* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jí
(translated) Pronounced "jí"
* 拼音là。 * 石。 * 《八辅》 第36区, 第85字
rocks; stones; minerals, etc
* "碽" 的类推简化字
(a simplified form of 碽) sound of bumping or striking, arched bridge
* 拼音pēng。石出水
(translated) spring
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "𩜠" 的类推简化字。 * 拼音mǎn。 * 喂小孩吃。 古吴语。 * 软而烂的饭( 幼儿语)食~~( 吃饭)
(translated) analogy-based simplified form of "𩜠"; pinyin mǎn; to feed children (ancient Wu dialect); soft, mushy rice (children"s language), to eat rice
* 同"𤂬"
(translated) same as "𤂬"
* 同"硗"。 * 《八辅》 第36区, 第67字
(same as 磽) hard barren land, a kind of stone (interchangeable 銚) a small pot with a handle
* 同"瑙"
(translated) same as agate
* 同"碜"
(translated) same as 碜
* 拼音fū。破声
(translated) pronounced as fū; refers to "broken sound"
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音xià。中国人名用字
(translated) Pronounced xià; used in Chinese personal names
* "𥘃" 的类推简化字 * 同"𬒞"
(translated) Analogically simplified variant of "𥘃"; Same as "𬒞"
* 读音ghềnh。 同"𡰏"
(translated) Same as "硎"
* "憧る"の 意
(translated) to long for; to yearn for
* 中国人名用字。"蹠"的讹字
(translated) Used in Chinese given names; corrupted form of "蹠"
* 上面有土的石山;一说为上面有石的土山
rocky, hilly, uneven
* 拼音jì。行走
(translated) to walk
* 拼音shǐ。石名
(translated) name of a stone
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
luò:* 山上的大石。 gè:* 凸起的硬东西跟身体接触,使身体感到难受或受到损伤。 ~脚。~牙。~得难受
(translated) luò: large mountain rock; gè: to feel discomfort or pain from contact with a hard, protruding object
* 拼音xún。[磷~] 同"嶙峋", 石头突兀重叠的样子
(translated) same as 嶙峋, describing jagged and overlapping rocks
* 拼音chù。小石
(translated) small stone
* 古同"岩",山石高峻。 * 僭越,超过本分
room made of stone; watchtower
* 读音boenz 磨
(translated) grind
* 粤语buǐ
(translated) Cantonese pronunciation is buǐ
* 同"蹠"
sole (of the foot)
* 同"跖"。粤语cūk
(translated) Same as "跖"
* 疑同"𩧍"
(translated) Suspected to be the same as "𩧍"
* 〔~柱中流〕像砥柱山(在中国三门峡)那样屹立在黄河激流中,喻中坚人物或力量所起的支柱作用。 * 细的磨刀石。 ~石。~砺
a whetstone; to polish
pào:* 同"礮"。古代以机发石的作战工具。 * 同"炮"。火炮,用火药发射的远距离杀伤武器。 báo:* 〔砲〕石文。 pù:* 象声词
gun, cannon
* 同"礧"。 * 拼音lěi。 * 《八辅》 第36区, 第53字
(translated) Same as "礧"
* 中国人名用字。 * 楚国文字隶定字。 同"缶" 字。见《 包山楚简·遣册》
(translated) Used in Chinese personal names; Standardized form of Chu writing; Same as "缶"
* 拼音yà。石光。 同"砑"
(translated) stone luster; same as "砑"
* 碑石而當初傳言之人只言得~ 中間聽言之人意或以爲得
(translated) Referring to a stele inscription, the initial rumor about it only vaguely mentioned 𮀘, leading to different understandings later on
què:* 石声。 * 坚固。 kè:* 〔礐~〕水激石险峻不平的样子。 kù:* 〔碌~〕石不平的样子
(translated) sound of stones; firm; [礐~] describing the rugged and uneven appearance of stones due to water impact; [碌~] describing the uneven appearance of stones
* 〔~砂〕即"硇砂"
(translated) Lu Sha, also known as Naosha;
* 同"磷"。 * 拼音lǐn。 * 石貌
(translated) Same as "磷"; Appearance of stone
* 同"𰆛"
(translated) same as "𰆛"
* 〔~磳〕山石高耸
(translated) as in "碅磳", towering mountain rocks
* 粤音dàm。 * 加强, 加剧
(translated) Cantonese pronunciation: dàm; To strengthen; To intensify
* 读音bẹp, 压扁
(translated) flatten
* 疑同"砌"。 * 拼音qì。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "砌"; Used in Chinese personal names
niǎn:* 音碾。磨㮟。 kā:* 〈方〉角落。 * 〈方〉(紧)夹;扎;刺。西南官话
a whetstone, (a dialect) a corner; a nook; a crack; an opening; a cleft
* 古同"碎",细,破
break, smash; broken, busted
* 同"寨"。➊栅栏。 * 盛饲料的器具。清范寅 * 姓
stockade, fort, military outpost; brothel
* 拼音cí。[~黄] 又作"雌黄",~ 黄石
a kind of mineral
* 同"𥑱"
(translated) Same as "𥑱"
* 一种非金属元素,是一种半导体材料,可用于制作半导体器件和集成电路。旧称"矽"
silicon
* 同"谼",大谷;深沟:"馀流滑无声,快泻双石~。" * 矿石。 * 地名用字。 ~池(在山西省陵川)
(translated) large valley; deep ditch; mineral; used in place names
* 同"磀"
(translated) Same as "磀"
* 同"𥓈"
(translated) Same as "𥓈"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"砉"
(translated) same as "砉"
* 同"䂳"
(translated) same as 䂳
* 同"𥑋"
(translated) Same as "𥑋"
* 同。 * 拼音zhèng
(translated) Same as
* 石头很多,用来指礁石群。 * 〈喃〉义同"石"
(translated) Many stones, referring to reefs; Vietnamese: same as "stone"
* 同"煉"
(translated) Same as "煉"
* 同
(translated) Same as
* 〔~~〕深貌
(translated) deep-looking
* 〔北~〕地名,在中国重庆市
suburb
* 撞击。 ~击。~撞。~壁(喻事情办不成)。~~车。~钉子。 * 相遇。 ~见。~头。~巧。 * 试探。 ~运气
collide, bump into
* 同"㮟"。 * 《八辅》 第36区, 第91字
(translated) Same as "㮟"; Entry in the dictionary "Ba Fu", section 36, number 91
* 〔莨~〕见"莨"1
(translated) See "莨" 1
* 粤语pīng、bìng。 * 象声词, 形容开枪声、撞击声等, 类似"呯"
(translated) Cantonese: ping, bing; Onomatopoeia, describing sounds like gunshots, impacts, etc., similar to "peng"
* 同"𡓃"
(translated) Same as "𡓃"
kuāng:* 波浪冲击石头时发出的响声。 guāng:* 有光泽的石头
(translated) sound of waves crashing against rocks; lustrous stone
tǎ:* 〔~石〕地名,在浙江省龙泉市。 dá:* 古代以石筑成的蓄水泄水的水利设施。 * 溪中石
(tǎ) place names in Guangdong and Zhejiang; (dá) cobblestone, water gate
* 拼音gǒng。水边大石
big rocks on the riverside (interchangeable 栱) an arched opening
* 同"硇"
(translated) Same as "硇"; alum
* 拼音zhì。 * 地名用字。 外~磥(luo?), 村名,在浙江省。 * 《八辅》 第36区, 第54字
(translated) Used in place names
* 见"硖"
(archaic) town in Hebei province
* 拼音cuǒ。碎石
gravel; macadam; (interchangeable 剉) to damage; to destroy, medicines; orpiment (common monoclinic arsenic sulfide mineral, As2S3)
* 同"硭"
(translated) same as "硭"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese names
* 拼音zhēn。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"辟"。 * 拼音pì、bì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "辟"; Used for Chinese personal names
* 同"䃒"。中国人名用字
(translated) Same as "䃒"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音zhēn。中国人名用字
(translated) Used for personal names in Chinese
* 疑同"砭"。 * 拼音biān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "砭"; Used in Chinese personal names
* 石名
(translated) type of stone
* 拼音dǔ。石声
(translated) sound of stone
* 同"求"。書" 求己"為.--- 出自《伸蒙子》。 * 《八辅》 第36区, 第84字
(translated) same as 求; to seek; to request
* 古地名
(translated) ancient place name
* 〔~青〕药石
(translated) medicinal stone, as in "硿青"
* 同"磬"
Semantic variant of 磬: musical instrument; musical stone
* 读音sờm [~ 所]使用太熟悉的话语
(translated) To use overly familiar expressions
* 拼音xìn。砷。( 疑为"砷" 的旧名。)
(translated) arsenic; suspected archaic name for arsenic
* 同"𥔂"
(translated) Same as "𥔂"
* 同"𣶥"
(translated) same as "𣶥"
* 见"硁"
the sound of stones knocking together
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
zòng:* 碎。 cóng:* 石声
(translated) broken; stone sound
* 古同"宕",洞屋
(translated) Ancient form of "宕", cave dwelling
* 拼音niè。 * 石名。 * 《八辅》 第37区, 第4字
(a kind of) rocks; stones
* 拼音jiá。 * 山侧。 * 山峡
(translated) mountain side; mountain gorge
* 同"釉"。 * 《八辅》 第36区, 第44字
(translated) Same as "釉"