* 同"槮"
(translated) Same as "槮"
* 同"槮"
(translated) Same as "槮"
* 同"𣟹"。《字彙補》:" 初簮切,立。 木長貌。"
(translated) same as "𣟹"; describing the appearance of tall wood
* 〔~黩〕昏暗,如"何时通舟车,阴气不~~?" * 灰黑色:"以~衣蒙之"
grey black
* 拼音guì。大视, 视貌
to look; to see; to inspect
* 拼音xī。见"䏨"
(translated) Pronunciation xī; same as "䏨"
* 同"鬼"
(translated) Same as "鬼"; ghost
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音nán。门人。 疑同"𨴭"
(translated) nán — gatekeeper; possibly the same as "𨴭"
jì:* 冥衣。 qí:* 小儿鬼
(translated) burial garments; infant spirit
* 同"罥"
(translated) Same as "罥"
* 同"𩲠"
(translated) Same as "𩲠"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhú
(translated) Pronunciation: zhú
* 拼音tiáo。[~]同" 苕荛",鬼怪名
(translated) Same as "苕荛", name of a ghost or monster
* 同"魑"
(translated) Same as 魑
* 读音ranh, 鬼,妖。(~con) 小鬼,小妖
(translated) ghost; demon; small ghost, imp
* 嵬的异体字
(same as 嵬) lofty, precipitous; high and dangerous mountain
* 同"鬼"
(translated) Same as ghost
* 拼音hóng。同"竑"。量度
(translated) Same as "竑"; measure
* 拼音zhú。鬼头。 疑同"𩳥"
(translated) Ghost head; suspected to be same as "𩳥"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiáng。女子名
(translated) Pinyin qiáng; female given name
* 同"宽"。碑別字
(translated) Same as "宽"; variant form used on stele
* 像醋的气味或味道。 ~菜。~溜溜。~梅。~甜。~奶。~枣。 * 化学上称能在水溶液中产生氢离子的化合物,分"无机酸"、"有机酸"两大类。 盐~。碳~。硝~。硫~。~碱度。 * 讥讽人的迂腐。 穷~。寒~。 * 悲痛,伤心。 ~楚。辛~(亦作"酸辛")。~苦。~怆。~怀。 * 因疲劳或疾病引起的微痛而无力的感觉。 ~痛。腰~腿疼
tart, sour; acid; stiff; spoiled
* 梦中惊叫,或觉得有什么东西压住不能动弹。 梦~。~住了。 * 迷惑:"被妖术~住,不能行走,心上明白……"
nightmare, bad dreams
* 拼音zhuàn。一种树
(translated) A type of tree
* 读音ngòi 引线,导火索
(translated) fuse
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mài。喷
(translated) spray
* 拼音pī。同"㱟"。割肉
to rip open flesh; to cut flesh; (Cant.) to join, link, connect
* 同"緟"
(translated) Same as "緟"
* 同"發"
(translated) Same as "發"
* 〔~襶( dài )〕❶不懂事。❷一种遮太阳的斗笠
stupid, dull, ignorant, doltish; (Cant.) to tie up, bind
* 同"𩈥"
(translated) Same as "𩈥"
* 同"魅"
(translated) Same as goblin
* 拼音móu。一种鱼
(translated) a kind of fish
* 同"鳋"
(translated) same as fish louse
* 同"鹃"
(non-classical form of 鵑) the cuckoo
* 拼音qiáng。中国人名用字
(translated) Pronounced qiáng; used in Chinese personal names
* 同"惠"
Semantic variant of 惠: favor, benefit, confer kindness
* 同"缜"
(translated) Same as "缜"
* 同"𥉹"
(translated) same as "𥉹"
* 同"𩴐"。 * 拼音lǜ
(translated) Same as "𩴐"; Pinyin lǜ
* 同"魃"。 见《 法苑珠林》
(translated) Same as 魃
* 〔叆~〕见"(靆)"
Alternate form of 靆: cloudy sky; not clear; dark
* 拼音juàn。鞋缝边的装饰物
(translated) shoe trim
* 同"穀"
(translated) Same as "穀"
* 〔~~〕耳鸣声
(translated) onomatopoeia of tinnitus; tinnitus sound
* 同"讯"
(translated) Same as "讯"
* 同"𩶡",古书上说的一种鲟类鱼
(translated) Same as "𩶡"; a type of sturgeon
* 同"鰺"
(translated) Same as 鰺
* 〔~鸃( yí )〕赤雉,即"锦鸡"
(translated) red pheasant, also known as golden pheasant, as in "鵔鸃 (jūn yí)"
* 古同"鵔"
(translated) Same as "鵔" in ancient times
* 同"瘙"。 * 拼音sào。 * 疥疮
(translated) Same as 瘙; Scabies
* 同"𤒞"
(translated) Same as "𤒞"
* 拼音wěng。香
(translated) fragrant
* "驂" 的类推简化字。 * 拼音càn 中国人名用字
(translated) analogy-based simplified form of "驂"; used for Chinese personal names
* 疑同"堫"。 * 拼音zōng。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "堫"; used in Chinese personal names
* 同"毓"
(translated) same as "毓";
* 拼音léi。长方砖
(translated) Rectangular brick
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean classical texts
* 形容黑。 ~黑。黑~~
black
* 同"讄"
(translated) same as "讄"
* 拼音cǎn。疑同"鬖"
(translated) thought to be same as "鬖"
* 同"髞"
(translated) Same as "髞"
* 同"仨"
(translated) same as "仨"
* 拼音yù。中国人名用字
(translated) Pronounced as yù; Used in Chinese given names
* 同"䟃"
(translated) Same as 䟃
* 告別。 告~。~訣。~行。~世。~別。 * 不接受,請求離去。 ~職。~呈。 * 躲避,推託。 不~辛苦。~讓。~謝。推~。 * 解僱。 ~退。 * 同"詞"。 * 優美的語言。 ~藻。修~。 * 講話;告訴。 "請~于軍"。 * 文體的一種。 ~賦。陶淵明《歸去來兮~》
words, speech, expression, phrase
* 同"罢"
(translated) Same as "罢"
* "𨍹" 的类推简化字。 * 拼音huì 旋转。闽语
(translated) Analogically simplified of "𨍹"; Rotate; Min dialect
* 拼音hào。虚厉
(translated) empty vehemence;虚厉
* 传说中造成旱灾的鬼怪。 旱~
drought demon
* 拼音chì。鬼怪
a fierce ghost; a malicious spirit; evil spirits
* 同"䰡"
(translated) Same as "䰡"
* 同"甦"
(translated) Same as "甦"
* 拼音shū
(translated) Pinyin: shū
* 读音エ/カイ 义未详
(translated) Pronunciation: e/kai; Meaning unknown
* 读音hún ( 表现出)愉快的态度
(translated) To express a cheerful attitude
* 同"庡"。 * 拼音kǎi。 * 隐
(translated) same as "庡"; hidden
* 拼音nài。视不明
(translated) blurred vision; dim vision
bà:* 停,歇。 ~休。~工。~課。~市。~論(打消了打算)。~筆(停止寫作)。 * 免去,解除。 ~免。~官。~職。~黜。 * 完了,畢。 吃~飯。 ba:* 同"吧"。 pí:* 古同"疲",累
cease, finish, stop; give up
* 衣袖。 * 同"懷"。怀藏;怀抱
to carry in the bosom or the sleeve; to wrap, to conceal
* 金鍍犀~。 服稱其德。刑範旣緬。 留鎭舊宅。末裔扳撫
(translated) gold-plated rhinoceros ornament; clothing praised for its virtue; long-past model; used to guard old residence; revered by descendants
* 同"𨍈"。 * 拼音jùn。 * 义未详
(translated) Same as "𨍈" ; Meaning unknown
* 同。 * 拼音kǒng。 * 古地名
(translated) Same as; Pinyin kong; Ancient place name
* 拼音dì。 * 聪慧; * 急速
(translated) intelligent; clever; rapid; swift
* 拼音néng。乳房。 闽语
(translated) breast (in Min dialect)
* 同"螝"
(translated) same as "螝"
* 同"䰡"
(translated) Same as "䰡"
* 同"𩲺"
(translated) Same as "𩲺"
* 同"𩲺"
(translated) Same as "𩲺"
* 读音かこつ。 借口、托词
(translated) Excuse; pretext
* 同"䰠"
(translated) Same as "䰠"
* 同"載"
Semantic variant of 載: load; carry; transport, convey
* 读音khói 。 * 烟雾, 烟熏。[甕~] 烟囱。 * [~焒] 烧毁
(translated) Smoke; smoke-cured; chimney; burn down
* 同"𩜁" "餕"
(translated) same as "𩜁" "餕"
* 同"駽"
Semantic variant of 駽: grey
* 同"𩳰"
(translated) Same as"𩳰"