* 同"閎"。中国人名用字
(translated) Same as "閎"; used in Chinese given names
* 同"閎"。中国人名用字
(translated) Same as "閎"; used in Chinese given names
* tái ㄊㄞˊ 颱風,指发生在太平洋西部热带海洋上的一种极猛烈的风暴
taiphoon
* 音未详, 道具
(translated) Pronunciation unknown; props
* 同"𡝋"
(translated) Same as "𡝋"
* 同"㛨"。 * 拼音qiǎng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "㛨"; Used in Chinese personal names
* 同"𦊫"
(translated) Same as "𦊫"
* 拼音dǐng。疑同"鼎"
(translated) Suspected to be same as "鼎"
* 同"縳"
(translated) same as to bind; to tie up
* 同"䗯"
(translated) Same as "䗯"
* 同"觥"
(translated) Same as 觥; ancient wine vessel
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"䫺"
(translated) Same as 䫺
* 拼音néng。 * 地名用字。 包家~干村, 村名,在甘肃省。 * 《八辅》 第22区, 第59字
(translated) Pinyin: néng; Used in place names, for example, Baojia~gan Village, a village name in Gansu Province
* 同
(translated) Same as
* "猐"之俗字
(translated) non-classical form of "猐"
* 拼音qiāng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"癠"
Semantic variant of 癠: sick
* 同"治"
(translated) Same as "治"
* 见"馂"
leftovers
* 鱼类的一科,体侧扁而高,鳞细,尾柄细小。盛产于亚热带海洋中,种类繁多
a horse mackerel
* "麰" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "麰"
* 拼音càn。 * 十陇为~。 * 田陇相连
connected banks of earth or paths in the field
* 同"羗"。中国人名用字
(translated) Same as "羗"; Used in Chinese given names
* 同"谞"
(translated) Same as "谞"
* "𠬙" 的类推简化字
(translated) simplified form of "𠬙" by analogy
* 同"囮"
(translated) Same as decoy
* 〔~~〕a.旧时称奶妈;b.称呼老年妇女(后一个"嬷"均读轻声)
mother
* 疑同"𤜁"
(translated) suspected to be same as "𤜁";
* "𩴑"的异体字
(translated) variant form of "𩴑"
* 同"藝"
Alternate form of 藝: art; talent, ability; craft
* 同"皴"
(translated) Same as texture strokes
* 拼音sān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 神情;姿态;意态。 * 情状;态度。 * 风致。北周庾信
manner, bearing, attitude
* 同"乱"
(translated) same as disorder
* 同"辖"。 * 拼音xiá。 * 穿在车轴两端孔内使车轮不脱落的键
(translated) Same as "辖"; A key inserted into holes at both ends of a vehicle axle to prevent wheels from falling off
* 同"𥛞"
(translated) Same as "𥛞"
* 同"葰"
(translated) Same as "葰"
* 同"齏"
(translated) same as "齏"
* 拼音zōng。同"鬷"。聚集
(translated) same as "鬷"; gather
* 同"㓄"
(translated) Same as "㓄"
* 同"育",多用于人名。 * 姓
give birth to; bring up, educate
* 同"辞"
Semantic variant of 辭: words, speech, expression, phrase
* 同"臊"
(translated) Same as "sao"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 赌
(translated) gamble
* 同"躁"
(translated) Same as "躁"
* 同"麮"
(translated) same as 麮
* 同"饃"
(translated) same as steamed bun
* 同"炱"
(translated) Same as "炱"
* 同"缫"
(translated) Same as 缫; to reel silk
* 同"鏓"
(translated) Same as "鏓"
* 拼音wěng。[~~]云貌
(translated) cloud-like appearance
* 拼音cǎn。见《 敦煌俗字典》
(translated) Pinyin: cǎn; Found in Dunhuang Vernacular Dictionary
* 同"嫥"
(translated) same as "嫥"
kuì:* 同"愧"。 ch:* 同"醜"。 * 姓
ashamed, conscience-stricken
* 拼音lǜ。杀
(translated) kill
* 同"囀"
(translated) same as 囀; warble
* 拼音huì。 * [~㱣]。 * 不平。 * 不知貌
uneven; unconscious, to know nothing about
* 拼音mèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 珍奇。 ~异。~丽。~奇。~宝。~玮。~岸。~意琦行(赞颂卓越超人的思想和行为)。 * 次于玉的石头
extraordinary, fabulous; rose
huì:* 内伤致病:"譬彼~木,疾用无枝。" * 结块;肿瘤。 * 子宫下垂。 * 高峻的样子。 lěi:* 〔魁( kuí )~〕木根节或枝叶盘结的样子
(translated) * hui: illness caused by internal injury; lump; tumor; uterine prolapse; tall and steep. * lei: describing tangled roots or branches; gnarled
* "稷" 的古文。见《 龙龛手鉴》
(translated) ancient form of "稷"
* 同"鞃"
(same as 鞃) horizontal front bar on a cart or carriage, leaning board in a sedan chair
* 拼音jiū
(translated) Definition not provided
* 同"𩲄"
(translated) Same as "𩲄"
* 拼音wèi。[~] 一种疾病
(translated) a disease
* 同"妖"
(translated) Same as demon
* 同"魍"
(translated) Same as "魍"
* 同"䰡"
(translated) same as "䰡"
* 拼音kuí
(translated) Pronounced kuí
* 同"傀"
(translated) Same as "傀"
* 同"化"
Semantic variant of 化: change, convert, reform; -ize
* "㮥" 之讹
wooden stick or bamboo cane (shaped segment of a circle) used to support the covering of a carriage in ancient times
* 同"疐"
(translated) same as 疐
* 拼音sōu。竹名
name of a variety of bamboo, bamboo with high joints
* 同"𨌅"
(translated) Same as "𨌅"
* 同"𨠒"
to heat the wine over night, to generally indicate the wine, to sell or buy alcoholic drinks, (dialect) to change in color, wore out clothes, to get worse
* 同"𨠒"
(translated) Same as "𨠒"
* 同"𨴒"
(translated) Same as "𨴒"
* 拼音hāng。鬼
(translated) Pronounced hāng; ghost
* 同"𩲏"
(translated) Same as "𩲏"
* "𩳤"的异体字
(translated) variant of "𩳤"
* 同"𩳰"
(translated) Same as "𩳰"
* 疑同"魁"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字
(translated) Believed to be the same as "魁"; Pinyin kuí; Used in Chinese personal names
* 拼音nài。见"𣉗"
(translated) See "𣉗"
* 同"松"
(translated) Same as "松"
* 同"魅"
(translated) same as demon
* 拼音líng。鬼名
(translated) ghost name
* 同"㕙"
(translated) Same as "㕙"
* 读音nguôi 消减
(translated) diminish
* 同"𣳢"
(translated) Same as "𣳢"
* 同"襁"
(translated) Same as "襁", meaning swaddling clothes
* 同"皴"
(translated) Same as "皴"
* 同"鬿"
(translated) same as "鬿"
* 人名用字。 读音철 黃~
(translated) Used in personal names
* 读音năng 蒺藜
(translated) puncturevine; caltrop; goat"s-head
* "醦" 的类推简化字
(translated) Simplified by analogy to "醦"
* 拼音xū
(translated) Pronunciation: xū
* 〔榽~〕见"榽"
(translated) See "榽"
* 同"㯞"
(translated) Same as "㯞"
* 同"㽩"
(translated) Same as "㽩"