* 同"嵚"
name of a mountain (same as 嶔) lofty (of a mountain)
* 同"嵚"
name of a mountain (same as 嶔) lofty (of a mountain)
* 拼音xiǎo。破
(translated) break
* 同"𥕾"
(translated) Same as "𥕾"
* 人名用字。 金~
(translated) Used in personal names; e.g., Jin~
* 同"毁"
(same as 毀) to ruin, to destroy, to break down
láo:* 石器。 * 滑石。 luò:* 〔~确〕石撞击声。 * 和声
(translated) stone implement; talc; stone striking sound; harmony
* 同"碜"
Semantic variant of 磣: gritty
* 同"雰"
(translated) Same as 雰
* 古书上指鼯鼠一类的动物
marmot; squirrel
* 拼音tēng。小水相添益貌
swept away, as by a flood; soaked, saturated; to settle, as with alum; to strain; to drain off
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fǔ。 * [~䃊] 磨。 * 《八辅》 第36区, 第80字
(translated) grind; mill
* 同"珉"
(same as 賨) a stone resembling jade
* 拼音zhēn。 * 石山。 * 石
rocky mountain, used in naming a place
* 拼音fán。姓
(translated) Surname
* 同"砧"
stone slab used for washing clothes; an anvil
* 见"砜"
an organic compound
* 古同"研"
grind, rub; study, research; (Cant.) to play a stringed instrument
* 古同"研"
grind, rub; study, research; (Cant.) to play a stringed instrument
* 同"研"
(translated) Same as "研"
* 中国人名用字。 * 磨
(translated) Used in Chinese given names; grind
* 拼音jiāng。 * [~䃰] 又作"礓䃰", 台阶。 * 《八辅》 第37区, 第29字
(translated) also written as 礓䃰; steps; stairs
* 柱下的石礅。 ~盘
the stone base or plinth of a pillar
* 淺水中的沙石。 * [沙~]沙漠。不生草木的沙石地
sand and gravel; rocks exposed at low tide; to crush
* 同"确"
(translated) Same as "确"
* 疑同"礥"
(translated) Considered to be same as "礥"
* 喂小孩吃。古吴语
(Cant.) soft rice for a small child
* 同"湃"。 * 拼音bài。 * 地名用字。~ 下村,村名, 在江西省。(释义需分条)。 * 《八辅》 第37区, 第23字
(translated) Same as "湃"; Pinyin bài; Used in place names, e.g., Xiàcūn village in Jiangxi Province
* 同"䃚"。 * 拼音sù
(translated) Same as "䃚"
* mè ㄇㄜˋ 語氣詞
(translated) Modal particle
* 同"歷"
(translated) same as 歷
* 同"碨"
(translated) Same as "碨"
* 同"磁"
variant of 磁 U+78C1, magnetic; magnetism; procelain
* 读音miểng( 碎)石块,( 碎)瓦块
(translated) stone fragments; tile fragments
* 疑同"礈"。 * 拼音zhuì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "礈"; Pinyin zhuì; Used in Chinese personal names
* 拼音háo。 * 地名用字。 四川省綦江县有"石~ 乡"。来源:@ 王谢杨《八辅字情调查表》。 * 《八辅》 第37区, 第51字
(translated) Used in place names; toponymic
* 古同"墡",白土
(translated) anciently same as 墡; white soil
* 同"砾"。 * 《八辅》 第37区, 第66字
(translated) Same as "砾"
* 同"瑙"
(translated) Same as "瑙"
* 同"𩧍"
(translated) same as "𩧍"
* 同"磊"
(translated) same as "磊"
* 同"𡓃"
(translated) Same as "𡓃"
* 〔~䕢〕a。不中貌;b。粗率,不检点
(translated) a. unseemly appearance; b. sloppy, undisciplined
* 拼音è。中国人名用字
(translated) Used in given names for Chinese people
* 同"柝"
(translated) Same as "柝"
* 拼音chǎn。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 中国人名用字。 * 地名用字。 浮渡,见《 乾隆潮州府志》。 * 《郑氏史料三编》: 又南海面系属界外,并无专汛官兵
(translated) personal name usage; place name usage; ferry; ford
* 東嶽姓歲名
(translated) Surname of East Mountain, named Sui
* 同"礬"。中国人名用字
(translated) Same as "礬" (alum); Used in Chinese given names
* 拼音xīn。中国人名用字
(translated) Pinyin: xīn; used in Chinese personal names
* 读音toi。 * 死。 * 白白地, 徒劳
(translated) Pronounced as toi; die; in vain
* 拼音xiàn。 * 金刚石, 钻石。 * 中国人名用字。 拼音xiàn
(translated) diamond; used in Chinese personal names
* 碎石声
(translated) sound of gravel; sound of pebbles; sound of stones breaking
* 拼音róng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𥗀"
(translated) Same as "𥗀"
* 同"筮"
(translated) same as "筮"
* 同"砱"
(translated) same as 砱
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yǐn。象声词
(translated) onomatopoeia
fú:* 〔~石〕又作"氟石",一种矿物,即萤石。 fèi:* 用石头拦水。 * 堤坝:"~长十余里,溉田千余顷。"
(translated) in 砩石 (fú shí) or 氟石 (fú shí), a mineral, i.e., fluorite; to dam water with stones; embankment, dam
yān:* 石名。 yǎn:* 山岩。 * 山崖两相合
(translated) type of stone; mountain rock; mountain cliffs meeting
huá:* 〔~石〕又作"滑石",中药名。 kě:* 可制器具的大石头。 gū:* 〔~碌〕同"骨碌",滚动
Alternate form of 滑: slip, slide; slippery, polished
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音jié。见"䃳"
(translated) Refer to "䃳"
* 石落声。 * 声响。 * 柱子下边的石礅子:"雕玉~以居楹。"
(translated) Sound of stone falling; Sound; noise; Stone base under pillar: "carved jade to support pillars"
* 石落声。 * 声响。 * 柱子下边的石礅子:"雕玉~以居楹。"
(translated) sound of stone falling; sound; noise; stone base under a pillar
* 石落声。 * 声响。 * 柱子下边的石礅子:"雕玉~以居楹。"
Semantic variant of 𧰊: a rumbling sound
* 碰在硬东西上。 头~破了。~~碰碰(喻人和人之间发生的小冲突)。~头碰脑。~头(亦作"叩头")。 * 把东西向较硬处碰使附着物掉下来。 ~打。~烟袋锅儿
hit; collide, knock into; sound
* 粤音(ng)ǎam。 * 使身体靠近某物
(translated) To bring the body close to something
* 口袋。 负书担~。 * 〔~驼〕即"骆驼"。 * 古代的一种鼓风吹火器:"具炉~,~以牛皮"
a sack, a bag opening at both ends
* 〔~磃〕怪石。 * 〔磅~〕广大,如"其处~~千仞,绝溪凌牟,隆崛万丈,磐石双起。"
(translated) strange stone; vast
* 同"𥕉"
(translated) Same as "𥕉"
* 地名用字。 广西壮族自治区百色市有该地名用字,现已更改为"幸"。 * 《八辅》 第37区, 第58字
(translated) Used for place names; Used in place names in Baise City, Guangxi Zhuang Autonomous Region, now changed to "幸"; Located in 《Ba Fu》, Section 37, character No. 58
pán:* 〔~溪〕a.水名,在中国陕西省宝鸡市东南;b.地名,在中国浙江省。 bō:* 古代射鸟用的拴在丝绳上的石箭镞
a tributary of the Wei river in Shanxi
pán:* 〔~溪〕a.水名,在中国陕西省宝鸡市东南;b.地名,在中国浙江省。 bō:* 古代射鸟用的拴在丝绳上的石箭镞
a tributary of the Wei river in Shanxi
* 同"㽃"。 * 拼音pān。 * [~砙] 大砖
(translated) same as "㽃"; large brick, as in "~砙"
* 同"岨"
(translated) Same as 岨
* 古同"㠒",山峰突出
(translated) Ancient form of "㠒", prominent mountain peak
* 拼音diān。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 疑同"礁"
(translated) Suspected to be same as "礁"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𥕧"。 * 拼音dài。 * 中国人名用字
(translated) same as "𥕧"; used in Chinese personal names
* 大脣
(translated) large lip
* 藍輿僧出茂林中。 此地交輿是舊風。饒~ 地分峯向
(translated) abundant; rich
* 在海里或江里的岩石或珊瑚虫遗骸堆积成的岩状物。 ~石。暗~。珊瑚~。触~
reef; jetty; submerged rocks
* 厚而粗重的整块石头。 石~
(translated) a thick, heavy block of stone
* 拼音dūn。可供人蹲踞的大石
a flat and great rock people squat or crouch on it
* 读音doi。 中文拼音suì。义未详
(translated) Meaning unknown; Pronunciation: Cantonese "doi", Mandarin "suì"
* 同"磲"
(translated) same as "磲"
* 拼音chún。中国人名用字
(translated) Pronounced as chún; Used in Chinese given names
* 读音sói 狼
(translated) Pronounced sói; wolf
* 拼音xuān。空隙
a crack; a crevice, spare time; leisure
* 同"瘰"
(translated) Same as "瘰"
* 〔大~头〕地名,在中国浙江省。 * 水闸
a flood-gate, a water-gate
* 柱下石礅。 * 事物的基底,根基。如。 基礎
foundation stone, plinth
* 古同"霹"
(translated) ancient form of "霹"
* 古同"霹"。 * 古同"劈",破开
(translated) Same as "霹"; Same as "劈", to split open
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"磊"
(translated) same as "磊"
* 同"橐"
(translated) Same as 橐