* 同"明"
(translated) same as "明"
* 同"明"
(translated) same as "明"
* 拼音zhěn。新生羽而飛也
(translated) to fly with newly grown feathers
* 《劝善经》: 传圣人眞言若袚~风却不免难相劝阿弥
(translated) to dispel like wind
* 同"宿"
(translated) Same as "宿"
fēng:* 空气流动的现象。气象学特指空气在水平方向的流动。 ~向。~速。~级。~险。~波(喻纠纷或乱子)。~雨如磐(a.指风雨不断,天色黑暗,给人以重压的感觉;b.喻社会黑暗或境地艰难)。~花雪月(喻堆砌词藻,内容贫乏的的诗文)。 * 像风那样迅速、普遍的。 ~潮。~靡一时。~驰电掣。 * 社会上长期形成的礼节、习俗。 ~气。~习。~物(某地特有的景物)。~尚(在一定时期中社会上流行的风气和习惯)。 * 消息,传闻。 ~传( chuán )(传闻)。闻~而动。 * 表现在外的景象、态度、举止。 ~景。~度。~格(a.气度,作风;b.文艺作品表现出的思想、艺术特色)。~骨(a.刚强的气概;b.诗文书画雄健有力的风格)。~致。~采(a.人美好的礼仪举止,亦作"丰采";b.文采;c.旧时指某些官吏的刚正风格)。~骚(a.指举止轻佻,如"卖弄~~",一般指妇女;b.中国的《诗经》和《楚辞》的并称)。 * 指民歌、歌谣。 国~(《诗经》中古代十五国的民歌)。采~。 * 中医学指某些疾病。 ~瘫。~湿。 * 姓。 fěng:* 古同"讽",讽刺
wind; air; manners, atmosphere
* 传说中的百鸟之王(雄的称"凤";雌的称"凰") ~凰。~雏(幼小的凤;喻英俊少年)。龙肝~髓(喻极难得的珍贵食品)。龙驹~雏(喻有才华的英俊青少年)。雏~清于老~声。 * 姓
male phoenix; symbol of joy
* 拼音yōu。風也
(translated) wind
* 拼音dài。火发色
(ancient form of 火) bright lights and illuminations of the fire, fire sounds
* 同"风"
(translated) Same as "风"
* 寒风(日本汉字)
wintry wind
* 同"𡰿"
(translated) Same as "𡰿"
* 古同"风"
wind; air; manners, atmosphere
* 均为纸鸢(日本汉字)
kite
* 风平浪静(日本汉字)
calm, lull
* "偑" 的类推简化字
(simplified form of 偑) name of a place, last name
* 〔~~〕a.形容水声;b.形容乐声宛转悠扬。 * (渢)
Alternate form of 渢: pleasant sound
* 古同"风"
Semantic variant of 風: wind; air; manners, atmosphere
* 《康熙字典》( 增订版)→"颭" 的俗字
(translated) Non-classical form of "颭"
* 拼音shǐ。义未详。 疑为讹字
(translated) Meaning unknown; suspected corrupted form
* 早。 ~夜。~兴( xīng )夜寐。 * 素有的,旧有的。 ~日。~怨。~愿。~志。~敌。~诺。~嫌
early in morning, dawn; previous
* 不看着书本念,背书。 ~诵(抑扬顿挫地诵读)。~咏。 * 用含蓄的话劝告或讥刺。 ~刺。~谏(不直指其事,而用委婉曲折的言语进谏)。~喻(一种修辞手法,用说故事等方式说明事物的道理)。~一劝百
recite, incant; satirize
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 山间的雾气。 夕~。山~。晓~。~岫(雾气笼罩的山峰)
mountain mist, mountain haze
* 同"𡵬"
(translated) Same as "𡵬"
* 读音furo," 風呂"的合字: 大和矢~
(translated) pronounced "furo"; ligature for "風呂" (fēnglú), as in "Yamato-ya" ~
* 同"夙"
(translated) same as 夙
* 拼音fèng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𩖷"
(translated) Same as "𩖷"
* 同"商"
(translated) same as 商
* 同"风"
(translated) same as "風"
* 疑同"佩"
(translated) suspected to be same as "佩"
* 拼音zhǎng。批击
(translated) strike; attack
* 落叶乔木,春季开花,叶互生,通常三裂,边缘有锯齿,秋季变成红色,树脂可入药,亦称"枫香树"
maple tree
* 古同"风"
wind
* 拼音sù。见"傗"
cannot straighten up
* 硫酰基与烃基或芳香基结合成的有机化合物。 二甲~。氨苯~
an organic compound
* "葻" 的类推简化字。 * 拼音lán 倒伏的草木。吴语
(translated) analogical simplified form of "葻" ; prostrate vegetation (Wu dialect)
* 同"永"
(translated) Same as "永"
sù:* 〔~~〕雨声。 shuò:* 大风雨
(translated) sound of rain; storm
* 同"鼠"。中国人名用字
(translated) Same as "rat"; used in Chinese personal names
* 同"风"
Semantic variant of 風: wind; air; manners, atmosphere
* 同"㜄"。 * 拼音xún。 * 姓
(simplified form) last name
* 挂,带。 ~带。~戴。~剑。 * 古代系在衣带上的玉饰。 玉~。 * 心悦诚服。 ~服。钦~。敬~。可~
belt ornament, pendant; wear at waist, tie to the belt; respect
* 病名,通常指精神病,患者神经错乱,精神失常。 ~癫。~狂。 * 言行狂妄。 ~言~语。 * 农作物生长旺盛而不结果实。 小麦长~了
crazy, insane, mentally ill
* 同"颪"
(translated) same as 颪
* 〔~戾〕清凉的样子,如"游清灵之~~兮,服云衣之披披"。 * 形容风声。 秋风~~
the sound of the wind; bleak; melancholy
* "颿" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "颿" by analogy
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 粤语puǐ
(translated) Cantonese pui2
* "沨" 的讹字
(translated) corrupted form of "沨"
* 拼音yáng。中国人名用字
(translated) Pronounced "yáng"; used in Chinese personal names
* 同"賵"
Semantic variant of 賵: gift
* 疑同"岚"
(translated) Considered to be the same as "岚"
* 同"厩"。 * 拼音jiù。 * 义未详
(translated) Same as "厩"; Meaning unknown
* 拼音wéi。义未详
(translated) Pronunciation: wéi; Meaning: meaning unknown
* 同"君"。唐武后所製君字。 原字从天、大、 吉作,謂為君乃天賜大吉, 亦天下大吉之意
(translated) Same as 君 (jūn); Created by Empress Wu Zetian of the Tang Dynasty as a form of 君; Originally composed of 天 (tiān), 大 (dà), and 吉 (jí), interpreted as 君 (ruler) being a great auspiciousness bestowed by heaven; Also implies "great auspiciousness for the world"
* 的类推简化字。 中国人名用字
(translated) analogical simplified form; Chinese personal name character
* 粤语puǐ
(translated) Cantonese pronunciation "puǐ"
* 同"近"
(translated) Same as "近"
* 疑同"沨"。中国人名用字
(translated) Thought to be the same as "沨"; Used as a Chinese given name character
* 金文隶定字。 無上下文。字見《 殷周金文集成引得》1049頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11905器銘文中
(translated) Clerical script form derived from bronze inscriptions; No context provided; Found in *Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng Yin De*, page 1049; Original form in bronze inscriptions; Original form from inscription on vessel No. 11905 of *Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng*
* "颽" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "颽"
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
fēng:* 空气流动的现象。气象学上常特指空气在水平方向的流动。 * 教化。 * 风俗;风气。 * 《诗》六义之一。指《诗经》中三种诗歌类型的一种,即《国风》中收集的民俗歌谣。《毛詩序》:"故詩有六義焉:一曰風,二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌。"宋朱熹《詩集傳•國風一》:"風者,民俗歌謡之詩也。"泛指民歌;民谣。《吕氏春秋•音初》:"實始作為南音,周公及召公取風焉,以為《周南》、《召南》。"髙誘注:"取塗山氏女南音為樂歌。"《漢書•藝文志》:"自孝武立樂府而釆歌謡,於是有代趙之謳,秦楚之風。"《文心雕龍•樂府》:"匹夫庶婦,謳吟土風。" * 声音。 * 作风;风度。 * 收釆。 * 风声,消息。 * 风波;事端。清宣樊子 * 落。 * 兽类雌雄相诱。 * 中医术语。➊"六淫"之一。属阳邪,为外感疾病的先导,并常与其他病邪结合而致病。如:风寒;风热;风湿。 * 羽。 * 众。 * 颠狂病,也指颠狂。后作"瘋"。 * 嬉戏。 * 姓。 fěng:* 通"諷"。➊讽谏;劝告。 fèng:* (风)吹。 * 教育;感化
wind; air; manners, atmosphere
* 《薄草子口决》: 十七毘掲多末罗~焔十八苏勃駄勃第十九虎噜虎噜莎引声诃
(translated) Character "𭎖" is not defined in the provided text; In the context of 《The Oral Instructions of Bocaozi》, it may relate to mantras or sounds
* 同"枫"。《吕帝诗集》:" 一径斜阳晚照残,牧童牛背画中看。 三秋莫道无颜色,篱菊黄时叶丹。" * 中国人名用字
(translated) same as maple; used in Chinese personal names
* 同"𣃱"
(translated) Same as "𣃱"
* 拼音sù。雨声
(translated) sound of rain
* 《释氏稽古略》: 为囝星为○君为~ 臣为惠载为风年为初
(translated) 囝星; ○君
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"𤥔"
(translated) same as "𤥔"
* "𩘚" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𩘚"
* 同"𮨭"
(translated) same as "𮨭"
* "𩖿" 的类推简化字
(translated) simplified character by analogy of "𩖿"
* "檒" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "檒"
* 同"载"
(translated) Same as "载"
* 鸟名。凤凰,古代传说中的百鸟之王,常用来象征祥瑞。雄的叫凤,雌的叫凰。古作"皇"
female phoenix
* "𰃶" 的繁体
(translated) traditional form of "𰃶"
* 古女子人名用字
(translated) Used as a given name character for ancient women
* 同"佩"
jade ornament
* 同"玊"。 * 拼音sù。 * 有瑕疵的玉。 * 姓
(same as U+738A 玊) jade with some defects, a lapidary, to polish gems; a surname
* 拼音xié。姓
(translated) surname
* 朽玉。有瑕疵的玉。 * 姓
(translated) decayed jade; flawed jade; surname
* 拼音pèi。古代用以和羹的米粉
mixing rice with broth, a grain of rice
* 同"善"
Semantic variant of 善: good, virtuous, charitable, kind
* 古地名
(translated) ancient place name
* 同"初"
(translated) Same as "初"
* 拼音fēng。人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音pèi。 * 拨。 * 转戾
to dispel, to move; to transfer, to issue; to set aside, to stir up, turning
* 见"沨"
pleasant sound
* 同"佩"
(translated) Same as 佩
* 疑同"岚"。中国人名用字
(translated) Considered same as "岚"; used in Chinese personal names
* 拼音chóu
(translated) Pinyin chóu
* 読音fubuki。 暴风雪、大风雪。 一边刮着暴风一边下着大雪。会意字" 風+雪"
(translated) Snowstorm; heavy snowstorm
* 同"吹"
(translated) Same as "blow"
* 古同"凤"
male phoenix; symbol of joy
* 拼音nán。 * 経典呪字。 * 見、 大蔵経《釋摩訶衍論巻第九》
(translated) Classic mantra character
* 拼音yǒu。佛教咒语用字
(translated) Used in Buddhist mantras
* 同"初"
(translated) Same as "初"
* 山間的霧氣。 夕~。山~。曉~。~岫(霧氣籠罩的山峯)
mountain mist, mountain haze
* 山間的霧氣。 夕~。山~。曉~。~岫(霧氣籠罩的山峯)
mountain mist, mountain haze