* 同"𥉈"
(translated) Same as "𥉈"
* 同"𥉈"
(translated) Same as "𥉈"
* 开;张
speed
* 同"渔"
(same as 漁) to catch fish, to fish, to seize
* 读音キョウ·ケイ 义未详
(translated) Pronunciation Kyou, Kei; Meaning unknown
* 同"嶅"
name of a place in Shandong Province, mountain with lots of small rocks
* 疑同"愍"。 * 拼音mǐn。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "愍"; Used in Chinese personal names
* 同"𢾍"
(translated) Same as "𢾍"
* 同"搦"
(translated) same as "搦" (meaning grasp; hold; seize)
* 见"敌"
enemy, foe, rival; resist
* 同"𣁟"。 * 拼音lí。 * 微畫也
(translated) Same as "𣁟"; Minute drawing
* 金文隶定字, 同"擐"
(translated) Lishu form of bronze script, same as "擐"
* 系连
bind
* 同"氂"
(translated) same as "氂"
* 同"氂"
(non-classical, abbreviated form of 氂) horse tail, long hair; thick hair, (variant of 膧) a wild yak
* 同"粳"
(translated) Same as 粳
* 同"究"
(translated) same as "究"
* 读音khại 义未详
(translated) Pronounced as khại; meaning unknown
* 同"䏿"
(translated) Same as "䏿"
* 用谷物拌和草料喂马。 * 小言貌
(translated) feed horses with grain mixed with fodder; humble demeanor
* 同"篽"
(same as 禦御) to forbid to prohibit; to ban, to resist; to sustain; to ward off
* 金文隶定字, 同"𩛢" * 同"修"
(translated) clerical script form of bronze inscription, same as "𩛢"; same as "修"
* 同"馼"
(translated) Same as "馼"
* "麪" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "麪"
* 类推拼音mǐn。 * 粤语mǎn。 * 差尐尐先致夠、 幾乎夠。通常有" 打定輸數"嘅含義。 * "例" 今年高考唔用原始分,改用乜嘢" 標準分",睇來阿新佢想讀復旦都囉
(Cant.) an undesirable situation
* 拼音jìng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"敖"。 见《 正法华经》
(translated) Same as "敖"
* 疑同"剺"
(translated) suspected to be the same as "剺"
* "𡂡" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "𡂡"
* 土堆。 土~。 * 厚而粗的木头、石头等;座儿。 桥~。菜~(切菜用的砧类器具)。树~。 * 量词,用于丛生的或几棵合在一起的植物。 一~谷子。柳~。 * 古同"蹲"
heap, mound, block of stone
* 古同"墩"
(translated) ancient form of "墩"
* 同"悯"
pity, sympathize with
* 从
(translated) to follow
* 同"榩"
(translated) same as "榩"
tuí:* 棺材上的覆盖物。 dūn:* 枯
a wooden chopping-block
* 同"䈛"。 * 《古今图书集成• 草木典•第一百八十六卷• 竹部彙考一•戴凯之竹谱》:" 篃亦箘徒,概节而短, 江汉之间谓之竹。"
(translated) same as "䈛"; refers to 箘徒 bamboo, generally with short internodes, called bamboo between the Yangtze and Han rivers
qìng:* 〔肯~〕见"肯"。 * 筋骨结合处;比喻事物的关键。 qǐ:* 古同"棨",古代官吏出行用作符信的戟衣。 * 细緻的缯帛
embroidered banner
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"𥴘"
(translated) same as "𥴘"
* "謸" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "謸"
* 同"弊"
(translated) same as "弊"
* 同"退"
Semantic variant of 退: step back, retreat, withdraw
* 拼音tiáo。中国人名用字。 疑同"鞗"
(translated) Chinese given name character; Suspected to be the same as "鞗"
* 同"弊"。 * 拼音bì
(translated) Same as "弊"
* 拼音áo。[~] 同[獓], 一种吃人的凶兽
(translated) same as 獓, a type of man-eating ferocious beast
* 拼音lù。《穆天子传》:" 玗琪尾。"似亦玉屬。"
(translated) Likely a type of jade
* 同"㪧"
(translated) Same as "㪧"
* 楚国文字隶定字
(translated) Standardized form of Chu script character
* 《显淨土眞实教行证文类》: 心所过之处其家~散成爱见魔失如来种已上
(translated) despoils; ruins; devastates; corrupts
* 同"漦"。中国人名用字
(translated) Same as "漦"; Used in Chinese personal names
* 鱼等的涎沫:"卜请其~而藏之。" * 渗流
saliva; spittle; flowing downstream
* 音义未详。[ 賈誼.新書] 以匈奴之饑,飯羹啗膹, 喗~多飮酒。字原作炙下肉
(translated) Pronunciation and meaning are unknown; Originally written as 炙下肉 (zhì xià ròu)
* 拼音chǎng
(translated) Pronounced as "chǎng"
* 同"症"
(abbreviated form of 癥) obstruction of the bowels
* 同"廠"
(translated) same as "廠"
* 同"𩅗"
(translated) same as "𩅗"
* 拼音zhú。竹也
(translated) means bamboo
* 拼音lí。[笊~] 同"笊篱", 用来捞东西能漏水的用具
(translated) same as "笊篱", a utensil for scooping and draining
* 同"素"
(translated) Same as "素"
* 同"薇"
(translated) same as "薇"
* 同"赶"。中国人名用字
(translated) Same as "赶"; Used in Chinese given names
* 拼音lóng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"皴"
(translated) same as "皴"
* 性急易怒。 * 〔~屑〕衣服飘动的样子。 * 轻薄的样子
(translated) irritable and easily angered; [Piē xiè] appearance of fluttering clothes; frivolous appearance
* 读音mẩn [ 迷~]被迷住
(translated) to be fascinated; to be captivated
* 同"杀"
Semantic variant of 殺: kill, slaughter, murder; hurt; to pare off, reduce, clip
* 拼音bì。一种像狗而身上有斑纹的兽
(translated) A dog-like, spotted beast
* 同"閖"
(translated) same as "閖"
āo:* 烹调方法,把蔬菜等放在水里煮。 ~白菜。 áo:* 久煮。 ~粥。~药。 * 忍受,耐苦支持。 煎~。~夜。~炼。 * 同"嗷"
cook down, to boil; endure
* 同"㶿"
(translated) Same as "㶿"
* 同"燬"
(translated) Same as 燬
* 粤语gǎu
(translated) Cantonese pronunciation: gǎu
* 同"𥼋"
(translated) Same as "𥼋"
* [巨~]弩名
(translated) Crossbow name, as in "[Giant~]"
* 同"邀"。 见《 代宗朝赠司空大辨正广智三藏和上表制集》
(translated) Same as "邀"
* 拼音bǔ。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* wēi ㄨㄟ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 怨恨,憎恶。 * 坏,恶。 元凶大~
to dislike, to abhor, to hate
piē:* 丢开,抛弃。 ~开。~弃。 * 由液体表面舀取。 熬粥时把沫儿~掉。 piě:* 平着向前扔。 ~手榴弹。 * 汉字笔形之一,由上向左而斜下。 * 像汉字的撇形的。 ~嘴。两~黑眉
discard, abandon, throw away
* 同"煞"
(translated) Same as "煞"
* 拂拭:"平原君侧行~席。"
(translated) to wipe
* 拼音dǒu。破碎的麦壳
(translated) broken wheat husk; wheat chaff
* 同"赧"
(translated) same as 赧
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"㵟"。中国人名用字
(translated) Same as "㵟"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese person names
* 同"𩇭"
(translated) Same as "𩇭"
* 同"霰"
(translated) same as "霰"
* 同"鼨"
(translated) Same as "鼨"
* 同"𢼹"
(translated) Same as "𢼹"
* 拼音chuò
(translated) Pinyin: chuò
* 同"𢽹"
(translated) same as "𢽹"
mǐn:* 强横;顽悍:"~不畏死。" * 冒昧。 * 勉力;勉强。 mín:* 烦闷:"心若县(悬)于天地之间,慰~沉屯。"
strong, robust, tough
* 同"亩"
(translated) same as "亩"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"鼓"
(translated) Same as 鼓
* 拼音hàn。 * 逞貌。 * [~] 高而险峻的样子
dangerous; lofty; steep; high and dangerous
* 同"㔶"
(translated) Same as 㔶
* 同"崟"
(translated) same as "崟"
* 同"惷"
(translated) Same as "惷"
* 金文隶定字, 同"摪"
(translated) same as "摪"
* 同"歐(嘔)"。呕吐
(translated) Same as 嘔; Vomiting