EN

5jPG2I6V

2374 5jPG2I6V

相关结构


201 𨉵 U+28275

* 同"祸"

(translated) Equivalent to misfortune


202 𥿢 U+25FE2

* 《無錫縣志卷三十三》:" 按績後官雲南□使居武進府志遂以積為武進人誤也"

(translated) Erroneously written as 積 (Jī) in the context of "Yunnan □ Envoy"


203 𦫫 U+26AEB ǎng

* 拼音ǎng。颜色太深, 看了使人不舒服的样子

(translated) Excessively dark; visually uncomfortable


204 𫙋 U+2B64B

* 读音かこつ。 借口、托词

(translated) Excuse; pretext


205 𭁓 U+2D053

* 读音baeuq 公公;翁

(translated) Father-in-law; old man


206 𭨨 U+2DA28

* 《眞言名目》:" 名此胎藏。此有數義。 一含藏義。母胎内含藏體性覆之。 理體又爾也。能具足一切功徳不失之。 故云胎藏也。二隱覆義。 在人胎内如覆藏其體理體煩惱中隱不顯現。故云胎藏也"

(translated) First, the meaning of containing and storing: like a mother"s womb containing and enveloping the physical essence; it also refers to the principle-body which fully possesses all merits without loss; hence called Taizang; Second, the meaning of concealing and covering: being in a person"s womb is like concealing and storing the body; the principle-body is hidden and unmanifest amidst afflictions; hence called Taizang


207 𩲏 U+29C8F huà

* 鬼的变化

(translated) Form of ghost; Variation of ghost; Transformation of ghost

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E7BF
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F5DA

208 𪺮 U+2AEAE

* "牵" 的曾用简化字,已淘汰。 见《汉字简化方案( 草案)》(1955)

(translated) Former simplified form of "牵"; obsolete


209 𩳤 U+29CE4 làng chāng

* 拼音làng。江河边的鬼

(translated) Ghost by the river


210 𩲬 U+29CAC zhú

* 拼音zhú。鬼头。 疑同"𩳥"

(translated) Ghost head; suspected to be same as "𩳥"


211 𩴐 U+29D10

* 拼音lǜ。鬼名

(translated) Ghost name


212 𩳸 U+29CF8 miáo

* 拼音miáo。蛊鬼

(translated) Gu ghost


213 𢫿 U+22AFF xiān

* 拼音xiān。持

(translated) Hold; Grasp


214 𢈋 U+2220B xuǎn

* 拼音xuǎn。穴

(translated) Hole; Cavity; Cave


215 𩳥 U+29CE5 zhú

* 拼音zhú。丑头

(translated) Ill-shaped head


216 U+9B56

* 古书上指能使财物虚耗的鬼

(translated) In ancient texts, it refers to a ghost that depletes wealth

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9B56

217 U+8719 sōng

* 〔蜙蝑〕也作"蚣蝑"。即螽斯

(translated) In the disyllabic word "蜙蝑", also written as "蚣蝑"; that is, "螽斯", grasshopper

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_871927_86A3
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
85_E37A85_E37B85_E37C85_E37D

218 𭀨 U+2D028

* "兤" 的日本简体字。见《 日本常用字表》

(translated) Japanese simplified form of "兤"; which is 𭀨


219 𭇗 U+2D1D7

* "嚝" 的日本简体字。见《 日本常用字表》

(translated) Japanese simplified form of "嚝"


220 𭾦 U+2DFA6

* "矌" 的日本简体字。见《 日本常用字表》

(translated) Japanese simplified form of "矌"


221 𫩞 U+2BA5E shǐ

* 金文隶定字, 同"佁"

(translated) Jinwen script in regular script form; same as "佁"


222 U+36CC

* 韩国读音mo,类推中文读音mu4

(translated) Korean pronunciation is mo; inferred Chinese pronunciation is mu4


223 U+38B1

* 〈韓〉同"旀"

(translated) Korean: same as "旀"


224 𬢹 U+2C8B9

* 金文隶定字, 同"辭"。 字見《殷周金文集成引得》516 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中

(translated) Li-script form in bronze inscriptions; Same as "辭"; Original form in bronze inscriptions


225 𫿥 U+2BFE5

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1024頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11314器銘文中

(translated) Li-style form of Bronze script; Used in personal names; Original form in Bronze script


226 𫿺 U+2BFFA

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》891頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2764器銘文中

(translated) Liding form of Jinwen character; original form of Jinwen character; meaning unknown


227 𫴕 U+2BD15

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》648頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6007器銘文中

(translated) Liding script form of bronze inscription; place name; Original form of bronze inscription


228 𮫩 U+2EAE9

* 疑同"魅"

(translated) Likely same as "goblin"


229 𠔲 U+20532 héng

* 疑同"衡"

(translated) Likely same as "衡", meaning balance; scales


230 𢚜 U+2269C liú

* 疑同"𢞓"。 * 拼音liú。 * 中国人名用字

(translated) Likely same as "𢞓"; Pronunciation is liú; Used in Chinese personal names


231 U+628E yǔn

* 失。 * 發聲。 * 通"隕"。墜落

(translated) Loss; To emit sound; Interchangeable with "隕", meaning "fall"; drop

甲骨文
约前1250–前1046(商晚期)
商晚期王室用于占卜与记事的刻辞文字(龟甲、兽骨),是目前已知最早的大规模成体系汉字材料之一。维基百科 ->
45_E74D
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_628E

232 𭆜 U+2D19C

* 《翻梵语》: 摩头花译曰~也

(translated) Mahua flower


233 U+7D8B hóng

* 维。 * 冠卷

(translated) Maintain; Crown coil


234 U+950D liǔ

* 有色金属冶炼过程中生产出的各种金属硫化物的互熔体

(translated) Matte, an inter-fusional mixture of various metal sulfides produced during non-ferrous metallurgy


235 U+5CC5 bian

* biàn ㄅㄧㄢˋ 义未详

(translated) Meaning unclear


236 𬛓 U+2C6D3 sāo

* 拼音sāo。义未详。 疑同"臊"

(translated) Meaning unclear; suspected to be same as "臊"


237 𠫘 U+20AD8 jiān

* 拼音jiān。义未详

(translated) Meaning unknown


238 𢍭 U+2236D

* 拼音sì。义未详

(translated) Meaning unknown


239 𨏛 U+283DB rǎng niǎn

* 拼音rǎng。义未详

(translated) Meaning unknown


240 𫒯 U+2B4AF

* "鉈"の 意。 * 訓読み:なた

(translated) Means "鉈"; Japanese reading: nata


241 U+84D8 gǔn

* 用土培苗根:"譬如农夫,是穮是~。"

(translated) Mound soil around seedling roots


242 𭲭 U+2DCAD

* 人名用字。 尹~

(translated) Name character


243 𫖻 U+2B5BB gōng

* 拼音gōng。中国人名用字

(translated) Name character for Chinese people


244 𩳐 U+29CD0

* 北斗星名

(translated) Name of a Big Dipper star


245 U+9B53

* 斗星名

(translated) Name of a Dipper star


246 𩴞 U+29D1E wéi

* 拼音wéi。 * 神名。 * 鬼

(translated) Name of a deity; ghost; spirit


247 U+82B6 gōu gǒu

gōu:* 菜名。 gǒu:* 古同"苟"

(translated) Name of a dish; ancient form of 苟


248 𧛹 U+276F9 wēng

* 拼音wēng。[䙦~] 衣名

(translated) Name of a garment; used in the word 䙦𧛹, referring to a type of clothing


249 𩴒 U+29D12 jiàng

* 拼音jiàng。鬼名

(translated) Name of a ghost


250 𩵇 U+29D47 luó

* 拼音ló。鬼名

(translated) Name of a ghost


251 𩳎 U+29CCE

* 拼音fú。古星名

(translated) Name of an ancient star


252 U+9B52 piāo

* 古星名

(translated) Name of an ancient star


253 𩔚 U+2951A wēng wěng

* 拼音wēng。鸟颈毛

(translated) Neck feathers of a bird


254 𣾲 U+23FB2 hóng

* 拼音hóng。太平天国新造字

(translated) Neo-character from the Taiping Heavenly Kingdom


255 𢏭 U+223ED liú

* 拼音liú

(translated) No definition provided


256 𥝲 U+25772

* 俗"秔"。《可洪音義》:"~ 米:上古萌反。" 朝鮮本《龍龕》:" 秔,正, 音更。稻也。~、 稉,或作。 今增

(translated) Non-classical form of "秔", referring to paddy rice; interchangeable with "稉"


257 U+8EE9 dài

* 〔輆( kài )~〕见"輆1"

(translated) Occurs in "輆軩"; see "輆1"


258 𨳗 U+28CD7 zhōng

* 拼音zhòng。门外开

(translated) Opens outside the door


259 𠺩 U+20EA9

* 佛经记音字。《 可洪音义》:"迦~: 音流。"

(translated) Phonetic character used in Buddhist scriptures, as in "迦𠺩" which is pronounced as "liu"


260 𭄪 U+2D12A

* 《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》: 舌嚩迦野身麽曩~意廿七曩无噜畔色摄那声彦駄香囉娑味娑

(translated) Phonetic element in Buddhist scripture; related to body, senses, and mind


261 U+53BD lěi

* 垒土块为墙

(translated) Pile up earth blocks to make walls

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
32_EFDB32_EFDD32_EFE232_EFDC32_EFE332_EFDE32_EFE132_EFDF32_EFE032_EFE434_F50932_EFE5
楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
52_EDD452_EDD552_EDCA52_EDCC52_EDCD56_EFD752_EDD152_EDD252_EDD356_EFE356_EFDC56_EFD856_EFD956_EFDA56_EFDB56_EFE456_EFE256_EFDD56_EFDE56_EFDF56_EFE056_EFE1
秦系文字
约前475–前206(战国秦系→秦代;睡虎地简约前217为代表)
战国至秦代的秦地/秦系书写形态,简牍材料最具代表性;与小篆、隶书在同一历史段并行发展(不同场景与用途)。维基百科 ->
71_E72271_E72571_E72471_E72371_E726
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E5AF27_53C3
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
71_E72271_E72571_E72471_E72692_EE7B92_EE7C92_EE7D92_EE7E92_EE7F92_EE8092_EE8171_E72392_EE8292_EE8592_EE8692_EE8792_EE8492_EE8392_EE88
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
85_EC6E85_EC6F

262 𤥡 U+24961 biàn

* 拼音biàn。或"㺹"字之譌

(translated) Pinyin biàn; corrupted form of "㺹"


263 𪠎 U+2A80E cōng

* 拼音cōng。中国人名用字

(translated) Pinyin cōng; Used in Chinese personal names


264 U+49C0 hóng

* 拼音hóng。 * 韩国读音goeng。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin hóng; Korean pronunciation goeng; Note: Korean pronunciation from Naver Dictionary, pinyin is an inferred reading


265 U+3646 hóng

* 拼音hóng。古人名用字。 韩国读音hong

(translated) Pinyin hóng; character used for ancient personal names; Korean reading hong


266 𥗶 U+255F6 lèi

* 拼音lèi

(translated) Pinyin is lèi


267 𩳆 U+29CC6 lài

* 拼音lài

(translated) Pinyin lài


268 𡠥 U+21825 qiáng

* 拼音qiáng。女子名

(translated) Pinyin qiáng; female given name


269 U+4C2E

* 拼音yì。 * 韩国读音ui。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin yì; Korean reading ui; Note: Korean reading from Naver dictionary, pinyin inferred


270 𠶠 U+20DA0 zhì

* 拼音zhì。音译用字

(translated) Pinyin zhì; used for transliteration


271 𣥬 U+2396C

* 拼音bì

(translated) Pinyin: bì


272 𩅙 U+29159 cǎn

* 拼音cǎn。见《 敦煌俗字典》

(translated) Pinyin: cǎn; Found in Dunhuang Vernacular Dictionary


273 𩱻 U+29C7B guǐ

* 拼音guǐ

(translated) Pinyin: guǐ


274 𠦊 U+2098A hán

* 拼音hán

(translated) Pinyin: hán


275 𪸡 U+2AE21 hóng

* 拼音hóng。中国人名用字

(translated) Pinyin: hóng; Used in Chinese given names


276 𩌾 U+2933E jiǎng

* 拼音jiǎng

(translated) Pinyin: jiǎng


277 𥂽 U+250BD kǎi

* 拼音kǎi。中国人名用字

(translated) Pinyin: kǎi. Used in Chinese personal names


278 𩴾 U+29D3E miè

* 拼音miè。粤语mit6

(translated) Pinyin: miè; Cantonese: mit6


279 𤚅 U+24685

* 拼音mú

(translated) Pinyin: mú


280 𪣾 U+2A8FE néng

* 拼音néng。 * 地名用字。 包家~干村, 村名,在甘肃省。 * 《八辅》 第22区, 第59字

(translated) Pinyin: néng; Used in place names, for example, Baojia~gan Village, a village name in Gansu Province


281 𬄼 U+2C13C shū

* 拼音shū

(translated) Pinyin: shu


282 𠂧 U+200A7 shèn

* 拼音shèn

(translated) Pinyin: shèn


283 𩴍 U+29D0D shòu

* 拼音shòu

(translated) Pinyin: shòu


284 𩳅 U+29CC5 shū

* 拼音shū

(translated) Pinyin: shū


285 𡨭 U+21A2D sōng

* 拼音sōng。人名用字

(translated) Pinyin: sōng; Used in personal names


286 𬨴 U+2CA34 tái

* 拼音tái

(translated) Pinyin: tái


287 𪿘 U+2AFD8 tái

* 拼音tái。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第36区, 第52字

(translated) Pinyin: tái; Used in Chinese personal names


288 𠡇 U+20847 tái

* 拼音tái。人名用字

(translated) Pinyin: tái; used in personal names


289 𩴨 U+29D28 yáng

* 拼音yáng

(translated) Pinyin: yáng


290 𩴑 U+29D11 yòu

* 拼音yòu。 * 神在山中。 * 鬼名

(translated) Pinyin: yòu; A deity in the mountains; Name of a ghost


291 𪐯 U+2A42F yǎo

* 拼音yǎo

(translated) Pinyin: yǎo


292 𩞶 U+297B6

* 拼音zā

(translated) Pinyin: zā


293 𨝐 U+28750 shēn

* 拼音shēn。地名

(translated) Place name


294 𬯘 U+2CBD8 shān

* 拼音shān[~ 农]穷人。 闽语

(translated) Poor people; Min dialect word for "poor people"


295 𬫼 U+2CAFC yíng

* 疑同"𨭞"。 * 拼音yíng 中国人名用字

(translated) Possibly a variant of "𨭞".; Used for Chinese given names


296 𭀥 U+2D025

* 疑同"兔"

(translated) Possibly same as "rabbit"


297 𢌹 U+22339

* 拼音fú。疑同"幅",又疑同"四"

(translated) Possibly same as "幅"; possibly same as "四"


298 𪴱 U+2AD31 shè

* 疑同"歙"。 * 拼音shè、xì。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "歙"; Pronunciation: shè, xì; Used in Chinese personal names


299 𤭩 U+24B69 qìng

* 疑同"磬"。 * 拼音qìng。 * 石器

(translated) Possibly same as "磬", stone chime; Stone implement


300 𢻙 U+22ED9 zhì

* 拼音zhì。疑同"𦥐"

(translated) Possibly same as "𦥐"


301 𠯷 U+20BF7 réng

* 拼音réng。疑同"仍"

(translated) Presumably same as "仍"