* 拼音lù。 * 抓住。 * 捋
(Cant.) to rub
* 拼音lù。 * 抓住。 * 捋
(Cant.) to rub
* 同"餰"
(same as 餰) congee; rice gruel, (same as 饘) thick congee or porridge
* 同"饘"
(same as 饘) well-boiled congee or gruel, thick, rich
* 同"驈"
(same as 驈) black horse with white thigh
* 古书上说的一种鱼。 * 盐干鱼
(translated) A fish mentioned in ancient texts; Dried salted fish
* 〔~子〕体操运动及舞蹈的一个翻身动作
(translated) A tumbling movement in gymnastics and dance
* 古书上说的一种兽
(translated) A type of beast described in ancient texts
* "騝" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "騝"
* 有机体的体液。后作"津"
(translated) Body fluid of an organism; Later written as "津"
* 粤语gin6
(translated) Cantonese: gin6
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean classical texts
* 金文隶定字, 同"陳"。 字見《殷周金文集成引得》1044 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2346器銘文中
(translated) Clerical script form in bronze inscriptions, same as 陳; Original form in bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》319頁
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"肇"。 字見《殷周金文集成引得》865 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6007器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "肇"; Original form of bronze inscription
* 金文隶定字, 同"洗"。 字見《殷周金文集成引得》1304 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第316器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "洗"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》679頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9413器銘文中
(translated) Clerical script form of the bronze script character; Used as a given name; Original form in bronze script
* 金文隶定字, 同"豨"。 字見《殷周金文集成引得》1070 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2724器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "豨"; Original form in bronze inscriptions
* 金文隶定字, 同"肇"。 字見《殷周金文集成引得》882 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3695器銘文中
(translated) Clerical-script standardized form of bronze inscription, same as "肇"; Original form of bronze inscription
* 〈方〉脚后跟的上面。西南官话
(translated) Dialectal: area above the heel; Southwest Mandarin
* 〔~~〕古同"菁菁",茂盛,如"~~者莪。"
(translated) In reduplicated form, anciently same as "菁菁", lush
* 拼音dì。枣李。 疑同"蒂"
(translated) Jujube plum; Possibly same as "蒂" (dì), meaning stem or pedicel
* 藜,一种草本植物,嫩叶可食。亦称"灰菜"
(translated) Lambsquarters, a kind of herbaceous plant whose tender leaves are edible; also called "灰菜"
* 读音luốt 与luột 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音wèi。 * [~清] 汉代诸侯国名。 * 药草
(translated) Name of a principality 𤀷Qing in the Han Dynasty; Medicinal herb
* 树名。《 觚剩》卷七" 花乳糖":"食物生于树, 亦有成于树者。桄面、 椰酒而外,又有糖。 占城国柬蒲寨及东洋诸处,树名丹, 其本在草木之间,微有疏节, 干似槟榔,叶似蒲葵。 三四月间白花生于叶底,异穗同茎, 香朵累累。揉其茎, 则白乳淋漓而出,系筒盛之, 取熬成糖,较蔗霜更为甘莹。 然必成于花时,犹妇人之育而始乳焉。"
(translated) Name of a tree
* 拼音zhǎn
(translated) No definition
* 读音vuốt 爪,爪子
(translated) Pronunciation vuốt, claw; claws
* 读音ruột 腸
(translated) Pronunciation: ruột; intestines
* 捷
(translated) Quick
* 拼音zhēn。[~~]同" 蓁蓁",头戴物的样子
(translated) Reduplicated form [𦳳𦳳], same as "蓁蓁", describing the manner of headwear
* 〔~水〕河名,在中国湖北省荆门市境内
(translated) River name, referring to Jian River in Jingmen City, Hubei Province, China
* 拼音shà。行书, 汉字字体之一
(translated) Running script, a style of Chinese character
* 读音sake, 鲑鱼
(translated) Salmon, pronounced as sake
* 同"㥆"
(translated) Same as "㥆"
* 同"乾"
(translated) Same as "乾"
* 同"勚"
(translated) Same as "勚"
* 同"唼"
(translated) Same as "唼"
* 同"建"
(translated) Same as "建"
* 同"樫"
(translated) Same as "樫"
* 同"津"。 * 拼音jīn。 * 渡口
(translated) Same as "津"; ferry crossing; ferry; river port
* 同"烨"
(translated) Same as "烨", meaning bright; splendid
* 同"肂"
(translated) Same as "肂"
* 同"肄"
(translated) Same as "肄"
* 同"肄"。 * 拼音yì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "肄"; Used for Chinese personal names
* 同"肇"
(translated) Same as "肇"
* 同"肇"
(translated) Same as "肇"
* 金文隶定字, 同"肇"。 字見《殷周金文集成引得》348 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2485器銘文中
(translated) Same as "肇"; Begin; initiate
* 同"腱"。 * 拼音qián。 * 筋鸣
(translated) Same as "腱" (tendon); Tendon sound
* 同"葏"
(translated) Same as "葏"
* 同"衋"
(translated) Same as "衋"
* 同"衋"
(translated) Same as "衋"
* 同"讪"
(translated) Same as "讪"
* 同"键"
(translated) Same as "键"
* 同"鞬"。人名用字。 知州秦~ 见《 滇考·滇考卷下》
(translated) Same as "鞬"; used in personal names
* 同"餰"
(translated) Same as "餰"
* 同"鹬"。 * 拼音yù
(translated) Same as "鹬"
* 同"𠁸"
(translated) Same as "𠁸"
* 同"𡼸"
(translated) Same as "𡼸"
* 同"𣑵"
(translated) Same as "𣑵"
* 同"𤔯"
(translated) Same as "𤔯"
* 同"𤶽"
(translated) Same as "𤶽"
* 同"𤶽"
(translated) Same as "𤶽"
* 同"𦽇"。中国人名用字
(translated) Same as "𦽇"; Used in Chinese given names
* 同"𧳙"
(translated) Same as "𧳙"
* 同"𨔥"
(translated) Same as "𨔥"
* 同"𪮊"
(translated) Same as "𪮊"
* 同"𪶏"
(translated) Same as "𪶏"
* 同"嵂"
(translated) Same as 嵂
* 同"曃"。 * 拼音jiàn
(translated) Same as 曃
* 同"肇"
(translated) Same as 肇
* 同"肇"
(translated) Same as 肇
* 同"葏"
(translated) Same as 葏
* 同"韩"
(translated) Same as 韩
* 同"鰎"
(translated) Same as 鰎
* [游~] 姓。 * 讀音tsubaki 山茶花。 * 《八辅》 第32区, 第93字
(translated) Surname; Pronounced as tsubaki, Japanese for camellia
* 疑同"跩"字。 * 拼音zhuǎi。 * 走路摇摇摆摆的样子
(translated) Suspected to be same as "跩"; Describing a swaying gait
* 疑为"肃"的古写法
(translated) Suspected to be the ancient form of "肃"
* 拼音lǜ。疑为"硉"的俗字
(translated) Suspected to be the non-classical form of "硉"
* 拼音lián。功勤之称
(translated) Term for meritorious diligence
* 使东西里的水一滴滴地滴下;滴干。吴语
(translated) To drain something drop by drop; to drip dry. (Wu dialect usage)
* 拼音jiàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古代人名用字。 清·邵文
(translated) Used in ancient personal names
* 拼音jiàn。人名用字
(translated) Used in personal names; Given name character
* 堇草。 * 宽舒:"士君子之容……俨然,壮然,祺然,~然。" * 草初生柔细的样子
(translated) Violet; Relaxed, at ease; Appearance of tender young grass
* 拼音qián。一种草
(translated) a kind of grass
* 玉名
(translated) a type of jade
* 古代一种射鸟的竹管
(translated) an ancient bamboo tube for shooting birds
* 拼音lǜ。一种虫
(translated) an insect
* 古同"烬"
(translated) ancient form of "ashes"
* 拼音jiàn。[~~] 丰满富态的样子
(translated) appearance of being full and prosperous
* 拼音jiàn。竹节
(translated) bamboo joint
* 黄脊的骝马
(translated) bay horse with a yellow spine
* 拼音lèi。黑色
(translated) black
* 土埂
(translated) bund