* 同"飪"。中国人名用字
(translated) same as "飪"; Used for Chinese personal names
* 同"飪"。中国人名用字
(translated) same as "飪"; Used for Chinese personal names
* 食
food
* 同"餼"
(translated) same as "餼"
* 拼音bǎn。用米粉或麦面做的饼
cakes made of rice flour
* 拼音bǎn。用米粉或麦面做的饼
cakes made of rice flour
* 拼音póu。[~饇] 饱食
(translated) eat one"s fill; be satiated
* 食物的香气:"有~其香。"
odour
* 见"饺"
stuffed dumplings
* 同"饴"
(translated) same as maltose
* 同"粑"
(translated) same as "粑"
* 〔~嬛〕神话中天帝藏书的地方
the place where the supreme stores his books; library
* 〈喃〉义为贵显
(translated) In Vietnamese, it means "noble and distinguished"
* 同"豉"。陈直
(translated) Same as 豉; douchi
* 同"䬫"
(translated) Same as "䬫"
* 读音lắng[~]担心, 忧虑
(translated) worry; be anxious
* 疑同"榔"。 * 拼音láng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "榔"; Used in Chinese personal names
* 〈方〉把水放在器皿(或口腔内)摇动。粤语
(translated) dialectal, specifically Cantonese: to swish water in a container (or mouth)
* 同"琅"
kind of white cornelian
* 同"饥"
(translated) same as "饥"
* 拼音dòu。同"饾"
food items merely arranged for display purpose only; not to ber eaten; to set out fruit, etc., in plates arranged only for show
* 拼音nà。[~~]食貌
(translated) manner of eating
* 同"飾"。中国人名用字
(translated) Same as "飾"; Used in Chinese given names
* 见"饳"
(translated) Refer to "饳"
* 拼音shào。 * 小食。 * [~水] 泔水
light refreshment, (dialect) animal feeds; fodder; forage made of wild vegetables, rice bran and water from washing rice
* 见"饷"
rations and pay for soldiers
* 同"饱"
(translated) same as "饱"
* 同"𠠉"。读音bữa。 * 饭食。 * 餐, 顿
(translated) Same as "𠠉"; Pronunciation bữa; Food; meal; Meal; serving
* 同"印"
Semantic variant of 印: print, seal, stamp, chop, mark
* 同"節"。见《 华英字录》。 * 中国人名用字
(translated) same as "节"; used in Chinese personal names
* 见"饬"
order; command; give command
* 同"餮"
(translated) Same as 餮
* 读音quà 礼物
(translated) Gift
* 古同"饱"
(translated) Same as "饱"
* 见"饰"
decorate, ornament, adorn; to deceive
* 拼音tuó。 * 北京官话。 * 粘在一起。 老不吃,面条儿都~ 了。 * 积滞。 吃凉糕会~在心里。 * [拿~ 儿]食物结成团
(translated) stick together; indigestion; food clumps
* 金文隶定字, 同"飮"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁
(translated) Same as "飮"
* 拼音gāi。饴糖
syrup; jelly-like sugar made from grains, to hiccough; to hiccup, (same as 餲) cooked food which has turned sour
* 同"癊"
(translated) same as "癊"
* 同"饰"
(translated) same as ornament; decoration
* 拼音lèi。 * 门祭名。 * 同"酹"。用酒浇地表示祭奠
(translated) name of a door sacrifice; same as "酹", to pour libation
* 饼:"腊日造脂花~。" * 古同"啖":"食尽,~尸以战。"
incite
* 拼音lǎng。 * [~个] 怎么。例如: 你~个这么晚才回家? * 《八辅》 第26区, 第5字
(Cant.) to rinse
* 同"郎"
(translated) same as "郎"
* 拼音gān。 * 糕饼。 * 吸食。 * 同"甘"。甜
(translated) cake; pastry; inhale; suck; imbibe; same as 甘, meaning "sweet"
* 同"䭔"
(translated) Same as
* 拼音kuài。[饵~] 将蒸熟的大米舂捣或用机器压成的饼,是云南特产
(translated) Cake made from steamed rice that is pounded or machine-pressed, a Yunnan specialty; [Ěr ~]
* 同"祝"
(translated) same as "祝"
tián:* 同"甜"。卷子本 tiǎn:* 取;诱取。 * 用舌头取物。后作"舔"
to obtain by hook
* 读音sang[~]安排, 修整
to shore up, put on trestles
* 拼音láng。 * [~襠] 郎当。形容衣服宽大不合身。( 见《汉语大词典》 第9卷110 页)。 * [裤~] 裤衩。闽语。( 见《汉语方言大词典》6343 页)
(translated) [~襠] langdang: describes clothes as loose and ill-fitting; [裤~] kucha: shorts, underpants (Min dialect)
* 拼音chí。饴
(translated) maltose
* 〔餛~〕見"餛"
stuffed dumplings
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》593頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11565器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script character; Used in personal names; Original form in bronze script
* 拼音ní。一种糕饼
(translated) a kind of pastry
* 同"𩚧"
(translated) Same as "𩚧"
* 读音bánh 饼类食品
(translated) Vietnamese pronunciation: bánh; pastries
* 晴。 终日吟病。夜有~ 症。此何衰症。 打取真正八十云
(translated) Clear
* 老解放區曾用過的一種計算貨幣的單位,一餏等於若干種實物價格的總和
(translated) A unit of currency for calculation once used in the old liberated areas; one "lai" (餏) was equal to the total sum of prices for several kinds of commodities
* 同"饎"
(translated) Same as "饎"
* 同"𩚯"
(translated) Same as "𩚯"
* 拼音guǐ。疑同"簋"
Semantic variant of 簋: a square basket of bamboo for holding grain used at sacrifices, feast
* 读音thết/thếp 款待
(translated) To treat hospitably
* 同"䬫"
(translated) Same as "䬫"
* 食物腐败发臭
tainted food
* 同"饪"
cooked food; cook until well done
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient books
* 同"𢬅"
(translated) Same as "𢬅"
* 一种糕饼
(translated) pastry
* 同。 * 拼音nǎo。 * 熟食
(translated) same as; cooked food
* 同"殍"。 * 拼音yuān。 * bǎo
Semantic variant of 飽: eat heartily; eat one"s fill
* 食无味
(translated) tasteless
* 疑同"䐚"。 * 拼音jí。 * 中国人名用字
(translated) Same as 䐚; Used in Chinese given names
* 同"饼"。中国人名用字
(translated) Same as "饼"; Used in Chinese personal names
* 杂饭
(translated) Mixed rice
* "飫" 的異體字
(translated) variant form of "飫"
* "饹" 的繁体
(translated) Traditional form of "饹"
* 粤音long5
(translated) Cantonese pronunciation is long5
* 吃足了,與"餓"相對。 ~餐。~暖。 * 足、充分。 ~滿。~和。~學(學識豐富)。~含。~覽。~受。一~眼福
eat heartily; eat one"s fill
* 同"醍"。 * 拼音dī。 * 某些用淀粉类制成的软质的饼。 闽语。 * [~糊] 用牛、羊制成的食品。 古方言
clarified butter (regarded as symbol of Buddhist wisdom or truth), cream cheese, to sponge on others; to board
* 同"𩛌"
(translated) Same as "𩛌"
* 同"饱"
Semantic variant of 飽: eat heartily; eat one"s fill
* 拼音chèng。馈
(translated) feed; gift
* 同"𩝊"
(translated) Same as "𩝊"
* 拼音gào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* "鎯" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "鎯"
* 同"飯"
Semantic variant of 飯: cooked rice; food; meal
* 同"钺"。 见《 四阿鋡暮抄解》
(translated) same as 钺; battle-axe
* 拼音shě。吃饱了
well-feed., to glut; to eat to one"s heart"s content
* 同"供"
(translated) Same as "供"
* 金文隶定字, 同"𩛢" * 同"修"
(translated) clerical script form of bronze inscription, same as "𩛢"; same as "修"
* 〔~飳( tǒu )〕用发酵后的面做的饼
(translated) biscuit made of leavened dough, as in "餢飳 (lú tóu)"
* 喂小孩吃。古吴语
(Cant.) soft rice for a small child
* 同"䭀"
(translated) same as "䭀"
* 拼音zuō。骨
(translated) bone
* 拼音jiá。饼
(translated) cake
* 同"饷"
Semantic variant of 餉: rations and pay for soldiers
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 女羼~。 屢欲迫出。余固厭魗。 决志分貳。文藁所傳
(translated) related to women mingling
* 豐足;寬裕。 * 剩,多出來:餘糧。 * 殘剩;零散:殘渣餘孽。 * 末;非主要的。 * 其他的,以外的。 * 長久。 * 整數後余計的零頭尾數。 * 代詞。表示第一人稱。同"余"。 * 鹽。 * 姓
surplus, excess, remainder
* 同"饀"
(translated) same as 饀; filling
* 同"饾"
(translated) Same as "饾"