* 古同""
(translated) Anciently same as ""
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 古同""
(translated) Anciently same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音juān。牵车者
(translated) cart puller
* 同""
(translated) Same as ""
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(interchangeable of "" "") trace of a wheel
* 同""
(translated) same as ""
* xuě ㄒㄩㄝˇ 日本地名用字。 英语 sled
sled
* 拼音dèng。车羽。[ 燈]同" 燈輪"。一种大形的灯彩
(translated) variant of "燈輪" (dēng lún); a type of large lantern ornament
* 同""
(translated) same as 䨯
* 拼音liáng。车梁
(translated) carriage beam
* 拼音zàn
(translated) Pronounced as zàn
* 古代车上盛润滑油的器具
grease pot hung under axle of cart
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音tuī。[~~](车) 众多的样子
(translated) used in the reiterative form ~~ (used with 车 "chariot/vehicle") to describe the numerous appearance
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as 辎
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 见""
sides of chariot where weapons
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 灵车:"曾子攀柩车,引~者为之止也。" * 古代行泥泞道路的一种交通工具
sled
* 拼音zàn。 * 見《 漢語大字典》第二版。 * [撒~] 以某种方法制青皮、杏仁等物, 至酒阁分俵得钱
(translated) Pinyin zàn; See 《 Hanyu Da Zidian》 Second Edition; [Sā~] to process green citrus peel, almonds, etc. by some method, and distribute them to wine shops to earn money
* 同""
(translated) Same as ""
* 见""
a supply cart, covered wagon, dray
* 同""
(translated) Same as ""
* 车伏兔,即垫在车箱和车轴之间的木块。上面承载车箱,下面呈弧形,架在轴上
two pieces of wood underneath a cart
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as eat
* 上山穿的钉鞋;一说上山坐的滑竿一类的乘具:"泥行乘橇,山行乘~。"
(translated) Nail shoes for mountain climbing; A type of mountain-climbing vehicle like a sedan chair
* 芝麻
sesame
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in personal names
* 拼音xié。登车
to get up into a carriage
* 拼音duó。[~辂(lù)] 转
(translated) turn
* 拼音xiè。见""
(translated) Pinyin: xiè; see ""
* 拼音zhōu。 * 义未详。 * 疑同""
(translated) Meaning unknown; suspected to be the same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〔~蹇( jiǎn )〕同"连蹇",遭遇坎坷,如"亦或辩口利舌,辞喻横出为胜;或诎弱缀跲,~~不比者为负。"
(translated) same as "连蹇", meaning encountering setbacks and frustrations
* 古代用人拉着走的車子,後多指天子或王室坐的車子。 ~車。帝~。鳳~(皇后的車子)
a hand-cart; to transport by carriage
* 古代用人拉着走的車子,後多指天子或王室坐的車子。 ~車。帝~。鳳~(皇后的車子)
a hand-cart; to transport by carriage
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 疑同""。 * 拼音píng。 * 中国人名用字
(translated) Variant of ""; Used in Chinese personal names
ruǎn:* 同""。 ér:* 同""。丧车
flexible, pliable; weak, feeble
* 拼音mù。 * 车辕。 * 同""。车辕上绑扎加固的皮带, 也作装饰
(translated) carriage shaft; same as "", leather straps to reinforce the carriage shaft, also for decoration
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》741 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第217器銘文中
(translated) Clerical script form, same as ""; Original form in bronze inscriptions
* 见""
axle; magistrate"s office; surname
* 拼音chái。 * 连车。 * 退车于堂下。 * 塞
connected carts, back and park the cart, to block; to stop up
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as 乘
* 拼音xiàn。竹名
(translated) bamboo name
* 拼音lián。[~耞] 又作"连枷", 一种脱粒用的农具
(translated) [~耞] also written as "连枷", a farm tool for threshing
* 拼音rǒng。车~
(translated) related to car
* 读音baenq 转;转动; 旋转
(translated) turn; rotate; revolve
* 读音キョウ 义未详
(translated) Pronounced as Kyō; meaning unknown
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音liǎn。美貌
nice and pretty
* 拼音fàn。 * 竹器。 * 车篷
bamboo ware, awning in front of a cart, covering the horse or mule in the shafts; canvas top on vehicles
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""。武后所造載字
(translated) Same as ""; a variant form of "" created by Wu Zetian
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音fǔ[ 粤],拼音kù。 * 人名用字。 * 元素序104 的旧称(Kurchatovium)。 * 現在被使用" 鑪"
(translated) Cantonese pronunciation: fǔ; Mandarin pinyin: kù; Used in personal names; Former name of element 104 (Kurchatovium); Now written as " 鑪 "
* 同""
(translated) same as radiance
* 飞
(translated) fly
* 同""。 * 拼音jiàn。 * 麦子吐穗开花的样子
(translated) Same as ""; Wheat heading and flowering
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; used in Chinese personal names
* 拼音hūn
(translated) Pronunciation is hūn
* 拼音yì。 * 曳车。 * 以车马赠亡人
potholes
* 《倶舍论记》: 秽二少软名细多~名麁 细汗虫即是虮虱其体细小从汗而生
(translated) Described as small, soft, and dirty; Specifically refers to small sweat insects, nits and lice, described as small and born from sweat
* 同""
(translated) Same as ""
* 见""
(translated) Refer to ""
* 同""。 * 拼音kuì 中国人名用字
(translated) Same as ""; used in Chinese personal names
* 古同""
light; light carriage
* 读音zhé,同""
sides of chariot were weapons
* 拼音pì。 * [~輗]。 * 古代车轴上的一个零件。 * 车名
a ring of the horizontal front bar on a carriage; to control the wheel
* 聚集,特指聚集材料編書。 ~錄。~要。~逸。編~。纂~。 * 聚集很多材料而成的書刊。 叢書第一~。 * 和,和睦。 ~睦。 * 斂,拖着不便脫落。 * 古同"",連綴。 * 古代稱協調駕車的衆馬
gather up, collect; edit, compile
* 拼音mèng 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 古代载柩车上用作装饰的覆盖物。 * 载柩车
a pall to cover the hearse
* 安在車軸上可以轉動使車行進的圓形的東西(亦稱"車軲轆") ~子。車~。~胎。 * 安在機器上能旋轉並促使機器動作的東西。 齒~兒。 * 指"輪船" 江~。拖~。 * 像車輪的。 日~。月~(指圓月)。年~。 * 依次更替。 ~班。~訓。~休。~作。 * 轉動。 間或一~。 * 量詞。 一~紅日。頭~影院。他比我大一~
wheel; revolve, turn; recur
* 安在車軸上可以轉動使車行進的圓形的東西(亦稱"車軲轆") ~子。車~。~胎。 * 安在機器上能旋轉並促使機器動作的東西。 齒~兒。 * 指"輪船" 江~。拖~。 * 像車輪的。 日~。月~(指圓月)。年~。 * 依次更替。 ~班。~訓。~休。~作。 * 轉動。 間或一~。 * 量詞。 一~紅日。頭~影院。他比我大一~
wheel; revolve, turn; recur
* 同""
temporary; fleeting; ephemeral
* 拼音zhǎn 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""。 * 拼音xǔ。 * 车下
(translated) same as ""; under carriage
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 秃
(translated) bald
* 运粮赠送:"晋荀首如齐逆女,故宣伯~诸穀"
dumpling; supply
* 读音nhón [~]踮脚
(translated) to tiptoe
* 见""
linchpin of wheel; control
* 同""
Semantic variant of 輦: a hand-cart; to transport by carriage
* 拼音jì。车轴伏兔, 即:使车箱与轴相钩连而不致脱离的木制构件
(translated) Bearing block: a wooden component connecting the carriage body and axle to prevent detachment
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音táng。 * 大车。 * 同""
(translated) large cart; same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音shāng 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《别译杂阿含经》: 调牛 智慧爲辕~
(translated) tuning cattle wisdom as shaft