* 弄松土地及除草的工具。 ~头。铁~。 * 耪,弄松土地及除草。 ~草。~耘。~地。 * 铲除。 ~奸
hoe; eradicate
* 弄松土地及除草的工具。 ~头。铁~。 * 耪,弄松土地及除草。 ~草。~耘。~地。 * 铲除。 ~奸
hoe; eradicate
* 拼音shí。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy
* 同""
(translated) Same as 岨
* 水名。亦作沮水。源出陕西省黄陵县西子午岭,东经县南注入北洛水
(translated) Name of a river; also written as Ju River. Originating from Ziwuling Mountains (west of Huangling County, Shaanxi Province), it flows eastward south of the county and empties into the Bei Luo River
* 今至所加參以癸卯謄錄推~ 磨鍊則其數夥然決不可
(translated) Appears in the context of addition, participation, copying in the year of Guimao, deduction, and refinement, indicating a numerous but not necessarily conclusive number
* 见于韩国地名
(translated) Found in Korean toponyms
* 〔~鸠〕亦名"王雎"。鱼鹰。鸟纲,鹗科。上体暗褐,下体白色。趾具锐爪,适于捕鱼。常活动于江河海滨。也单用作""。 * 通""。痈疽。中医学病名。 * 水名。在湖北省中部偏西。与漳水汇合为沮漳河,于江陵县西入长江。 * 姓
osprey, fishhawk; hold back
* 拼音yáng。用于佛经译音
(translated) Pinyin yáng; Used in transliterations of Buddhist scriptures
* 重复,累积。 重( chǒng )~。层见~出。~罗汉。~韵。~嶂。~翠。 * 摺。 摺~。铺床~被。 * 乐曲的重复演奏。 阳关三~
pile; be piled up; fold up
* 读音thả 放,释放
(translated) Pronounced "thả"; release; set free
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》893 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4466器銘文中
(translated) Clerical script form found in bronze inscriptions; same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of ""
* "" 的类推简化字。yí咧嘴。 粤语。佢成日~ 开嘴笑。[~牙哨] 张着嘴笑
(translated) Simplified form by analogy of "" ; yí: grin; Cantonese: to laugh with mouth open; in phrase [~牙哨]: to laugh with mouth open
* 同""
(translated) variant of ""
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同""
(translated) same as 觛
* 拼音cú。[~] 美浆
wine or any thick fluid of the best quality; (corrupted form of 靦) ashamed
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 拼音zhā[~ 蛛子]蜘蛛。 江淮官话
(translated) Spider; Jianghuai Mandarin dialect, e.g., 𬠜蛛子
* 同
(translated) same as
* 从高处用手向下面取物。 * 伸开大指、中指或食指以量长度。清王筠
(translated) To take things from above with the hand; To measure length by extending thumb, middle finger, or index finger
* 古同""
repeat, duplicate; repetitious
* 同""
hoe
* 拼音zuò。鱼酱
fish paste; fish cooked in soy sauce
* 读音coh 名字
(translated) Pronounced coh; name
* 拼音chá。房屋毁坏之状
an almost collapsing house
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音bỏn 义未详
(translated) Pronunciation: bỏn; meaning unknown
* 同""
(same as 酇) name of a county (in today"s Henan Province) in ancient times
* 〔王~〕一名雎鸠,即鱼鹰
(translated) [Wangju]: also called jujiu, i.e., osprey
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 亶, meaning sincere; truthful
* 同""
(corrupted form of 䱇) (same as 鱓,鱔) an eel
* 拼音qù。同""。偷看
(translated) Same as ""; to peep
* 同""
Semantic variant of 置: place, lay out; set aside
* 同""
(translated) same as 豠
* 见""
excellent horse, noble steed
* 同""
a kind of hawthorne
* 拼音zǔ。生虎
a tiger
* 同""
(translated) Same as ""
* 弄鬆土地及除草的工具。 ~頭。鐵~。 * 耪,弄鬆土地及除草。 ~草。~耘。~地。 * 剷除。 ~奸
hoe; eradicate
* 疑为""讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be the corrupted form of ""; Used in Chinese personal names
* 同""(日本汉字)
(translated) Same as "" (Japanese kanji)
* 同""。 * 同""
Semantic variant of 詛: curse; swear, pledge
* 於牛山之西 洛水之上 昔日~ 鼯魑魅之蹊 今化
(translated) Originally referred to the path of flying squirrels and demons; now transformed
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as character ""
* 带嚼口的马笼头。 * 马笼头上当额的金属饰物
(translated) Bridle with a bit; Metal ornament on the forehead of a horse bridle
* 同""。 * 拼音yí。 * 眉木
(translated) Same as ""; Brow ridge
* 同""
(translated) Same as maggot
* 拼音qiē。石名
(translated) stone name
* 蒯草类植物
(translated) Kou grass-like plant
* 蒯草类植物
(translated) Plant of the matgrass type
* 同""
(translated) same as ""
* 粤语dip6
(translated) Cantonese pronunciation dip6
* "" 的类推简化字
(translated) simplified form of "" by analogy
* 拼音fě。鸟用脚抓东西
(translated) bird uses feet to grasp things
* 同。 * 拼音yí。 * 兽角
(translated) Same as; Beast horn
* 读音의 人名用字。權~
(translated) Used as a name character with Korean pronunciation; e.g., 權𮗗
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音jù。骄
delicate; lovely; beautiful, spoiled, jealous; to envy; jealousy, used in girl"s name
* 《佛祖歴代通载》: 尉向有中觅无手~水月堪笑眼前见牢狱不避心外见天堂欲生
(translated) handless
* 疮痂甲
(translated) scab shell
* 拼音zhā。红稻
(translated) red rice
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) same as 徂
* 拼音yí。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音zù。鬼怪名
(translated) name of a ghost or monster
* 拼音zhēn。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同""。读音nghè, 文學博士
(translated) Same as ""; Pronounced nghè, also described as "Literary PhD"
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
to take; to receive; fetch; to obtain; to take hold of, to press with fingers, use the fingers to show the distance
* 读音vả 水果
(translated) Vietnamese vả; fruit
* 登省法嶺, 羣峰磨天,萬壑直~, 嶺上嶺下,俯瞰千嶃
(translated) straight
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
a handful. to pick up with the fingers. to seize
* 拼音cǔ。驱使、 吆喝牛
(translated) drive cattle; call out to cattle
* 同""。 * 拼音wò。 * 聚
(translated) same as ""; gather
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 咏
Semantic variant of 詛: curse; swear, pledge
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
repeat, duplicate; repeitious
* 拼音lù。美酒
(non-classical form) cheese dregs; lees, cheese, drunken sound
* 同""
(same as U+89B0 覷) to see; to look at, to steal a glance; to glance quickly, to spy on; to peep at
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* "" 的类推简化字。中国人名用字
(translated) simplified form of "" by analogy; Used in Chinese personal names
* 读音vải 祖先
(translated) Pronounced as vải; ancestor
* 义不详。 卜辞中借用作地名。(《甲骨金文拓本》 第31页)
(translated) Meaning unclear; borrowed as a place name in oracle bone inscriptions
* 同""
(translated) same as character 菹;
* 拼音jū。同""。雎~, 即鱼鹰
(translated) Same as ""; osprey
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""