* 读音chụp 罩
(translated) cover
* 读音chụp 罩
(translated) cover
* 同""
(translated) Same as ""
* (跶)tà ㄊㄚˋ 失足跌倒貌。 英语 stumble, slip
stumble, slip
* 读音vêu 瘦弱
(translated) Pronounced vêu; frail
* 古代有金黄色装饰的车。 * 化学元素""的旧译
to plug a hole
* 拼音tái。菱角, 荸荠
(translated) water caltrop; water chestnut
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音tí。[羊~] 同"羊蹄"。 一种草本植物,根入药
(translated) Same as "羊蹄" (yángtí), sheep"s hoof; A herbaceous plant with medicinal roots
* 同""。《正字通》:",俗""字。"《 說文》:"贅作""。俗別作"~", 非。"
(translated) Same as "" ; non-classical form of "" ; variant form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(Cant.) to lie prone, bend over
* 拼音tà。足重貌
(translated) describing the appearance of heavy feet
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音sè
(translated) Pinyin sè
* 同"" "" ""
(translated) Same as "" "" ""
* 〔〕见""
(translated) See 𨃇
* 拼音bào。行貌
(translated) appearance of walking; manner of walking
* 搢紳推重者莫或居之是豈如臣憃愚~ 劣所可躐據者乎臣
(translated) foolish; stupid; inferior; bad
* 超越。 ~级。~进。~等(超越等级,不按次序)。 * 践踏,踩
to stride over; to step across
* 同""
(translated) Same as ""; stagger; limp
* 同""
(translated) same as ""
* 方言,摔,摔跤。路好滑,因住~低(路很滑,当心摔倒)
(Cant.) to stumble over, to fall
* 读音gamz 步;迈; 跨步
(translated) step; stride; step stride
* 同""
(translated) Same as ""
* 见""
leap, jump
* 拼音pú。 * 浙江嘉兴一带方言, 蹲。来源:《 汉语常用字典 汉语拼音字母音序排列》p704。 * [~]跌
(translated) dialect of Jiaxing, Zhejiang: squat; "[~]跌": to squat and fall
* 〔~蹇( jiǎn )〕同"连蹇",遭遇坎坷,如"亦或辩口利舌,辞喻横出为胜;或诎弱缀跲,~~不比者为负。"
(translated) same as "连蹇", meaning encountering setbacks and frustrations
* 〔躘( lǒng )~〕见"躘1"
to stagger along; to fall
* 拼音chá。 * 跌。 * 堵塞
sound of footsteps; to tread on; to stamp, to stagger; to fall; to drop; to stumble, to stop up; to gag; blocked
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音zhé。同""。车轮轧的痕迹
(translated) Same as ""; wheel rut
* 《吽迦陀野仪轨》: 宅主军自在多罗~王东方中院即妙藏曼陀罗界来入坛四角乍
(translated) Appears in 《Hum-ka-dha-ye Ritual》, describing 宅主军自在多罗~王 (Residence Lord Army Free-and-Easy Tara ~ King) being in the eastern central courtyard which is the wondrous treasury mandala realm, and entering the altar"s four corners briefly
* 同""
(translated) pace
* 同""
(translated) Same as 跬; short step
* 读音khiễng 一瘸一拐
(translated) limping
* 拼音lán。急行
(Cant.) to step over, step across
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音lụ[~]老糊涂
(translated) senile
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音pó。足蹶
(translated) limping
* 同""
net to trap the animals
* 《吽迦陀野仪轨》: 三满多缚曰罗赦~梨吽二合
(translated) Appears in the phrase "三满多缚曰罗赦~梨吽二合" in the 《Humkaratodya Ritual Manual》; This phrase is phonetically transcribed as "Sanmanduo Fayueluoshe~li Hong Erhe"
* 被東西絆倒。 顛~。 * 事情不順利,受挫折。 ~踣。屢試屢~
stumble, totter; fail, be frustrated
* 同""。 * 拼音xiè
(translated) Same as ""
* 用脚拨开:"汉王急,马罢,虏在后,常~两儿弃之。"
(translated) push aside with the foot
* 见""
raise one"s foot
* 同""
(translated) same as ""
* 读音leo 义未详
(translated) Pronunciation: leo; Meaning unverified
* 經歷;經過
(translated) to experience; to go through
* 拼音yàn。[~蹀] 踏步
(translated) step; tread
* 拼音yǎn。[~斯] 古代指善玩蹴鞠戏的杂技艺人
(translated) In ancient times, refers to acrobatic performers skilled in Cuju
* 〈方〉跌倒。闽语
(translated) dialectal: fall; Min dialect
* 《行林抄》: 三迦上莽攞诃萨~二合四迦上莽攞引婆二合引慕
(translated) Represented as "Sanjia shang mang luo he sa"; also represented as "Sijia shang mang luo yin po yin mu"
* 同""
(translated) same as ""
* 读音강 《 漢方醫藥》:側二皆魚~
(translated) Pronunciation: jiang
* 拼音dú。行不正
(translated) improper conduct
* 拼音zhǎn 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 疑""讹字, 同〖蹭蹬〗 的蹬。书写词组时, 笔误,习惯性错字。 * 《韩国文集丛刊》:" 以尊之抱負若人器若處地。一第可朝夕拾芥。 而近四十蹭~。尙着麻衣。 心常恠之。竟有此公道高中。 船浮蒂落。自有其時。 在知舊心。不勝栢悅。 仰想阮府大監八耋卲齡。見此科慶。 感祝慰喜。"
(translated) Suspected to be a corrupted form of "", same as the "" in 〖蹭蹬〗; A clerical error or habitual misspelling when writing words or phrases
* 读音nhón [~]踮脚
(translated) to tiptoe
* 同""
Semantic variant of 䠱: (same as 蠋 躅) to walk slowly and cautiously; to limp
* 同""
(translated) same as ""
* 〔~子〕体操运动及舞蹈的一个翻身动作
(translated) A tumbling movement in gymnastics and dance
* 同""
(translated) same as ""
* 两腿尽量弯曲,像坐的样子,但臀部不着地。 ~下。~伏。~踞。~腿。 * 〔~苗〕在一定时期内控制施肥和灌水,进行中耕和镇压,使幼苗根部下扎,生长健壮,防止多余茎叶生长。 * 喻呆着或闲居。 ~膘。~窝。~班房(坐牢)
squat, crouch; idle about
* 古同"",牲畜的口;一说牲畜的后窍,即肛门
(translated) same as ""; mouth of livestock; it is said to be the rear orifice of livestock, i.e., the anus
* 拼音lǔ[~ 蹬]潦倒失意。 江淮官话
(translated) frustrated and dejected
* 拼音bǐ。跑
(translated) run
* 繞,環繞:"秋,馬肥,大會~林。"
(translated) to encircle; to surround
* 同""
(translated) Same as 䟩
* 拼音sù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音giạt 漂流;溢流
(translated) drift; overflow
* 蹲坐:"(龙)超忽荒而~昊苍也。"
(translated) squat
* 拼音zéi。践害
(translated) to harm
* 登,上升。 ~于世界先進之列。~身。~攀
ascend, go up, rise
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音cuō。 * 佛经译音字。 * 《大正新脩大藏經 寶積部·涅槃部》 原文:"他方異國, 第五佛名樓波黎波蔡~,其國有六百億菩薩。"
(translated) Pinyin cuō; transliteration character in Buddhist scriptures
* 蹈。 * 止
(translated) tread; stop
* 粤语lou6
(translated) Cantonese lou6
* 向上跳。 ~跳。~騰。~房越脊。 * 噴射。 ~火(冒火)。~血
leap; to jump; to spurt out
* 古同""
to whirl, pirouette
* 〔踯~〕见""。 * 足迹
walk carefully; hesitate, falter
* 读音bò 爬,蔓延
(translated) climb; spread
* 粤音lāk。 * 粗糙, 不均匀
(translated) Cantonese: laak; rough, uneven
* 同""
(translated) same as 跚; stagger; limp
* 同""
(translated) Same as 蹳
* 读音laemx 倒(下), 跌(倒)
(translated) fall; fall down
* 见""
skip, jump, frolic
* "" 的讹字。 * [蹩~], 同"蹩躠" 旋行貌
(translated) corrupted form of ""; same as "蹩躠", describing revolving motion
* 拼音zhí。[羊~ 䕽(zhú)]同" 羊踯?",一种落叶灌木, 花有毒,羊误食后往往踯? 而死
(translated) Same as "羊踯?"; a kind of deciduous shrub with poisonous flowers, which often causes sheep to stagger and die if eaten by mistake
* 同""。 见《 如意轮陀罗尼经》
(translated) Same as ""
* 拼音bìng。 * [~] 踏地声。 * bìng[~] 形容东西撞击或落地的沉着的声音。吴语
(translated) onomatopoeia: sound of stamping; describes a deep, heavy sound of impact or falling (Wu dialect)
* "" 的类推简化字。lán爬行。 粤语
(translated) analogical simplified form of ""; to crawl (Cantonese)
* 事~ 我而至曰。胡爲到此。 此有邦禁。不令遠人遍觀
(translated) Matters concerning 𮜜, when someone arrives and asks, they say: "Why have you come here?" This location has national restrictions, prohibiting outsiders from freely observing
* 读音ngaux 次,趟
(translated) Measure word for times; trips
* 读音sóm 义未详
(translated) Pronunciation is sóm; meaning unknown
* 同""
(translated) same as ""
* 读音gác [~ 蹎]把腿放在( 桌子)上
(translated) (in the context of 𨆿蹎) to put legs on a table
* 俗""
(translated) Popular variant of ""
* 跛足不正
(translated) lame and misaligned