼音mò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"渁(淵)"
(translated) Same as 渁 (淵)
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音giỡn 义未详
(translated) Vietnamese reading: giỡn; meaning unknown
* 同""
(translated) Same as ""
* 用火煮熟。。 * 食物或瓜果熟透后的松软状态。 * 形容物体呈松软或稀糊状态。如。 泡烂;烂泥。 * 极熟悉;精通。清劉獻廷 * 程度深。如:烂醉。 * 放纵而不节制。唐韓愈 * 烧伤;毁伤。 * 腐烂。 * 破碎;散乱。如:破铜烂铁;烂纸。五代·齊己 * 头绪乱。如。 烂摊子;一本烂账。 * 光明。 * 色彩绚丽
rotten, spoiled, decayed
* 同""
rotten, spoiled, decayed
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 拼音yán。竹病
(translated) bamboo disease
* 拼音yuè。一种菜, 生长在水边
(translated) a type of vegetable that grows by the water
* 同""
(translated) Same as 萏
* 同""。磋磨
a file; a rasp; a polishing tool, to burnish, to polish, the handle of a lances and spear
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* "戯る"の 意。 * 訓読み:あざ-る
(translated) to jest; Kun reading: azaru
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音lìn。鸟叫声
(translated) bird"s cry; bird"s call; birdsong
* 疑同""。 * 拼音xián。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Pinyin: xián; Used in Chinese personal names
* 被閹割的人。古代常用來看守宮門,後為太監的通稱。 * 閹割。 * 泛指摘除雄性動物的生殖腺。如:閹雞;閹豬。掩閉。 * 門扇;門扉。 * 遏制,壓抑。 * 曲意逢迎
castrate; eunuch
* 拼音pián。[~阗] 又作"骈阗", 充塞
(translated) to fill up; to stuff
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 见""
a place in Xinjiang province
* 全,總共。 ~家。~城。 * 關閉。 ~戶。~門靜居。 * 門扇。 仲春之月"耕者少舍,乃修~扇"
close; whole, entire; all; leaf
* 拼音shē。 * 佛经咒语用字。 * 疑同""
(translated) Used in Buddhist mantras; Suspected to be same as ""
* 同""。 原文: 文辭精~。口占策論
(translated) same as 简
* 同""
Henbane, poisonous, seeds for medical use, a plant which produces a brown dye
* 同""。 见《 仁王护国般若波罗蜜多经疏》
(translated) Same as ""
* 拼音táng。高门
(translated) grand gate; stately gate
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 读音giỡn [ 呐~]开玩笑。[~]游手好闲
(translated) to joke; to loaf about
* 同""。 * 拼音mǐn。 * 猪名
(translated) Same as ""; Pig"s name
* 疑同""。 * 拼音zhì。 * 致密
very dense; no break; to cluster together
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""。 * 拼音yán。 * 女子人名用字
(translated) Same as ""; Pinyin yán; Used in female given names
lán:* 栏杆。唐玄應 * 饲养家畜的圈。 * 纸或织物上的分格界记。唐李肇 * 报刊按内容、性质划分的版面。如:群众来信栏;卫生知识栏;文艺栏。也称出版物版面的某些部位。如:左栏;右栏;通栏。 * 木名,即辛夷,也叫紫玉兰。木兰科,落叶小乔木或灌木。早春先叶开花,外面紫色,内面近白色,微香。果实似玉兰。供观赏,干燥的花蕾可入药。 liàn:* 同""。木名
railing, balustrade; animal pan
lán:* 栏杆。唐玄應 * 饲养家畜的圈。 * 纸或织物上的分格界记。唐李肇 * 报刊按内容、性质划分的版面。如:群众来信栏;卫生知识栏;文艺栏。也称出版物版面的某些部位。如:左栏;右栏;通栏。 * 木名,即辛夷,也叫紫玉兰。木兰科,落叶小乔木或灌木。早春先叶开花,外面紫色,内面近白色,微香。果实似玉兰。供观赏,干燥的花蕾可入药。 liàn:* 同""。木名
railing, balustrade; animal pan
* 疑为""讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of ""
* 拼音jiāo。乌木, 一种质坚色黑的树
(translated) ebony; a hard, black wood tree
* 同""
(translated) Same as character 阊
* 粤语haàn
(translated) Cantonese pronunciation is haàn
* 拼音yǎn。续
(translated) continue
* 《新撰字鏡》:" 市伊反。面也。 扵止加比利。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) face
* 同""。 * 拼音què。 * 䦬䦑, 無門戸也
a vacancy; an opening
* 同""
(translated) same as ""
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同""
open; settle, develop, open up
* 拼音chuǎng。中国人名用字
(translated) Pinyin chuǎng; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""