* 拼音mǐn。人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音mǐn。人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音jiān。人名用字, 庞氏
(translated) Used in personal names, especially in the context of the Pang family
* 拼音xián。 * 人名用字。 同"娴"。 * 闽南语, 婢女
(translated) Used in personal names; Same as 娴; Hokkien, maidservant
* 赵~ 湖,人名
(translated) Used in the personal name Zhao Ninghu
* 疑同"润"字
(translated) Variant of "润"
* 〈喃〉义同小
(translated) Vietnamese means small
* 读音khơi 远海
(translated) Vietnamese pronunciation "khơi"; open sea
* 读音lươn 黄鳝
(translated) Vietnamese pronunciation: lươn; yellow eel; rice paddy eel
* 读音giỡn 义未详
(translated) Vietnamese reading: giỡn; meaning unknown
* 〈喃〉义同开
(translated) Vietnamese, same as 开
* 〈喃〉义同门
(translated) Vietnamese: same as door
* 拼音ruò。一种草
(translated) a kind of grass
* 拼音lǎo。一种树
(translated) a tree
* 竹名
(translated) a type of bamboo
* 拼音bì。一种树
(translated) a type of tree
* 拼音yuè。一种菜, 生长在水边
(translated) a type of vegetable that grows by the water
* 古同"杀"
(translated) ancient form of "杀"
* 古同"杀"
(translated) ancient form of "杀"
* 古同"蹋"
(translated) ancient form of "蹋"
* 古文"閒"字
(translated) ancient form of "閒"
* 古同"壼"
(translated) ancient form of 壼
* 古官署
(translated) ancient government office
* 古河名,汶水支流,在今中国山东省宁阳县
(translated) ancient river name, a tributary of the Wen River, located in present-day Ningyang County, Shandong Province, China
* 拼音lán。视貌
(translated) appearance
* 大木貌
(translated) appearance of a large tree
* 拼音xiā。 * 《集韻》 虚加切,平麻曉。 * 口张开的样子。《 玉篇·口部》:"~, 口~~也。"《 字彙·口部》:"~, 口~。" * [㗿~] 也作[谽谺]。 山谷中很空旷的样子。《集韻· 麻韻》:"谺, 谽谺,谷中大空皃。 亦作㗿~。"
(translated) appearance of an open mouth; spacious and empty valley, also written as [㗿~] or [谽谺]
* 火貌
(translated) appearance of fire
* 拼音lìn。火貌
(translated) appearance of fire
* 登
(translated) ascend
* 拼音yán。竹病
(translated) bamboo disease
* 下灘未卽止泊至於南~ 之膺實非臣素自守者有
(translated) bay; gulf
* 读音muông 兽。[類~] 兽类
(translated) beast; animal class
* 拼音lìn。鸟叫声
(translated) bird"s cry; bird"s call; birdsong
* 拦遮;闭隔
(translated) block; isolate
* 拼音pì。塞
(translated) block; stuff
* 无边无际:"甘瞑于溷~之。"
(translated) boundless; vast
biàn:* 门柱上的斗拱。 guān:* 古同"关"
(translated) bracket set on door pillar; ancient form of "关"
* 明
(translated) bright;
* 拼音jiàn。一种锦绣的花样
(translated) brocade pattern
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》690頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第854器銘文中
(translated) clerical script form of a bronze inscription character; used as a given name character; original form in bronze inscriptions, found in inscription of vessel No. 854 of *Inscriptions from Bronze Vessels of the Yin and Zhou Dynasties*
* 金文隶定字。 * 拼音mù。 * 人名用字。 字見《殷周金文集成引得》690 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第11361 器銘文中
(translated) clerical script form of bronze inscription character; used in personal names
* 拼音dié。关闭
(translated) close
* 闭
(translated) close
* 拼音è。闭
(translated) close
* 拼音jiǎn。俗"𤄒"。陳昌治刻本《 說文》:"汏, 淅~也。"
(translated) common form of "𤄒"
* 拼音yīng。门中
(translated) composed of "door" and "middle"
* 拼音yǎn。续
(translated) continue
* 〔步~〕檐下的走廊,如"~~周流,长途中宿。" * 古同"檐",屋檐
(translated) corridor under the eaves; anciently same as "檐", eaves
* "瞯" 的讹字
(translated) corrupted form of "瞯"
hòng:* "闀"的讹字。 juǎn:* 方言,辱骂。 xiàng:* 古同"巷",胡同
(translated) corrupted form of "闀"; dialect, to revile; anciently same as "巷", alley; lane
* "闅"的讹字
(translated) corrupted form of "闅"
* "黮" 的讹字。 * [闇~], 同"闇黮", 暗淡
(translated) corrupted form of "黮"; dim, as in 闇𮤘 (same as 闇黮)
* "𧀲" 的讹字
(translated) corrupted form of "𧀲"
* 拼音wén。县名
(translated) county name
* 覆盖:"綯( tiáo )发~首。"
(translated) cover
xiǎ:* 裂开:"谽呀豁~。" * 大杯:"小之为杯,大之为~。" kě:* 〔~砢( kē )〕重叠倚靠的样子,如"坑衡~~,垂条扶疏。" * 弯腰。 ~腰
(translated) crack open; large cup; describing the appearance of overlapping and leaning; bend at the waist
* 绵纹
(translated) delicate pattern; fine pattern
* 《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》: 途经厄难或时有~斋忆而念之四十九遍
(translated) devotional remembrance
* 〈方〉露出缝隙;微开;漏。江淮官话、西南官话、吴语
(translated) dialectal (Jianghuai Mandarin, Southwestern Mandarin, Wu Chinese): to reveal a gap; to be slightly open; to leak
* 〈方〉肉汤与淀粉熬成的浓汁凉后结成的块
(translated) dialectal: a congealed block of cooled thick gravy made from meat broth and starch
* 〈方〉爬行。粤语
(translated) dialectal: crawl (Cantonese)
* 〈方〉液体的沉积物(附在窗口的表面)。西南官话
(translated) dialectal: liquid sediment (deposited on window surfaces); Southwestern Mandarin dialect
* 〈方〉拉;扯。湘语
(translated) dialectal: pull; tug. Xiang dialect
* 拼音yé。火不明
(translated) dim fire
* 拼音yǒng。门人
(translated) disciple
* 拼音yán。犬争斗
(translated) dogs fighting
* 拼音qì。门
(translated) door
tǐng:* 門閂。 rùn:* 同"閏"。梁啟超
(translated) door bolt; same as "閏", intercalary
xiā:* 门闭。 xiǎ:* 同"閜",裂开
(translated) door closed; same as "閜", split open
* 拼音yí。门臼
(translated) door mortise
* 拼音jiàn。门次
(translated) door order; position of door in sequence;
* 拼音qiǎn。[~䉳] 户板
(translated) door panel
* 拼音qiǎn。[~䉳] 户板
(translated) door panel
* 拄门的柱;竖闩。吴语。江苏太仓。1919年
(translated) door pillar; vertical latch. Wu dialect
* 拼音sǒng。门臼
(translated) door socket
* 拼音jī。门臼
(translated) door socket; door pivot hole
* 拼音xié。门声
(translated) door sound
* 拼音xiāo。门大开的样子
(translated) door wide open
* 拼音bǔ。 * 门。 * 铺首, 衔门环的底座
(translated) door; door knocker, mounting for a door ring
* 读音ngỏ。 门,入口
(translated) door; entrance
* 拼音jǐ。门
(translated) door; gate
* 拼音qǔ。門也
(translated) door; gate
* 拼音shǐ。 * 门也。 * [~水] 水名
(translated) door; river name, Shi Shui
* 拼音wǔ。 * 门。 * 小门
(translated) door; wicket
* 拼音jiāo。乌木, 一种质坚色黑的树
(translated) ebony; a hard, black wood tree
* 拼音mǐn。痫病
(translated) epilepsy
* 《续高僧传》: 来倍此周遍求物~尔无从仰面悲号遂见屋甍一把乱床用塞明
(translated) exhaustively; thoroughly
* 《新撰字鏡》:" 市伊反。面也。 扵止加比利。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) face
* 拼音yē。 * 填。 * 噎
(translated) fill; choke
* 拼音fēn。火气
(translated) fire energy; temper
* 拼音jiàn。鱼名
(translated) fish name
* 前建弰於後樹大二二於南門外~ 旗
(translated) flag; banner
* 拼音shǎn。目光闪烁
(translated) flickering eyes
táng:* 〔~~〕隆盛。 tāng:* 〔~鞈( tà )〕古同"镗铪",钟鼓声。 chāng:* 〔~闔( hé )〕传说中的天门,如"西驰~~。"
(translated) flourishing; prosperous; same as 镗铪, sound of bells and drums; legendary heavenly gate
* 拼音huò。 * 流。 * 水貌
(translated) flow; watery
* 拼音zhé。古代城门的闸板, 又称悬门
(translated) gate panel of ancient city gate; also known as suspended gate
* 拼音xuán。唐· 秦韬玉《吹笙歌》:" 弯弯狂月压秋波,两条黄金~ 黄雾。"
(translated) golden streaks
* 拼音táng。高门
(translated) grand gate; stately gate
* 读音lan 孙子
(translated) grandson
* (鬓发)脱落
(translated) hair falling out; hair loss; shedding of hair
* 拼音guān。[~~]鸟和鸣声
(translated) harmonious chirping of birds; bird"s harmonious singing