* 读音chã 流下
(translated) flow down
* 读音chã 流下
(translated) flow down
* 水流。 * 涯岸
(translated) flow of water; bank; shore
* 读音tuôn 流,溢, 冒,涌
(translated) flow; overflow; emit; gush
* 拼音huò。 * 流。 * 水貌
(translated) flow; watery
* 〔~辟〕流泉,亦泛指流水
(translated) flowing spring; also refers to running water
féng:* 古同"漨",水名。 hóng:* 大水
(translated) féng: ancient form of "漨", river name; hóng: flood
* 拼音yuān。行貌
(translated) gait
* 拼音jīn。气液
(translated) gas and liquid
* 读音xum [~ 噽]聚集, 共同生活
(translated) gather; live together
* 拼音nì。心柔密
(translated) gentle and thoughtful
* 拼音qiào。[~] 巨浪
(translated) giant wave
ǎi:* 〔晻( àn )~〕(天)阴沉。 kài:* 船遇沙搁浅。 kè:* 古同"溘",凭依
(translated) gloomy; overcast; run aground; anciently same as "溘"; rely on
zé:* 古同"泽",光润:"其色大圜黄~,可为好事。" hào:* 古通"嗥",鸣,叫:"百草奋兴,秭鳺先~。"
(translated) glossy; howl, cry
* 拼音yǒu。大泽
(translated) great marsh; large swamp
* 拼音wù。贪
(translated) greedy
* 拼音fán。船弦
(translated) gunwale
* 读音gieo[~](生活) 窘迫
(translated) hard-pressed; in straitened circumstances
* 拼音zhuó。大雨
(translated) heavy rain; downpour
* 锄
(translated) hoe
nuǎn:* 热水:"~濯弃于坎。" nuán:* 〔~水〕今中国河北省滦河的古称
(translated) hot water, as in "~ washing and discarding in pit"; Nuanshui (渜水), ancient name of the Luan River in present-day Hebei Province, China
* 读音ngút 巨大
(translated) huge
hào:* 久雨。 * 〔~~〕水泛白光的样子。 * 古通"镐",镐京,中国西周的国都(在今陕西省长安县境):"武王以~。" xuè:* 〔~瀑〕(水)翻腾上涌的样子
(translated) hào: Prolonged rain; Appearance of water shimmering white; Anciently interchangeable with "镐", referring to Hàojīng, the capital of the Western Zhou Dynasty (in present-day Chang"an County, Shaanxi); xuè: Appearance of water violently surging upwards
* 〔逻~〕中国西藏拉萨在唐代的称呼,如"设备邯郸道,和亲~~城。"
(translated) in "Luosuo", an ancient name for Lhasa in Tibet during the Tang Dynasty of China
jiǒng:* 〔~澋( hòng )〕(水)回旋。 jiōng:* 古池名
(translated) in [浻澋 (hòng)], swirling (of water); ancient pool name
kōng:* 〔~濛〕古同"空蒙",(细雨)迷茫,如"水光潋滟晴方好,山色~~雨亦奇。" * 直流。 náng:* 姓
(translated) in 濛濛, same as "空蒙" (misty); straight flow; surname
* 〔霖( lín )~〕雨下得不停的样子
(translated) incessant rain
* 读音dam, 沉迷,沉没
(translated) indulge; sink
* 拼音gǔ。[水~] 虫名
(translated) insect name
* 《新撰字鏡》:" 比志。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) intention
* 《殷周金文集成•2.286• 曾乐律钟》:"兽钟之归。" 读若"衍"。 * 中国人名用字
(translated) interchangeable with "衍"; used in Chinese personal names
* 同"鼘"
(translated) is the same as "鼘"
* 拼音bǐng。[~洲屿] 海岛,在福建省同安县, 现为半岛,现写作"丙"
(translated) island in Tong"an County, Fujian Province, now a peninsula, now written as "丙";
* 拼音zhì。玉
(translated) jade
jiàn:* 水至。 * 水名。 zùn:* 水浸出的样子
(translated) jiàn: water arriving; name of a river; zùn: appearance of water oozing out
* 拼音chān。[~妗] 高兴而面带笑容的样子
(translated) joyful countenance
* 棠枣汁
(translated) jujube juice
* 杀物
(translated) killing living beings
* 横水大板
(translated) large board across water
* 拼音shèn。[廕~] 大屋,一说屋深
(translated) large house, in the context of "[廕𢊖]"; or deep house (said to be)
* 读音gynang 晚
(translated) late
* 读音phép 法,法律, 准则,许可
(translated) law; rule; permission
* 读音nhác 懒惰
(translated) lazy
* 《汗简》:",跃。"《 义云章》
(translated) leap
suī:* 〔~溦( wēi )〕小雨。 něi:* 〔溾~〕见"溾"
(translated) light rain, as in [浽溦 (wēi)]; refer to "溾", as in [溾浽]
* 拼音yǐng。水净貌
(translated) limpid appearance of water
* 水清的样子
(translated) look of clear water
* 读音nhão 松弛
(translated) loose; slack
* 读音xọp [ 垃~]低下的
(translated) lowly
pó:* 〔~莎〕a。草木茂盛;b。草根。 bò:* 〔~〕也作薄荷,药草名
(translated) lush vegetation; grass roots; also called mint, medicinal herb
* 有光泽的
(translated) lustrous
* 拼音dàng。[~慂] 动貌
(translated) manner of movement
* 拼音dá。水出状
(translated) manner of water flowing out
* "杜絶え"の 意。 * 音読み:サン。 * 訓読み:とだえ、とだ-える
(translated) meaning of "cessation"; meaning of "interruption"
* shū ㄕㄨ 义未详
(translated) meaning unknown
* "鬨"の 意
(translated) meaning: uproar
* 拼音zhè。肉羹类
(translated) meat broth type
* 读音dyang。 * 中间:~ 汏。河中间。 * (指容量、 高度的)一半。 * [~] 太阳
(translated) middle; mid-; in the middle; middle of river; half (referring to capacity or height); sun
* 泥淖
(translated) mire
* 〔~洝〕湿润
(translated) moist
* 润泽
(translated) moist; glossy
* 读音nết 品德,德行
(translated) moral character; virtue
* 淋是指的物体或人被雨水沾染,㵉指的是比沾染更严重,雨水已经完全浸湿物体,后用来表示音律比林钟高八度。 㵉钟
(translated) more severe than being stained by rain, indicating that an object is completely soaked by rainwater; later used to indicate a musical pitch that is eight degrees higher than Linzhong
* 拼音fú。一种有斑纹的竹子
(translated) mottled bamboo
* 拼音chuǎ。泥
(translated) mud;
* 泥。 * 雨淖
(translated) mud; rain mire
* 淺泥濺人裾。 深泥沒馬腹。艱哉黃水源。 五里十汨~
(translated) muddy spot; muddy patch; difficult muddy terrain
* 鬼名
(translated) name of a ghost
* 神名。 见《序听迷诗所经》
(translated) name of a god
* 〔~汊〕湖名,在中国湖北省
(translated) name of a lake, located in Hubei province, China
* 水名
(translated) name of a river
* 水名
(translated) name of a river
* 水名
(translated) name of a river
* 水名
(translated) name of a river
* 水名
(translated) name of a river
* 水名
(translated) name of a river
* 拼音tuǒ。水名
(translated) name of a river
* 拼音pì。水名
(translated) name of a river
* 拼音zhòu。水名
(translated) name of a river
* 拼音tān。水名
(translated) name of a river
* 拼音bài。水名
(translated) name of a river
* 拼音xùn。水名, 在山东省
(translated) name of a river in Shandong Province
huái:* 北方水名。 wāi:* 〔溛~〕见"溛"
(translated) name of a river in the north; in "溛瀤", see "溛"
* 〔~水〕水名,在中国河南省济源县
(translated) name of a river, located in Jiyuan County, Henan Province, China
* 拼音fú。水名, 在今湖南省
(translated) name of a river, located in present-day Hunan province
guǒ:* 水名。 guàn:* 古同"祼",古代酌酒灌地的祭礼
(translated) name of a river; ancient form of "祼", ancient ritual of pouring wine on the ground in sacrifice
tuàn:* 水名。 nuǎn:* 古同"渜",热水,特指洗过澡的水
(translated) name of a river; anciently interchangeable with "渜", hot water; specifically bathwater
* 水名。 * 古同"泠"
(translated) name of a river; anciently same as "泠"
* 拼音shā。 * 水名。 * 寒
(translated) name of a river; cold
* 水名。 * 古州名。 * 一种植物,即"菌芝"
(translated) name of a river; name of an ancient prefecture; a type of plant, namely "junzhi"
qiè:* 水名。 jí:* 古同"潗"
(translated) name of a river; same as "潗" in ancient times
chóng:* 〔~河〕水名,在中国安徽省五河县。 zhuàng:* (水)冲击:"长河~石壕。"
(translated) name of a river; to impact; to dash against (water)
* 拼音hù。祭名
(translated) name of a sacrificial rite
* 泉名。唐元結
(translated) name of a spring
* 拼音làng。[~荡] 水渠名
(translated) name of a water channel
* 古水名
(translated) name of an ancient river
* 古河名
(translated) name of an ancient river
* 拼音zhǐ。古河名
(translated) name of an ancient river
yí:* 古河名,在今中国湖北省。 chí:* 古同"坻",水中的小块陆地
(translated) name of an ancient river in present-day Hubei Province, China; anciently same as "坻", small landmass in water
* 拼音liú。竹名
(translated) name of bamboo
* 拼音cuǐ。新
(translated) new
* 拼音qiǎn。 * "𥂆" 属后造字。北京方言有"淺"(qiǎn.zi)一词;(3) 用泥土燒制的。 * 盤子, 往往用來盛貓食。也叫" 淺兒"。 * "浅" 属替代字。这个"𥂆"字, 上"浅" 下"皿", 完全符合词义。 * 中国人名用字。 拼音qiǎn
(translated) newly created character; in Beijing dialect, related to "淺" (qiǎn.zi); made of fired clay; plate, often for cat food, also called "淺兒"; substitute character for "浅"; used for personal names