* 同"釉"。 * 《八辅》 第36区, 第44字
(translated) Same as "釉"
* 同"釉"。 * 《八辅》 第36区, 第44字
(translated) Same as "釉"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 碎,不完整。 碗打~。~灭。~旧。~败。~落。~陋。~颜(转为笑容)。~绽(衣服裂开,指事情或说话的漏洞或矛盾)。牢不可~。 * 分裂。 ~裂。~读(同一个字形因意义不同而有两个以上读音,把习惯上通常的读音之外的读音,称"破读")。~土。 * 使损坏。 ~坏。~损。 * 超出。 ~例。~格。 * 花费,耗费。 ~费。~财。~产。 * 打败,打垮。 ~阵。~门。攻~。 * 揭穿。 ~案。~译。~获
break, ruin, destroy; rout
* 地名用字。~ 田。 * 中国人名用字
(translated) Used for place names, e.g., "~ 田"; Used for Chinese personal names
kèn:* 石上有痕迹。 * 用同"啃" 跌了个嘴~地。 xiàn:* 石声。 gǔn:* (钟声)不响亮。 yǐn:* 〔~种〕矿物名,即"银朱",为鲜红色粉末,有毒。可入药,又可作颜料
strike
* 拼音dú。中国人名用字
(translated) Pinyin dú; Used in Chinese personal names
* 拼音shí。[~蜋] 螳螂
mantis, (same as 蟅) ground beetle (Eupolyphage sinensis)
* 拼音dǎn。 * 象声词, 石头投进水里的声音。 * 《八辅》 第36区, 第18字
(translated) onomatopoeia; the sound of a stone being thrown into water
* 読音donbuto。14 世紀来日朝鮮人名
(translated) Pronounced "donbuto"; a 14th-century Korean name of people who came to Japan
* 可以做箭镞的石头
arrow-tip
* 同"砮"
(translated) same as "砮"
* 同"砈"
(translated) Same as the character "砈"
* 拼音gǎo。[女~] 似玉的石名
(translated) jade-like stone name
* 拼音mǎn。地名, 在今山西省临猗县
name of a county in today"s Shanxi province
* 同"徵"
Semantic variant of 徵: summon, recruit; musical note
* 古同"砈"
(translated) ancient form of 砈
* 拼音zhì。~石, 一种物,多用作保温材料
(translated) zhi stone, a substance mainly used as insulation material
* 拼音yáng。 * 中国人名用字。 拼音yáng。 * 《八辅》 第36区, 第72字
(translated) Pronounced yáng; Used in Chinese personal names; Located in Section 36, Character 72 of the dictionary 《八辅》
* 疑同"𥒞"。金文隶定字。 人名用字
(translated) thought to be the same as "𥒞"; standardized form of the character in bronze inscriptions; used in personal names
* 同"硇"
(translated) Same as "硇"
* 拼音hóng。 * [~䃧]。 * 石头落下的声音。 * 泛指大的声音
sound of falling rocks, loud noise, stone with strange and unique shapes
* dùn。 * 一种农具
(translated) a type of farm tool
* 拼音yán。人名用字
(translated) used in personal names
* 读音nhom,[ 瘖~]羸弱
(translated) Weak; as in 瘖𤷳
* 去掉稻壳的农具,形状略像磨,多以木料制成。 * 用砻去掉稻壳。 ~谷舂米。 * 磨( mó ):"造兹宝刀,既~既砺"
grind, sharpen; mill
* 同"研"
grind
* [矻~] 象声词。 * 明无名氏《 精忠记》第七出:" 恼了那入娘的,提起大刀, 矻~,连人带马砍做七八段。"(《 六十种曲》第二册14 页)
(translated) onomatopoeia; sound of chopping/cutting
* 同"磷"
(translated) Same as "磷"
* 〔~硝〕一种白色或无色结晶体,成分是硫酸钠,医药上用作泻剂,是化工、玻璃、造纸工业的原料。亦作"芒硝"
a crude saltpetre
* 同"𥓍"。 * 拼音dǔ。 * 矺
(translated) same as "𥓍"; is "矺"
* 山的样子
(translated) mountain-like appearance
* 同"硩"
(translated) same as "硩"
* 同"硅"
(translated) Same as "硅"
* 拼音quán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 《悉昙要诀》: 相也文殊问经云~字时断爱拔声文
(translated) appearance; form; aspect
* "碌" 的讹字。 * [~~],同" 碌碌"
(translated) corrupted form of "碌"; same as "碌碌"
* 拼音zhī。行
to walk
* 破裂声
sound of something being smashed
* 拼音kuā。磐石
(translated) massive rock
* 疑为 之讹。 * 拼音diàn。 * 用支撑物支撑倾斜的房屋
(translated) suspected to be a corrupted form of another character; to prop up leaning houses with supports
* 同"铳"。 * 《八辅》 第36区, 第71字
(translated) Same as "铳"
* 宏大的声音。 * 石
(translated) grand sound; stone
* "䃘" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "䃘"
* 磨
to polish; to grind; to rub
* 同"䂾"。中国人名用字
(translated) Same as "䂾"; Used in Chinese given names
* 同"席"
Semantic variant of 席: seat; mat; take seat; banquet
* 拼音yú。像玉的美石
(translated) A beautiful stone like jade
* 拼音huò。心惊
(translated) startled; alarmed
* 波涛冲击声。 湍流~~。渹~(浪涛冲击声)澎湃
sound of water
* 读音dõi [~ 遶]追寻
(translated) to seek; to pursue
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 完整的东西破坏成零片或零块。 ~裂。粉~。粉身~骨。 * 零星,不完整。 ~屑。琐~。~琼。支离破~。 * 说话唠叨。 嘴~。闲言~语
break, smash; broken, busted
* 古同"崟",山高峻的样子
(translated) Ancient form of "崟", describing the appearance of a high and steep mountain
* 碎石坠落的声音
sound of the falling pieces of rocks
* 拼音chuò。 * 石。 * 同"䃗"
(translated) Stone; same as 䃗
* 拼音qiū。 * 壘石而建。 * 《八辅》 第37区, 第24字
(translated) built of piled stones; listed in "Ba Fu", Section 37, character 24
* 〔鍮( tōu )~〕同"鍮石",黄铜
(translated) brass; "鍮石"
* 拼音kǒu。闭口声
(translated) closed-mouth sound
* 一种非金属元素,普通称"硫磺"或"硫黄",可用以制火药、火柴、杀虫剂等,亦可用来治皮肤病
sulfur
* 一种非金属元素,普通称"硫磺"或"硫黄",可用以制火药、火柴、杀虫剂等,亦可用来治皮肤病
sulfur
* 东西里夹杂着沙子。 牙~("碜"读轻声)。 * 丑,难看。 寒~(亦作"寒伧"。"碜"、"伧"均读轻声)
gritty
ái:* 〔~~〕形容很高的樣子。 wèi:* 石磨:"造治碾~。" * 同"碨"。切磨;磨碎
stone mill; grind; break apart
* 拼音tāo
(Cant.) classifier for cannons, large guns, etc
* 同"涵"。涵洞。 厦门市地名:"斗~ 巷,~头", 规范为"涵"。 见《厦门市地名录》
(translated) Same as 涵; culvert
* 同"𮀲"。 * 拼音gèng。 * 石头相连的样子
(translated) same as "𮀲"; pronounced as gèng; the appearance of stones linked together
* 拼音láo。 * 石器。 * 石名。 滑石,又名冷石
stoneware; stone implement, soap-stone, sound of the bumping rocks, (in music) a chord
* 一种非金属元素,灰白色,有金属光泽的结晶块,质脆有毒。化合物可做杀菌剂和杀虫剂。旧称"砒"
arsenic
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"珉"
(same as 賨) a fine stone resembling jade
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yì。古地名
(translated) ancient place name
* 拼音shāo、yè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yōng。石名
(translated) name of a stone
* 拼音yǔ。[~砠] 又作"岨峿", 参差不齐
(translated) uneven; irregular
* 同"罆"
(translated) Same as "罆"
* 同"妬"
(translated) Same as jealous
* 同"磲"
(translated) Same as 磲;
* 〔云~〕同"云母",即云母石,是重要的电气绝缘材料。亦可入药
(translated) Same as "云母", i.e., mica stone, an important electrical insulation material; also used medicinally
* 同"砘"。 * 拼音dú。 * 种田具
(translated) Same as "砘"; Farming tool
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 一些矿物盐的泛称。 ~石。芒~。 * 用朴硝或芒硝加黄米面等处理毛皮,使皮板儿柔软。 ~皮子
saltpeter, niter; to tan
* 同"砾"。 * 拼音lì
(translated) Same as 砾; gravel
* 拼音zhèng。 * 塞。 * 同"锃"。打磨
to block; to stop up, to cork; to seal; (same as U+92E5 鋥) to polish; to grind; (Cant.) to push; to burst; to stuff
* 同"𥕄"
(translated) Same as "𥕄"
chá:* 〔~儿〕a.小碎块,如"冰~~";b.器物上的破口,如:"碗~~";c.嫌隙,引起双方争执的事由,如"他总想找~~";d.指提到的事情或人家刚说完的话,如"话~~"、"接~~"。 * 碎片刺破皮肉。 手让玻璃~破了。 chā:* 〔胡子拉~〕形容满脸胡子未加修饰
chipped edge of a container
* 同"磲"
(translated) Same as "磲", giant clam
* 同"唘"
(translated) Same as "唘"
* 读音xủi 推平土地
(translated) to level land
* 疑同"槖"。 * 拼音tuó。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "槖"; Used in Chinese personal names
* 古同"砣"
(translated) Anciently the same as "砣"
* 拼音dú。石头不平的样子
(translated) roughness of a stone; unevenness of a stone
* 的类推简化字。 读音liàn。 * 地名用字。 陕西省有"长~ 村"
(translated) Simplified form by analogy; Place name character
* "𬒒" 的类推简化字。 * 拼音yà 破碎田中的碾子。闽语
(translated) analogically simplified form of "𬒒"; roller in a broken field (Min dialect)
wěi:* 〔磈~〕a.石头。b.足曲。 guì:* 〔石~〕古江名,在今中国安徽省宣城县境内。 * 古同"峗",山貌
(translated) stone; bent foot; ancient river name, now located in Xuancheng County, Anhui Province, China; same as "峗", mountainous appearance
* 磨刀石:"刀刃若新发于~"
whetstone
* 磨刀石:"刀刃若新发于~"
whetstone
* lǎo ㄌㄠˇ 义未详
(translated) Meaning unclear
* 拼音zhōu。 * 石。 * 《八辅》 第36区, 第65字
(translated) stone
* 《胜天王般若波罗蜜经》: 心授与首那即又~勅求使顾表奉迎杂华经辞
(translated) ordered; instructed; commanded; decreed
* 拼音láo。石器
(translated) stone tool
* 同"䂹"。 * 拼音sì。 * 石堕声
(translated) Same as "䂹"; Sound of stone falling