* 同""
(translated) same as 寥; empty; desolate; sparse
* 同""
(translated) same as 寥; empty; desolate; sparse
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 蔘
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""
(translated) Suspected to be the same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 象声字。 * 《鹽山拔隊和尚語録》: 於箇劍刃上啐地破地碎底者。大惠何下註脚乎
(translated) onomatopoeic word
* 疑同""。 * 拼音bào。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as ""; Used as a Chinese personal name
* 同""
Semantic variant of 摻: a delicate hand; mix, blend, adulterate
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音mấy 很少
(translated) rare; seldom
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as "sao"
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) Same as 缫; to reel silk
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音thêm 添加
(translated) Pronounced "thêm", meaning "add"
* 同""
Semantic variant of 毿: long feathers; scraggy
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 㽩: connected banks of earth or paths in the field
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
huī:* 毁坏;崩毁:"~人之城郭。" duò:* 古通"",懒惰
to destroy; to overthrow
* 同""。 * 拼音lí。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Pronunciation: lí; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as 躁
* 同""
(translated) same as mother
* 读音mò, 摸索
(translated) grope
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""。 * 拼音sào。 * 疥疮
(translated) Same as 瘙; Scabies
* 同""
(translated) Same as "explode"
* 拼音cǎn。疑同""
(translated) thought to be same as ""
* 同""
(translated) Same as 䟃
* 疑同""字
(translated) Suspected same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 表訓寺東洞復開西風萬~ 短筇回穹竇洪鍾風忽
(translated) rumbling sound; roaring sound
* 疑同""。 * 拼音téng 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese given names
* 拼音cān。[底~] 战舰内贯穿的大木
(translated) large beam running through a warship
* 同""
(translated) Same as 鲹
* 拼音càn。绝
(translated) utterly; to cut off; to exterminate
* 同""
(translated) same as vine
* 同""
(translated) Same as 醪
* 同""
(translated) same as 䫩
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 㥶: (same as 塞) (same as 愆) to fill up; full of; filled with; rich in contents; abundance, a fault; a mistake, to exceed; to be more than, to surpass
* 同""
(translated) Same as 鬖
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 鲹; same as jack; same as scad
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 飂: wind in high places
* 《行林抄》: 纳莽三满多~駄引喃萨嚩二合他上欠上
(translated) Phonetic representation: Na Mang San Man Duo ~ Tuo Yin Nan Sa Po Er He Ta Shang Qian Shang
* 《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》: 三满多~驮腩一览二一遍
(translated) Dharani; a type of Buddhist mantra or incantation