* 读音lēng。 * 粵字, 碰墊,拖~, 船邊緩衝物。亦讀ling( 高平聲)。見《 學粵詞典》
(translated) Cantonese character, pronounced lēng; bumper pad; drag pad; shipside fender; also pronounced ling (high-level tone)
* 读音lēng。 * 粵字, 碰墊,拖~, 船邊緩衝物。亦讀ling( 高平聲)。見《 學粵詞典》
(translated) Cantonese character, pronounced lēng; bumper pad; drag pad; shipside fender; also pronounced ling (high-level tone)
* 粤音lǎng。 * 量词。 束,捆
(translated) Cantonese pronunciation: lang; measure word; bundle, bunch
* 拼音líng。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"冷"。 字见《殷周金文集成引得》1034 頁
(translated) Clerical script form of Jinwen character, same as "冷"; meaning "cold"
* 金文隶定字, 同"紷"。 字見《殷周金文集成引得》805 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第263器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; same as "紷"
* 读音toát( 非常)冷
(translated) Extremely cold
* 《摩尼教下部讚》:" 大聖鑒察自哀~ 救我更勿諸災惱"
(translated) Great Sage observes with pity; mercifully save me; and keep me from all disasters
* "今~" 读imajyoku。日本姓氏
(translated) Modern usage: pronounced "imajyoku"; Japanese surname
* 拼音jīng。水名
(translated) Name of a river
* 疑同"衾"。 * 拼音qīn 中国人名用字
(translated) Presumably same as "衾", meaning quilt; Used as a Chinese given name
* 读音もんれい," 門鈴"合字。 氏名/住所用字。 住民基本台帳ネットワーク統一文字
(translated) Pronounced *monrei*, a ligature of "門鈴" (doorbell); Used for names and addresses; Unified character for the Basic Resident Register Network
* 同"翎"
(translated) Same as "feather"
* 同"怜"
(translated) Same as "pity"
* 拼音xiān。同"仙"
(translated) Same as "仙"
* 同"伶"
(translated) Same as "伶"
* 疑同"伶"。 * 拼音líng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "伶"; Used in Chinese personal names
* 同"含"。 * 拼音hán。 * 中国人名用字
(translated) Same as "含"; Used for Chinese personal names
* 同"旌"
(translated) Same as "旌"; banner
* 同"淰"。 * 拼音líng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "淰"; Used in Chinese personal names
* 同"瓴"
(translated) Same as "瓴"
* 同"詅"
(translated) Same as "詅"
* 同"隷"。 见《 厚造纸》
(translated) Same as "隷"
* 同"齢"
(translated) Same as "齢"
* 同"龄"
(translated) Same as "龄"
* 同"龄"
(translated) Same as "龄"
* 同"𠥴"
(translated) Same as "𠥴"
* 同"𠻠"
(translated) Same as "𠻠"
* 同"𡣔"
(translated) Same as "𡣔"
* 同"𡴔"
(translated) Same as "𡴔"
* 同"𢵷"
(translated) Same as "𢵷"
* 同"𣳢"
(translated) Same as "𣳢"
* 同"𤖦"
(translated) Same as "𤖦"
* 同"𥌼"
(translated) Same as "𥌼"
* 同"𥤞"
(translated) Same as "𥤞"
* 同"𩆼"
(translated) Same as "𩆼"
* 同"𩒯"
(translated) Same as "𩒯"
* 同"𩖵"
(translated) Same as "𩖵"
* 同"𫇖"
(translated) Same as "𫇖"
* 同"𭙃"
(translated) Same as "𭙃"
* 同"𰄇"
(translated) Same as "𰄇"
* 同"岭"
(translated) Same as ridge
* 同"袴"
(translated) Same as trousers
* 同"𣬹"。中国人名用字
(translated) Same as “𣬹”; Used in Chinese personal names
* 形近"䤫"
(translated) Similar in shape to "䤫"
* 的类推简化字。 * 拼音líng。 * 中国人名用字
(translated) Simplified variant; Pinyin: líng; Used in Chinese given names
* 姓氏,由複姓"令狐"合寫而成。清代有明才
(translated) Surname, contraction of the compound surname "令狐" (Línghú); Mingcai, a notable individual of the Qing Dynasty
* 疑为"𢩐"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𢩐"
* 疑同"仙"。 * 拼音xiān
(translated) Suspected to be same as "仙"
* 疑同"蛿"。 * 拼音hán 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "蛿"; Pinyin hán, used as a Chinese given name character
* 疑为"霗"讹字
(translated) Suspected to be the corrupted form of "霗"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音yín。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音líng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* ớn畏寒
(translated) Vietnamese: ớn; fear of cold
* 拼音líng。 * 水名。 * 《八辅》 第30区, 第21字
(translated) Water name
* ~法候無惱喜慰 可量以居常不敢致書奏
(translated) a state of being free from worry, joy and comfort that can be measured and consistently maintained, leading to a reluctance to formally write to the emperor
* 拼音líng。撞
(translated) collide; bump; strike
* "创" 的讹字,从"剏"书写错讹
(translated) corrupted form of "创"; erroneous writing from "剏"
* "琴" 的讹字。 * 中国人名用字
(translated) corrupted form of "琴"; Chinese personal name character
* 读音loenq 脱落,掉下
(translated) fall; drop
* 读音lành 善良;吉祥; 好,完好
(translated) kind; auspicious; good; intact
* 拼音líng。长长的毛。《 中华字海》同"泠"可能是"翎"之误
(translated) long hair; *Zihai* dictionary equates it to "泠", possibly a corrupted form of "翎"
* 《国清百録》: 释论一部阚宝缕~案一面山羊尘尾一柄
(translated) mentioned with desk, desk surface, and goat hair duster in relation to Kan Bao-lu
* 读音limq 片;瓣( 果)
(translated) piece; segment (of fruit)
* 拼音líng。中国人名用字
(translated) pinyin líng; used in Chinese personal names
* 拼音líng。游戏场。 见《新华文字典》
(translated) playground
* 谺~ 石神社(こだまいし),在静岡県榛原郡本川根町梅地
(translated) referring to Koya Ishi Jinja (こだまいし), a stone shrine in Umeji, Honkawane Town, Haibara District, Shizuoka Prefecture
* 拼音lǐng。光彩照人的样子
(translated) resplendent
* 同"仙"
(translated) same as "仙" (immortal; celestial being; fairy)
* 同"欦"。 * 拼音xìng。 * 含笑
(translated) same as "欦"; to smile
* 同"漻"
(translated) same as "漻"
* 同"鎗"。 * 拼音chāng。 * 金声
(translated) same as "鎗"; phonetic component
* 同"闹"
(translated) same as "闹"
* 同"𠠢"
(translated) same as "𠠢"
* 同"𤖦"
(translated) same as "𤖦"
* 同"𤿅"
(translated) same as "𤿅"
* 同"仙"
(translated) same as immortal
* 同"棽"
(translated) same as 棽
* 同"砱"
(translated) same as 砱
* 拼音líng。小瓜
(translated) small melon
* 拼音líng。耳声
(translated) sound in the ear
* 读音căm( 非常)冷
(translated) very cold
* 拼音líng。 * 井。 * 同"零"
(translated) well; same as zero
* 见"铃"
bell
* 温度低,与"热"相对。 ~天。~藏。~冻。~涩。~飕飕。 * 寂静,不热闹。 ~落。~寂。~静。~清。 * 生僻,少见的。 ~僻。~字。 * 不热情,不温和。 ~遇。~淡。~峻。~漠。~嘲热讽。~若冰霜。~酷无情。 * 不受欢迎的,没有人过问的。 ~货。~门儿。 * 突然,意料以外的。 ~然。~不防。~枪。~战。 * 姓
cold, cool; lonely
líng:* 〔~狐〕a.古地名,在今山西省临猗县一带;b.复姓。 lǐng:* 量词,印刷用的原张平版纸五百张为一令。 lìng:* 上级对下级的指示。 命~。法~。朝( zhāo )~夕改。 * 古代官名。 县~。~尹。尚书~。 * 使,使得。 ~人兴奋。 * 时节。 时~。节~。 * 美好,善。 ~名。~辰。~闻(好名声)。 * 敬辞,用于对方的亲属或有关系的人。 ~尊。~堂。~岳。~郎。~爱。 * 短的词调( diào ),散曲中不成套的曲(多用于词调、曲调名) 小~。如梦~
command, order; "commandant", magistrate; allow, cause
* 听。 ~听。~取。~教( jiào )
listen, hear
* 山道。 * 山峰。晋王義之 * 山坡。 * 高大的山脈。如:秦嶺;大興安嶺。 * 相連的山。 * 五嶺的簡稱
mountain ridge, mountain peak
* 頸,脖子。 引~而望。 * 衣服上圍繞脖子的部分。 衣~。~口。~結。~帶。~章。 * 事物的綱要。 ~袖。要~。提綱挈~。 * 帶,引,率( shuài ) 帶~。率( shuài )~。~頭。~銜。 * 治理的,管轄的。 ~海。~空。~土。~域。佔~。 * 接受,取得。 ~獎。~命。~款。~教( jiào )。招~。 * 瞭解,明白。 ~悟。~略。心~神會。 * 量詞,用於衣服、席、箔等。 一~席。 * 同"嶺",山嶺
neck; collar; lead, guide
* 可怜;同情。 ~悯。~恤。可~。同病相~。 * 爱。 ~才(爱惜人才)。~念。~爱。爱~。~香惜玉(因香、玉可供玩赏,使人起怜爱之心,特指对女子的爱惜)。顾影自~
pity, sympathize
* 〔~圄〕监狱
prison, enclosure
* 〔~羊〕哺乳动物,种类很多,角可入药,如"~~挂角"(传说羧羊夜晚睡觉时,以角挂于树上,脚不着地,猎人难以找寻它的踪迹。喻诗文奥妙超脱,不露雕琢痕迹)
species of antelope
* 形容玉碰击的声音。 ~~作响。~~盈耳。~珑(a。金玉碰击声,如"和銮~~";b。形容器物细致精巧,如"小巧~~";c。形容人的灵活敏捷,如"八面~~"此词现多形容为人处世手腕圆滑,面面俱到)。~琅。~玎
tinkling of jade
* 液体降落。 感激涕~。 * 植物凋谢。 ~落。凋~。~散( sàn )。 * 整数以外的尾数。 ~数儿。 * 部分的,细碎的,与"整"相对。 ~碎。~卖。~钱。~售。~乱。~工。~打碎敲。 * 整数系统中一个重要的数,小于一切自然数,是介于正数和负数之间唯一的数,记作"0"。有时用来表示某种量的基准,如摄氏温度计上的冰点,记作"0℃"
zero; fragment, fraction