* 同"嘑"
(translated) Equivalent to "嘑"
* 同"嘑"
(translated) Equivalent to "嘑"
* 中国人名用字。"袴"的讹字
(translated) Chinese personal name character; corrupted form of "袴"
* 套裤。 * 绊络
trousers; breeches leggings; drawers
* 疑同"釫"。 * 拼音wū、huá。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "釫"; Used in Chinese personal names
* 舌懷疑恫聖遠不可質天高靡從~ 謂之無柰何途窮一哭痛我衰苦未
(translated) doubtful; describing something distant and unchallengeable like sages being far away and unapproachable or heaven being high and unyielding to follow; indicating a state of helplessness and despair, like being at the end of the road, crying out in pain and feeling the bitterness of decline
* 同"崿"
(same as 崿) a lofty mountain peak
* 同"崿"
(translated) Same as "崿"
hù:* 〔~子〕a。一年生草本植物,茎蔓生,夏天开白花,果实长圆形,嫩时可食;b。这种植物的果实。 hú:* 瓦壶。 huò:* 〔~落〕大;空阔
bottle gourd; calabash; pot
* 见"谔"
honest speech, straightforward
* "鴮" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "鴮"
* 〔~山〕山名,在中国浙江省嵊县北,与嵊山相对
(translated) Mountain name, referring to Mount Tu, located in the north of Sheng County, Zhejiang Province, China, and situated opposite to Mount Sheng
* 拼音fū。竹子的青皮
(translated) bamboo"s green skin
* 中国秦代邑名,在今陕西省户县北。 * 姓
county in Shanxi province
* 同"愕"
(translated) same as 愕
* 口腔的上膛,前面部分,称"硬腭";后面部分是结缔组织和肌肉构成的,称"软腭"
palate, roof of mouth
* 疑同"姱"。 * 拼音kuā。 * 中国人名用字
(translated) Same as "姱", likely; Pinyin kuā; Used in Chinese given names
* 疑为"殷"讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "殷"; Used in Chinese personal names
* 抬腿向前或向旁移动越过,迈过。 ~进。~入。~度。 * 骑,两脚分在器物的两边坐着或立着。 ~马。小孩~着门槛。 * 超过时间或地区之间的界限。 ~越。~年度。~国公司。 * 附在旁边。 ~院。 * 古同"胯"
straddle, bestride, ride; carry
* 〔~瓜〕a。一年生草本植物。果实比葫芦大,对半剖开可做水瓢。b。这种植物的果实。均俗称"瓢葫芦"。 * 中国古代八音之一,如笙、竽等
gourd; musical instrument
* 同"崿"
(translated) Same as "崿"; precipitous cliff
* 同"瓠"。中国人名用字
(translated) Same as "瓠" (bottle gourd); Used in Chinese personal names
* 刀剑的刃。 剑~
high, lofty; edge of knife
* 某些节肢动物摄取食物的器官。 * 同"腭"
jaw
* 拼音kuā。中国人名用字
(translated) Pinyin kuā; used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"绹"
(translated) same as "绹" (thick rope; cord)
* 读音vạc 雕刻
(translated) Engrave
* 〔~树〕即"臭椿"。 * 〔~蚕〕一种蚕,幼虫绿色,有白色黏粉,成虫灰白色,幼虫吃樗叶、蓖麻叶等。亦称"椿蚕"。 * 〔~蒲〕古代一种赌博游戏,像后代的掷骰子,后亦作为赌博的通称。 * 〔~栎〕喻无用之材,亦作自谦之辞。亦称"樗材"
Ailanthus glandulosa or A. altissima, a kind of tree useless as timber
* 同"𨖛"
(translated) Same as "𨖛"
* 读音guiz 弯曲
(translated) bent; curved
* 拼音kù。一种虫
(translated) insect
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音ngạt/ngát 馥郁
(translated) fragrant
* 古同"萼"
the calyx of a flower; younger brother
* 同"袴"。 * 拼音kù。 * 中国人名用字
(translated) Same as "袴"; Used in Chinese given names
* kuā ㄎㄨㄚ 义未详
(translated) meaning unknown
* 鸟,性凶猛,背暗褐色,腹白色,常在水面上飞翔,捕食鱼类。通称"鱼鹰"
osprey, fishhawk
* 同"粤"。助词, 在句首,句中虚用, 无实义
(translated) Same as "粤"; Particle, used vacuously at the beginning or in the middle of a sentence, without substantive meaning
* 读音khoác 自夸
(translated) to boast
* 同"誇"。中国人名用字
(translated) Same as "誇"; Used in Chinese personal names
* 古代佩挂印章的丝带
(translated) In ancient times, silk ribbon for hanging seals
* 同"華"
(ancient form of 華) Cathay; China, splendid; gorgeous; colorful; beautiful; luxurious, a family name
* 古代附于腰带上的装饰品,用金、银、铁、犀角等制成:"至唐高祖……一品、二品~以金,六品以上以犀,九品以上以银,庶人以铁。" * 形似带銙的一种茶,称"銙茶"。 * 量词,计算茶叶銙数的单位
(translated) ancient ornaments attached to belts, made of gold, silver, iron, rhinoceros horn, etc.; a type of tea resembling belt 銙 in shape, called "銙 tea"; a measure word, a unit for calculating the number of tea 銙
* 同"疾"
(translated) same as "疾"
* 拼音xū。中国人名用字
(translated) Pinyin: xū; used in Chinese personal names
* 同"胯"
(translated) Same as "hip"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音páo。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音kuà。短貌
(translated) brief appearance
* 古同"嫭"
(translated) Ancient form of 嫭
* 拼音tū。[~琈] 一种玉
a kind of jade
* 同"䩒"
(translated) Same as "䩒"
* 拼音kuà。中国人名用字
(translated) Pronounced kuà; used in Chinese personal names
* 同"瓠"。中国人名用字
(translated) Same as "瓠"; Used in Chinese personal names
* 《佛说大悲空智金刚大教王仪轨经》: 虎呼引奚引孩胡~引憾引憾郝发吒半音萨嚩二合诃引
(translated) Represents a sound in Buddhist scripture
* 剑端,刀剑的刃
high, lofty; edge of knife
* 舒。 * 〔~蒲〕古代一种类似掷色子的博戏。 * 姓
to stretch out, to unroll; comfortable, easy (used for U+8212 舒); 摴蒲 is the name of a traditional play
* 中国人名用字。,xū,yù
(translated) Used in Chinese personal names
* 浮夸:"~言败俗。"
(translated) extravagant, exaggerated, bombastic; used in "謣言败俗"
* 拼音kuā。 * [~] 同"夸毗", 卑屈,谄媚。 * 《八辅》 第42区, 第7字
obsequious; servile; fawning, to obey; obedient; to comply
* 同"鄂"
(translated) Same as "鄂"
* 拼音yú。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"疾"
(translated) Same as 疾
* 同"跨"。中国人名用字
(translated) Same as "跨"; Used in Chinese given names
* 同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "匏"; Used in Chinese personal names
* 俗"瓠"。《可洪音義》:" 浮~:音護, 正作瓠也。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) non-classical form of "瓠"
* 读音なりひさご 生瓢,用于装酒水的葫芦状容器
(translated) Pronounced narihisago; raw gourd, gourd-shaped container for alcoholic drinks
* 拼音yú。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 同"晔"
(translated) same as 晔
* 同"晔"
(translated) Same as 晔
* 同"华"
(translated) Same as "华"
* 同"華"
(translated) Same as "華"
* 同"智"
Semantic variant of 智: wisdom, knowledge, intelligence
* 宽大:"而钟,音之器也,……小者不窕,大者不~。"
(translated) wide; broad; spacious
* 同"銙"。中国人名用字
(translated) Variant of "銙"; Used in Chinese personal names
* 同"𣵲"
(translated) Same as "𣵲"
* 同"謣"。 * 拼音yú。 * huá
(translated) same as "謣"; pinyin yú; huá
* 拼音yú。播种的农具, 即耧
(translated) farming tool for sowing seeds; seed drill
* 疑同"𬚗"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𬚗"; Used as a Chinese given name character
* 同"鴮"
(translated) Same as "鴮"
* 读音ngoảc 义未详
(translated) Pronunciation ngoảc; meaning unknown
* 见"颚"
jaw
* 同"蔜"
(translated) same as Sweet wormwood
* 同"𤁰"
(translated) Same as "𤁰"
* 疑"齶"讹字。《 十二縁生祥瑞經》:"若復有人。 於十二支。憶念不忘。 悉皆了達若無明支~上眴動。 大聖者至行支日眴。家長安和識支齶眴。 聖者必來名色支眴。多獲財物六入支眴。 心起煩惱觸支齶眴。"
(translated) Suspected to be a corrupted form of "齶"
* 同"罅"
(translated) same as crack; same as crevice
* 读音khuây 缓解
(translated) relieve; alleviate; ease
* 久久地注视
(translated) Gaze intently; Watch for a long time
* 疑"觥"的讹字。《 韩国文集丛刊·第一辑》 原文:荣生里巷朝争贺, 誇向妻儿夜未眠。一~ 千年如祝寿,凡於十~ 十千年
(translated) Suspected to be a corrupted form of "觥"
* 爬行动物的一属,大的体长达三米到六米。身有灰褐色的硬皮,性凶恶。生活在热带、亚热带的河流池沼中,捕食鱼、蛙等,有的也吃人、畜。通称"鳄鱼",如"~~眼泪"(喻坏人的假慈悲)
alligator
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"锷"。中国人名用字
(translated) Same as "锷"; Used in Chinese personal names
* 〔~鸅( zé )〕一种水鸟,即"鹈鹕"
(translated) Water bird, namely pelican; pelican
* 同"锷"
(translated) Same as "锷";
* 同"鹗"
(translated) Same as "鹗", which means osprey
* "(疾)"的讹字
(translated) corrupted form of "疾"
* 鳑鲏
(translated) bitterling
* 宽
wide
* 拼音kuà。蹲
(translated) squat
* 同"挎"。 * 拼音kuā
(translated) same as "挎"
* 同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字
(translated) same as "匏"; Pinyin páo; Used in Chinese given names