* 古同"褒",赞美
(translated) Same as "褒" in ancient times; to praise
* 古同"褒",赞美
(translated) Same as "褒" in ancient times; to praise
* 拼音yīng。门中
(translated) composed of "door" and "middle"
* 拼音pì。塞
(translated) block; stuff
* 同"栅"
(translated) Same as "栅"
* [~䦟]同"挣揣",挣扎
to struggle; struggle; to strive
* 同"閲"
(translated) Same as "閲"
* 同"闃"
(translated) Same as 闃
dū:* 城門上的平臺。 shé:* 見"阿闍梨"
tower over city gate
* 同"䦱"
(translated) Same as "䦱"
* 拼音chèn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mǐn。人名用字
(translated) Used in personal names
* 古同"涧"
(translated) Ancient form of "涧"
* 同"蕳"
valeriana villosa, climbing plant
* 同"䦜"
(translated) Same as "䦜"
* 同"閭"。 见《 三种悉地破地狱转业障出三界祕密陀罗尼法》
(translated) Same as "閭"
* 形容寂靜。 ~無一人。~寂。~然
alone; quiet, still
* 同"魁"
(translated) Same as 魁
* 同"潣"
(translated) Same as "潣"
* 赵~ 湖,人名
(translated) Used in the personal name Zhao Ninghu
* 拼音mǐn。痫病
(translated) epilepsy
* 拼音wěi。门高
(translated) tall door; high gate
* 拼音liáng
(translated) Pinyin is liáng
* 读音cổng 大门,正门
(translated) Main gate; front gate
* 古同"啖"
(translated) Same as 啖, meaning "to eat"
* 揉搓:"投之糟中,熟~而再酿之。" * 摧物
to rub between the hands
* 同"檐"
(translated) same as eaves
* 竹名
(translated) a type of bamboo
* 拼音yà。开门关门的声音
sound of the door
* 同"开"
(translated) same as 开
* 同"阔"
(translated) same as 阔
* 拼音chǎn。痴
(translated) pronounced "chǎn", meaning "foolish"
* 拼音jiǎn。俗"𤄒"。陳昌治刻本《 說文》:"汏, 淅~也。"
(translated) common form of "𤄒"
* 拼音jiàn。一种锦绣的花样
(translated) brocade pattern
* 见"阕"
close, shut; watch tower
* 拼音yú。偷看
(translated) peep
* 同"鬥"
(translated) same as "鬥"
* 拼音hè。[譀~] 愤怒的样子
(translated) look of anger; angry appearance
* 同"谺"
(translated) same as "谺"
hòng:* "闀"的讹字。 juǎn:* 方言,辱骂。 xiàng:* 古同"巷",胡同
(translated) corrupted form of "闀"; dialect, to revile; anciently same as "巷", alley; lane
* 同"㓃"
(translated) Same as "㓃"
* 雨鎖諸天嶽色封。~ 院飯鍾遊子恥
(translated) Rain locks the mountain scenery of the heavens; Courtyard meals and temple bells are a shame to a traveler
* 同"阎"
(translated) Same as "阎"
* 拼音méng。大
(translated) large
* 同"杀"
(translated) Same as "kill"
* 拼音huò。 * 流。 * 水貌
(translated) flow; watery
* 同"阔"
(translated) same as "阔"
* 拼音yē。 * 填。 * 噎
(translated) fill; choke
* 同"屯"。 * 拼音tún。 * 驻扎
(translated) Same as "屯"; stationed
* 同"𨷭"。 * 拼音lǐ
(translated) Same as "𨷭"
* 拼音xié
(translated) pronounced as xié
* 〔今~〕古书上说的一种鸟名。 * 古同"躪",践踏
(translated) Described in ancient books as a bird name; Anciently same as "躪", meaning "trample"
* 同"闢"
(translated) same as 闢
* 同"闅"
(translated) Same as "闅"
* 同"娴"
refined, elegant, gracious
rún:* (眼皮)跳动:"夫目~得酒食,灯火华得钱财。" * (肌肉)抽缩跳动:"其人振振身~剧,必有伏饮。" shùn:* 古同"瞬",眨眼:"眼~息微。"
to blink or twitch the eyes
* 守門人。古代多以犯罪受刑的人充當。 * 皇宮門。晉左思 * 門。常指天門、宮門。宋徐夢莘 * 通"熏"。熏灼。 * 姓
gatekeeper; gate, door
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 门橛(古代竖在大门中央的短木):"君入门,介拂~。" * 郭门
the doorsill
* 同"痫"
(translated) Same as "痫" (xián)
* 拼音yán。犬争斗
(translated) dogs fighting
* 同"痫"
epilepsy, convulsions
* 方言,婉辞。由于"肝"、"竿"与"干瘪"的"干"同音,中国广州话因忌讳而把它们改为"丰润"的"润"(一般写作"膶")。故把"猪肝"、"鸡肝"称"猪膶"、"鸡膶";"豆腐干"称"豆腐膶"
(Cant.) liver
* 拼音qí。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"限"。 * 拼音xiàn。 * 门槛。 * xiàn[~门] 使门半掩。客话
(translated) Same as "限"; Threshold; xiàn[~门]: to make the door half-closed; Hakka dialect
* 拼音shí。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音qiāng。门声
(translated) sound of a door
* 同"抆"
(translated) Same as "抆"
* gé ㄍㄜˊ 同"閣"
(translated) same as 閣
* 吾可以新構。~ 公累不利也。其臨事不苟
(translated) Can be newly constructed; Duke Lei is not beneficial; Its handling of affairs is not careless
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"簡"
Semantic variant of 柬: letter, invitation; choose
* 読音akebi。 通草也
(translated) Pronounced "akebi"; Pith paper plant
* 同"𨅍"
(translated) Same as "𨅍"
* 拼音zhǐ
(translated) Pinyin: zhǐ
* 同"阏"
(translated) same as "阏"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"闉"
(translated) same as "闉"
* 读音sao 何,如何
(translated) How?; What?
* 拼音lǘ。[~䈝] 竹名
(translated) name of bamboo
* 疑同"𥼴"
(translated) Suspected to be same as "𥼴"
* 同"𩦓"
(translated) Same as "𩦓"
* 同"阆"
(translated) Same as "阆"
* 同"阔"
(translated) Same as "阔"; wide; broad; spacious
* 拼音cè。义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音ǎn。水大至
(translated) water greatly increases, reaching a high level
* 拼音jiǎn。淘米
to wash rice
* 同"谺"
(translated) Same as character "谺"
* 同"商"
(translated) Same as "商"
yàn:* 同"焰",火苗:"吐~生风,吹野燎山。" xún:* 同"燖",古时在热汤里煮至半熟用于祭祀的肉:"三献~,一献孰。"
flame; brilliant, blazing
* 同"闿"。 见《 出三藏记集》
(translated) same as 闿
* 古同"关":"雾湿~情月,花香驿路尘。"
a frontier pass or gate to shut or close; a custom-house; suburbs of a city
* 同"渊"。 * 拼音è。 * 水名
(translated) Same as "渊"; River name
* 同"䰘"
(translated) same as "䰘"
* 同"阑"
(corrupted form of 闌) a door curtain or screen, a fence, to separate; to block up, the end of; late
* 同"阄"
(translated) same as "阄"
* 同"𨵩"
(translated) Same as "𨵩"
* 同"𨵩"
(translated) Same as "𨵩"
* 拼音zhá。俗"閘"
(translated) non-classical form of "閘"
* 拼音mǐn。中国人名用字
(translated) Pinyin mǐn; used in Chinese personal names
* 同"閿",地名
Semantic variant of 閿: name of a district in Henan province
* 拼音tǎn。踏
(translated) step; tread