EN

BypVvgMb

1093 BypVvgMb

1 𦖿 U+265BF

* 拼音dā。耳大而下垂

(Cant.) to hang down; to lower one"s head


2 U+457E yín yán

* 拼音yán。一种草

(ancient form of 荶) a kind of vegetable; something like garlic; growing in the water, name of a variety of grass


3 U+4C8E něi

* "鮾" 的讹字

(corrupted form of U+9BD8 鯘; same as U+9BBE 鮾) to spoil, to go down, to corrupt; spoiled fish-meat


4 U+41BB qiào

* 同"窍"

(corrupted form of 竅) a hole; a cavity; (the mind"s pores, the crux; key points


5 U+3554

* 同"厅"

(non-classical form of 廳) a hall; a court; a lodge; a room


6 U+4B5B dàn

* 同"饏"

(same as 饏) tasteless; without enough salt; insipid; dull, (non-classical of standard form 澉) to wash


7 U+360E hàn hǎn

* "㘚" 的简体字。 * 拼音hǎn。 * (虎) 叫

(simplified form) the roars of a tiger


8 𥪳 U+25AB3

* 公撮的略记。1 公撮=1毫升=1 竓

(translated) Abbreviation for 公撮; 1 公撮 = 1 milliliter = 1 竓


9 𮉪 U+2E26A

* "緅" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "緅"


10 𪤚 U+2A91A

* "壣" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "壣"


11 𣾍 U+23F8D lián

* "㶌" 的类推简化字。中国人名用字

(translated) Analogically simplified variant of "㶌"; Used in Chinese given names


12 U+5DD7 yán

* 古同"岩"

(translated) Ancient form of "岩"

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_5DD6
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F66B83_F66C83_F66D83_F66E83_F66F83_F67083_F67183_F67283_F673

13 𬕴 U+2C574 pìn

* 拼音pìn 晒谷用的竹席。吴语。[~ 场]晒谷场

(translated) Bamboo mat for drying grains; threshing ground


14 𫛉 U+2B6C9

* スズメ目ツグミ 科ツグミ属の 鳥類。 * 訓読み:しない

(translated) Bird of the order Passeriformes, family Turdidae, genus *Turdus*; Japanese *kun"yomi* reading is *shinai*


15 𢸶 U+22E36 cyǔt

* 粤语cyǔt

(translated) Cantonese cyut


16 𢦀 U+22980 zǒng

* 粤语zǒng

(translated) Cantonese pronunciation is zǒng


17 𬚦 U+2C6A6 huá

* 拼音huá。中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


18 𦘆 U+26606 shǎng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


19 𦖰 U+265B0

* 中国人名用字。 疑同"聚" 字

(translated) Character for Chinese personal names; suspected to be same as "聚"


20 𦖃 U+26583 xiàn

* 人名用字。《 图画见闻志·卷四》: 裴文~ 京师人。 仁宗朝为翰林待诏

(translated) Character for personal names


21 𦖑 U+26591

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


22 𫆋 U+2B18B

* 拼音gé。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


23 𨭰 U+28B70 shèng

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


24 𬚕 U+2C695 yùn

* 拼音yùn。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


25 𦗲 U+265F2 lián

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


26 𫆑 U+2B191 kuì

* 拼音kuì。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


27 𬬒 U+2CB12

* 拼音jù 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


28 𦖵 U+265B5 nuǎn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


29 𭻲 U+2DEF2

* 经咒用字。 唵 薩波 熖摩囉闍 第~ 莎訶

(translated) Character used in mantras and dharanis; Om Sarva Yamarāja, etc. Svāhā


30 𬚤 U+2C6A4 cāng

* 拼音cāng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


31 𦘎 U+2660E ěr

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


32 𦕩 U+26569

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


33 𪶘 U+2AD98

* 拼音yē。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


34 𡢨 U+218A8 chēng

* 拼音chēng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


35 𥜁 U+25701 lián

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


36 𫃂 U+2B0C2 zōu

* 拼音zōu。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


37 𬓙 U+2C4D9 cuò

* 拼音cuò。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


38 𠑨 U+20468 kàn

* 拼音kàn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


39 𨟡 U+287E1 tīng

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


40 𫴟 U+2BD1F

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》648頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4322器銘文中

(translated) Clerical form of a character in bronze inscriptions; meaning unknown; original form of a character in bronze inscriptions


41 𬚓 U+2C693

* 金文隶定字, 同"取"。 字見《殷周金文集成引得》417 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5670器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "取" (take); Original form of bronze inscription


42 𬂒 U+2C092

* 金文隶定字, 同"朢"。 字見《殷周金文集成引得》1462 頁。 * 字見《 殷周金文集成引得》1462頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as 朢


43 𮋲 U+2E2F2

* 《大正新脩大藏經 諸宗部》原文:"~ 惑致患如魚吞鉤,常先引導諸業随從, 猶如貝母引導諸子。"

(translated) Delusion leading to suffering; to mislead; to guide wrongly


44 𭕁 U+2D541

* 《吽迦陀野仪轨》: 佉野二合引~多野苏隷罗引阿野满哆婆喃引索多去引

(translated) Described in *Humkaratoya Ritual Text* as: "khaya" (combined sound, prolonged); "dayasuliluo" (prolonged); "ayamantra" (Vietnamese, prolonged); "suoduo" (gone, prolonged)


45 𬚙 U+2C699 lián

* 疑同"联"。 * 拼音lián。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully same as "联" (lián, to connect); Pinyin: lián; Used in Chinese personal names


46 𬚜 U+2C69C tuō

* 疑同"脱"。 * 拼音tuō。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully the same as "脱"; Used in Chinese given names


47 𦗌 U+265CC

* 读音do。 耳挖子。挑耳垢之具, 韓朝所製也。音韜

(translated) Ear pick; instrument for removing earwax, of Korean origin


48 𮋳 U+2E2F3

* 《一切经音义》: 邪视也下作~力 代反説文目瞳子不正也今俗云纇眼

(translated) Evil gaze; refers to misaligned pupils; commonly known as "lèi yǎn" (squint-eye)


49 𦠾 U+2683E

* 拼音jí。肉肥而溢出油脂

(translated) Fat meat exuding grease


50 𦖐 U+26590 xiè

* 拼音xiè。听

(translated) Hearing


51 𭋃 U+2D2C3

* 《释摩诃衍论》: 邬帝婆~

(translated) In *Shimohe Yan Lun*: Wudipo


52 𦔸 U+26538 gōng

* 拼音gōng。迷信的人指耳朵听见鬼的声音

(translated) In superstition, it refers to hearing a ghost"s voice


53 𮑞 U+2E45E

* 後配慶州李氏。 學生~女。 有二男一女

(translated) Later married into the Gyeongju Lee clan; Daughter; Student; Has two sons and one daughter


54 𨣅 U+288C5 chuài

* 疑同"䴝"。 * 拼音chuài。 * 酱

(translated) Likely the same as "䴝"; Sauce


55 𫆓 U+2B193

* "耳袋"の 意

(translated) Meaning: "ear bag"


56 𮋯 U+2E2EF

* 读音nwj 语气词,相当于"呀"

(translated) Modal particle, similar to "ya"; pronounced nwj


57 𥕡 U+25561 láo

* 拼音láo。[~嘈]( 声音)嘈杂

(translated) Noisy; clamorous (sound)


58 U+49E9 gǎn

* 拼音gǎn。 * 韩国读音gam。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin gǎn; Korean pronunciation gam


59 𣀋 U+2300B wéi

* 拼音wéi。中国人名用字

(translated) Pinyin wéi; Used in Chinese personal names


60 𦖭 U+265AD

* 拼音yú。粤语jyù

(translated) Pinyin yú; Cantonese jyù


61 𠹆 U+20E46 dān

* 拼音dān。象声字

(translated) Pinyin: dān; onomatopoeic character


62 U+371F gǎn

* 拼音gǎn。 * 韩国读音gam。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: gǎn; Korean pronunciation: gam; Note: Korean pronunciation from Naver Dictionary; Pinyin inferred


63 𧡵 U+27875 kān

* 拼音kān

(translated) Pinyin: kān


64 𫆊 U+2B18A mán

* 拼音mán。中国人名用字

(translated) Pinyin: mán; Used as a Chinese given name character


65 𬚗 U+2C697

* 拼音xū。中国人名用字

(translated) Pinyin: xū; used in Chinese personal names


66 𦕸 U+26578

* 拼音lǐ。地名

(translated) Place name


67 𮕉 U+2E549

* 《成唯识论述记集成编》: 祈~

(translated) Prayer


68 𫌘 U+2B318 cóng

* 拼音cóng。中国人名用字

(translated) Pronounced "cóng"; used in Chinese personal names


69 𬚝 U+2C69D

* :读音ささやく 囁くためには、耳元で 言う必要があり、" 耳語く"とも表記されるため、" 耳+語"の 省画合字もしくは、"耳+ 言"で作った 国字か

(translated) Pronounced "sasayaku", meaning "to whisper". Whispering requires speaking close to the ear, hence it"s also written as "ear-whisper". Considered either a simplified composite character of "ear + word" or a Japanese-made character (Kokuji) formed from "ear + speech"


70 𬚘 U+2C698 zhì

* 拼音zhì 疑同"晊"。dié 疑同"眰", 中国人名用字

(translated) Pronounced "zhì", same as "晊"; pronounced "dié", same as "眰"; used in Chinese personal names


71 𦗹 U+265F9 ěr

* 拼音ěr。中国人名用字。 拼音jiǎn

(translated) Pronounced "ěr", used for Chinese personal names; pronounced "jiǎn", used for Chinese personal names


72 𦕖 U+26556 chǐ

* 拼音chǐ。俗"恥"

(translated) Pronounced as "chǐ"; common variant of "恥", meaning shame


73 𮋮 U+2E2EE

* 读音タ 义未详

(translated) Pronounced as "ta"; meaning unknown


74 𦕳 U+26573

* 读音lảu 义未详

(translated) Pronounced as lảu; meaning unknown


75 𮉋 U+2E24B

* 读音집 人名用字

(translated) Pronounced as 집; Used in personal names


76 𡽨 U+21F68

* 拼音jù。明· 鍾夏嵩《南海廟賦》:" 徑崣而嶆~峻嵌巖乎。"

(translated) Pronounced jù


77 𬝝 U+2C75D

* 读音sarukaki, 菝葜

(translated) Pronounced sarukaki; Smilax china


78 𪪿 U+2AABF

* 读音yuzuka, 弓把

(translated) Pronounced yuzuka; bow handle


79 𫆆 U+2B186 shī

* 拼音shī。中国人名用字

(translated) Pronunciation is shī; Used in Chinese personal names


80 𦶇 U+26D87 rǒng ruǎn

* 拼音rǒng。见"𦺑"

(translated) Pronunciation rǒng; see "𦺑"


81 𬚩 U+2C6A9

* 読音iwakura,いわくら、 磐座。日本古神道文字。( 神)坐镇処

(translated) Pronunciation: iwakura; also written as 磐座 (iwakura); Japanese ancient Shinto script; place where (a) god is enshrined


82 𭏾 U+2D3FE

* 读音ビン·フン 义未详

(translated) Reading: bin·fun; meaning unknown


83 𪘸 U+2A638 zōu chuò

* 拼音zōu。[~齵] 牙齿长得不正,上下牙对不齐

(translated) Refers to teeth that are misaligned, specifically when the upper and lower teeth do not align properly


84 𦘏 U+2660F

* 同"听"

(translated) Same as "listen"


85 𢮝 U+22B9D

* 同"拿"

(translated) Same as "take"


86 𬉊 U+2C24A

* 同"㗂"

(translated) Same as "㗂"


87 𡼅 U+21F05

* 同"㟹"

(translated) Same as "㟹"


88 𦖌 U+2658C

* 同"㥏"

(translated) Same as "㥏"


89 𭰮 U+2DC2E

* 同"㳧"

(translated) Same as "㳧"


90 𭳝 U+2DCDD

* 同"㶌"

(translated) Same as "㶌"


91 𭴻 U+2DD3B

* 同"㷅"

(translated) Same as "㷅"


92 𤣆 U+248C6 lián

* 同"㺦"

(translated) Same as "㺦"


93 𭽯 U+2DF6F

* 同"㿴"

(translated) Same as "㿴"


94 𦕶 U+26576

* 同"䎺"

(translated) Same as "䎺"


95 𦖣 U+265A3

* 同"䎿"

(translated) Same as "䎿"


96 𦖪 U+265AA

* 同"䏂"

(translated) Same as "䏂"


97 𦕀 U+26540

* 同"䏅"

(translated) Same as "䏅"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_F211

98 𦗩 U+265E9

* 同"䏇"

(translated) Same as "䏇"


99 𦶈 U+26D88 nán

* 同"䔜"

(translated) Same as "䔜"


100 𧆁 U+27181

* 同"䕺"

(translated) Same as "䕺"


101 𧱛 U+27C5B

* 同"䝒"

(translated) Same as "䝒"; male domestic animal"s genitals