* 同"陵"
(translated) same as 陵; mound; tomb
* 同"陵"
(translated) same as 陵; mound; tomb
* 同"韛"
(translated) same as 韛; bellows
* 同"骆"
(translated) same as 骆
* 同"鲐"
(translated) same as 鲐
* 同"鵺"
(translated) same as 鵺; mythical bird (Nue)
* 同"麮"
(translated) same as 麮
* 同"麰"
(translated) same as 麰
* 同"麳"
(translated) same as 麳; wheat
* 同"麴"
(translated) same as 麴
* 欲泯其跡不使聞於他人而~~ 悠悠之說已騰於吾黨矣
(translated) secretly; covertly; stealthily
* 读音lụ[~]老糊涂
(translated) senile
* 拼音jiǎn。缩
(translated) shrink
* 過廬一歎息。 茅茨委如束。榛路豈長艱。~
(translated) sighing when passing by a humble dwelling
* 使眼色
(translated) signal with the eyes
* 绢緮
(translated) silk fabric
* "𩽇" 的类推简化字
(translated) simplified form of "𩽇" by analogy
* 拼音jì。小
(translated) small
* 读音lạp,"lục~" 马具上的小铃铛
(translated) small bell on horse harness
* 读音mềm, 柔软的,柔顺的, 易变形的
(translated) soft; pliable; malleable
* 拼音pàng。鼓声
(translated) sound of a drum
* 拼音péng。雨声
(translated) sound of rain
* 读音roz 疏;薄( 形容布匹、纱窗等)
(translated) sparse; thin (describing fabric, window screens, etc.)
* 拼音cuān。矛
(translated) spear
* 拼音tóng。酒醋坏
(translated) spoiled; gone bad
xuān:* 直視。 xuān:* 〔矎矎〕➊目不正。一說視不明貌
(translated) stare; [矎矎] eyes askew; alternatively explained as unclear vision
* 拼音zuó。屑麦蒸之
(translated) steamed wheat bits
* 《行林抄》: 花台于莲花台画~噜左曩佛塔于佛塔上画大日如来通身宝光
(translated) sth. drawn/painted on lotus pedestal
* 炒的米粉或面粉,一种干粮:"朝出移秧夜食~。"
(translated) stir-fried rice flour or wheat flour; a type of dry food
* 拼音zōng。石名
(translated) stone name
* 石坠。 * 石坚
(translated) stone weight; stone hard
* 拼音bì。止
(translated) stop; cease
* 读音bùng,(bão~) 暴风雨,风暴
(translated) storm; rainstorm
* 怪石。 * 精怪名
(translated) strange rock; name of a mythical being
* 读音lặc[~lè] 吃力,费劲地背
(translated) strenuous; laborious to carry
* 读音hè 夏天。[薈~] 节日
(translated) summer; festival
* 读音rập。 * 压制, 压造(用压的方式制造)。 * 模仿, 照搬
(translated) suppress, manufacture by pressure; imitate, copy mechanically
* 拼音líng。姓
(translated) surname
* 拼音léng。越
(translated) surpass; exceed
* 拼音yóu。疑字之譌
(translated) suspected corrupted form of a character
* 疑同"堫"。 * 拼音zōng。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "堫"; pronounced "zōng"; used in Chinese personal names
* 拼音hè。疑同"壑"
(translated) suspected to be same as "壑"
* 拼音tán。疑同"覃"
(translated) suspected to be same as "覃"
* 拼音lìn。疑同"郄"
(translated) suspected to be same as "郄"
* 《字彙補•長部》:",古偽切,音貴。見《金鏡》。"按:疑为"䰎"的俗字
(translated) suspected to be the non-classical form of "䰎"
* 疑同"㟯"。 * 拼音kè。 * 山名
(translated) suspected to be the same as "㟯"; pinyin kè; mountain name
* 疑同"叁"。 * 拼音sān。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "叁"; used in Chinese personal names
* 疑同"堫"。 * 拼音zōng。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "堫"; used in Chinese personal names
* 疑同"夔"。 * 拼音kuí 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "夔"; used in Chinese given names
* 疑同"夔"
(translated) suspected to be 夔
* 读音tua 流苏
(translated) tassel, pronounced "tua"
* 读音rưng[~~]( 泪)汪汪
(translated) tearful eyes
* 读音răng 牙齿
(translated) teeth
* 读音mẩm [ 質~]就像( 鸡蛋)一样的。[ 職~]坚定
(translated) tender like an egg; firm and resolute
* 读音:[mɤm²] 字义:[名] 嫩芽
(translated) tender sprout
* 簪子中央用以固定发髻的部分。 * 笄巾
(translated) the central part of a hairpin for securing a hair bun; hairpin cap
* 〔~褙〕用纸或布裱糊成的厚片,多用来做纸盒、布鞋等。亦作"隔褙"("褙"均读轻声)〕 * 袖子的腋缝处,俗称"挂肩"
(translated) thick sheet pasted with paper or cloth, mostly used for making paper boxes, cloth shoes, etc.; underarm seam of a sleeve
* 读音momo( 腿)。大腿
(translated) thigh
* 细树枝:"弱~系实。" * 古书上说的一种草:"蓼蕺~荠。"
(translated) thin twig; a kind of grass described in ancient texts
* 疑同"穃"。中国人名用字
(translated) thought to be the same as "穃"; used in Chinese given names
* 拼音dōng。 * [玎~] 金属、玉石碰击发出的声音。 * 《八辅》 第32区, 第20字
(translated) tinkling of gem or metal; sound of gem or metal striking
* 《诸回向清规》: 见苟应我之所説~协神之所期伏愿大菩萨不动男山垂灵迹于
(translated) to conform to; to agree with
* 犬生三子
(translated) to give birth to three pups (for a dog)
* 拼音líng。去
(translated) to go
fēng:* 使。 fèng:* 烧炙龟甲产生的裂纹
(translated) to make; to cause; to use; crack from burning tortoise shell
* 读音đong 斗量。[~] 籴米
(translated) to measure with a *dou*; to buy rice by *dou* measure
* 拼音è。补鞋
(translated) to mend shoes
* 读音khuỳnh [~]双手叉腰
(translated) to place hands on hips
* 拘系,以刑具敛足:"晋诛羊舌虎,叔向为之奴而~。" * 狂病
(translated) to restrain, confine feet with instruments of punishment; madness
* 拼音kuí。祭夫
(translated) to sacrifice to husband
* 读音hát 歌唱
(translated) to sing
* 止马
(translated) to stop a horse
* 拼音bǔ。相承
(translated) to succeed to; to inherit
* 读音hah。 * 挽留。 * 占
(translated) to urge to stay; to divine
* 出氣
(translated) to vent anger; to vent
* 拼音biè。译音用字
(translated) transliteration character
fēng:* 树梢。 fèng:* 〔~子〕古代指肩负竹篓的商贩
(translated) treetop; [~zi] anciently referring to peddlers carrying bamboo baskets
* 〔~淢( yù )〕(水波)动荡的样子
(translated) undulating appearance of water waves
* 〔~磳〕石不平,如"获州素浩渺,碕岸凘~~。"
(translated) uneven stone
* 《翻梵语》: 阿~罗沽论曰不调
(translated) unharmonious; ill-adjusted
* 拼音diè。梵语译音用字
(translated) used in Sanskrit transliteration;
* 全~ 学,人名
(translated) used in personal names, especially in style names such as "Xue", for example as in "Quan Xue"
* "夜" 的讹字
(translated) variant form of "夜"
* "酸" 的俗字
(translated) variant form of "酸"
* (餎)le ㄌㄜ 〔饸~〕见"饸"
(translated) variant form of "饹"; refer to "饸", as in "饸饹"
* 拼音hé。 * 车。 * 车前横木
(translated) vehicle; yoke
* 《多罗叶记》: 舍瞿昙孙机梨者~瞿昙者姓基利陀此云烦恼亦云苦已上二比
(translated) vexation; suffering
* waki,[~手](wakinote) 日本姓氏
(translated) waki, [~ hand] (wakinote) Japanese surname
* 水多,润泽:"既~既渥。" * 壅积
(translated) watery and moist; pile up
* 〔~僜( dèng )〕 * 行走疲惫; * 不做事; * 象声词,形容弦乐声,如"弦嘈~~声。"
(translated) weary from walking; idle; onomatopoeic word for the sound of stringed instruments
* 小麦
(translated) wheat
* 拼音gé。麦碎
(translated) wheat grits
* 磨碎后未筛分为面与麸的麦屑:"非凶岁为~粥……以为是天下之美味也。"
(translated) wheat grits that are ground but not sifted to separate flour and bran
* 读音vợ 妻子
(translated) wife
* 拼音lìng。风病
(translated) wind disorder
* 《法华义疏》: 建元三年复访奇~祕远至岭南于广州朝亭寺遇中天竺沙门昙
(translated) wonderful; mysterious
* 同"皴"
(translated) wrinkles; creases; texture strokes in Chinese painting
zōng:* 古代计算禾束的单位,四十把为一稯。 * 布八十缕为稯,即一种粗布。 zǒng:* 〔~~〕聚集,如"其邻有夫妻臣妾登极者,子路曰。 "是~~何为者邪?"
(translated) zōng: In ancient times, a unit for counting bundles of grain stalks, with forty *ba* making one *zōng*; Eighty *lǚ* of cloth is called *zōng*, referring to a type of coarse cloth; zǒng: to gather; to assemble
* 〔令~〕尊稱別人的女兒,也写作"令愛":"~長得愈來愈標緻了。"
(your) daughter
* 语未定的样子。 * 气逆:"婴儿于号,三日不~。" * 叹气声
Acquired from 㗀: (same as 呦 㗀 the bleating of the deer, sound of insects
* 花蕊:"函~荴以俟风兮。" * 芫荽
Acquired from 䒘: (same as 䒘) parsley, (same as 葰) ginger, pistil
* 大:"实叶~楙"
Acquired from 䔀 䕑: (same as 荽 䔀) parsley