* 同"粼"。 * 拼音lín。 * 碎米
(translated) Same as "粼"; Broken rice
* 同"粼"。 * 拼音lín。 * 碎米
(translated) Same as "粼"; Broken rice
* 同"处"
(translated) Same as "处"
* 古同"舛"
(translated) Ancient form of "舛"
* 拼音lìn。兵死及牛馬之血
A will-o"-the-wisp; a flitting light
* 同"燐"。中国人名用字
(translated) Same as "燐"; Used in Chinese personal names
* "攞" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "攞"
* 疑同"盌"。 * 拼音wǎn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "盌"; Used in Chinese given names
* 同"聊"。中国人名用字
(translated) Same as "聊"; Used in Chinese personal names
* "𧟌" 的类推简化字。 * 拼音luò[~ 帷]妇女衣裙。 西南官话
(translated) Analogical simplified form of "𧟌"; Pinyin luò: women"s skirts and dresses, e.g., "[~ 帷]" (Southwestern Mandarin dialect)
* 同"𤿦"
(translated) Same as "𤿦"
* 读音da 皮肤
(translated) skin
* 同"蜿"
(same as 蜿) to creep; to wriggle
* 〔~蚗( jué )〕蝉
(translated) Cicada
* 拼音chóu。义未详。 疑同"𤾊", 即同"畴"
(translated) Meaning unknown; suspected to be the same as "𤾊" "畴"
* 读音tên。 名
(translated) Pronunciation: tên; Noun
* 〈喃〉义同名
(translated) Vietnamese: same meaning as "name"
* 拼音zhā。 * 嘴唇厚。 * 缓口
thick lips, to talk slowly
* 拼音zhì
(translated) Pronounced zhì
* 同"㗬"
(translated) Same as "㗬"
* 和顺,(说话)曲折含蓄。 ~顺。~转( zhuǎn )(亦作"宛转")。委~。~辞。 * 美好,柔美。 ~丽。~约
amiable, congenial; restrained
* 同"乘"
(translated) same as "乘"
* "𦠁" 的讹字
(translated) corrupted form of "𦠁"
* 拼音yáng。多
(translated) many
* 同"舞"
(translated) Same as "dance"
* 同"䑝"
(non-classical form of 斝) a small cup with ears, used in ancient times for libations
* 拼音yí。地名
(translated) place name
* 同"齐"。中国人名用字
(translated) Same as "齐"; Used for Chinese given names
* 同"多"
(translated) same as "多"
* 拼音miè。梵文译音用字
(translated) Character used for Sanskrit transliteration
* 拼音jié。覆
(translated) cover
* 高耸独立:"虎牙~竖以屹崒。"
(translated) towering and solitary
* 拼音yí。 * 山名。 * [崣~], 见"崣"
(translated) Pinyin yí; mountain name; in 崣𡻣, refer to 崣
* 拼音nuǒ。见"㫊"
(translated) Pinyin nuǒ; see "㫊"
* 拼音wò。臭气
stinking smell, expression of a dead person
* 读音sẩy 失,没有把握住。[~]失手。[~ 蹎]失脚。 多作"蹎"
(translated) lose grip; fail to hold on; slip
* 同"狖"
(translated) Same as "狖"
* 没有棱角的圭。 ~圭。~琰
the virtue of a gentleman; jade
* 同"璘"
(translated) Same as "璘"
* [~]石垂貌。 * 地名用字
name of a place (usually to be used in naming a place) (interchangeable 砟) small piece of coal
* 拼音wǎn。一种像大麦的作物
(translated) A kind of crop resembling barley
* 同"𤝻"
(translated) same as "𤝻"
chí:* 〔趍趙〕行走迟缓。 * 驰,奔跑。 * 众多。 qū:* 同"趨"。 * 偏,不正
Semantic variant of 趨: hasten, hurry; be attracted to
* 同"斚(斝)"
(translated) Same as "斚 (斝)"
* 拼音kuā。中国人名用字
(translated) Pinyin kuā; used for Chinese personal names
* 同"𥟿"
(translated) Same as "𥟿"
* 读音lai。 * 多。 * 比较。 * 太, 很,极
(translated) many; compare; too; very; extremely
* 同"𫯓"
(translated) Same as "𫯓"
* "摪" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "摪"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〔~篼〕竹篾等编成的盛东西的器具
(translated) a container woven from bamboo strips or similar materials for holding things
* 同"舜"。中国人名用字
(translated) Same as "舜"; Used as a Chinese given name character
* 同"𤮪"。獦皮裤
(translated) Same as "𤮪"; Fur pants
* 同"鏦"。 * 拼音cōng。 * 矛
(translated) Same as "鏦"; spear
* "𪀾" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𪀾" by analogy
lǐn:* 忧愁;烦忧。 lìn:* 古书上说的一种兽名黄身白尾
name of a kind of animal
* 羞愧难当
ashamed
* 疑同"傑"。 * 拼音jié。 * 中国人名用字
(translated) Likely same as "傑"; Pinyin jié; Used for Chinese personal names
* 古同"搜":"闭门闾,大~客。"
(translated) Ancient form of "搜"; search
* "燦" 的讹字
(translated) corrupted form of "燦"
* 〔熑( qiān )~〕火不绝的样子
(translated) state of continuous fire
* 读音oản [~]糯米糕
(translated) glutinous rice cake
* 甑。 * 小刀
(translated) steamer; small knife
* 拼音lín。削
to pare; to pare away; to scrape; to sharpen to a point; to shave; to brush away
* 拼音shùn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"恼"
(translated) annoyed
* 枯萎
(Cant.) a bad smell
* 〔~豆〕➊一年生或二年生草本植物,结荚果。嫩荚和种子可食;➋这种植物的种子
peas
* 同"豌"
(translated) Same as "pea"
* 哀怜;同情。 * 喜爱,疼爱。 * 通"吝"。吝惜。 * 通"鄰"。比邻
pity, sympathize
* 哀怜;同情。 * 喜爱,疼爱。 * 通"吝"。吝惜。 * 通"鄰"。比邻
pity, sympathize
* 〔~~〕a.(水)清澈的样子,如湖水~~。b.波光闪烁的样子,如"月随波动碎~~。"
clear water
* "𦣇" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "𦣇"
* 同"迁"
(translated) same as "迁"
* 拼音jiān。同"间"
(translated) Same as "间"
* 拼音nuó。多
(translated) pronounced nuó; many
* 拼音sù。见"𧣡"
(translated) refer to "𧣡"
* 睡眠時身體內外各種刺激或殘留在大腦裡的外界刺激引起的景象活動。 * 做夢。 ~見。 * 比喻幻想或願望。 ~想
dream; visionary; wishful
* 睡眠時身體內外各種刺激或殘留在大腦裡的外界刺激引起的景象活動。 * 做夢。 ~見。 * 比喻幻想或願望。 ~想
dream; visionary; wishful
* 一种乐器,铜制,像盘,用槌子敲打出来。 ~鼓经(戏曲打击乐各种谱式的泛称)。~鼓喧天。紧~密鼓
gong
* 同"额"
(translated) Same as "额"
* 同"乘"
(translated) same as "乘"
* 同"寞"
(translated) lonely; solitary; desolate
* 拼音wǎn。 * 俗"晼"。 * 俗"皖"
(translated) Non-classical form of "晼"; Non-classical form of "皖"
* 同"㷇"
(translated) same as "㷇"
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音sǒu。同"𥈃"
(translated) Same as "𥈃"
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"梦"。中国人名用字
(translated) Same as "梦" (mèng); Used in Chinese personal names
* 同"榤"
(translated) Same as "榤"
* 同"𡖔"
(translated) Same as "𡖔"
wàn:* 古同"腕"。 wǎn:* 取。 wān:* 扭转。 yù:* 拗戾
to bend the wrist
* 古同"桀",木桩,亦指鸡栖息的木桩
perch for fowls roost on
* 清· 李声振《十不闲》 诗序:"设一桁, 若~枷然, 上铙、鼓、 钲、锣各一, 歌毕,互击之以为节, 名打十不闲。"
(translated) Like a cangue; yoke-like
* 拼音wǎn。船~ 木
(translated) wooden boat
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"䑱"
(translated) Same as "䑱"
* 拼音wǎn。 * 袜子。 * 袖管
stockings; socks, the sleeve
* 拼音qǐ。开衣领
to unbind the collar
* 拼音jié。中国人名用字。 或俗"傑"
(translated) Used in Chinese personal names; non-classical form of "傑"
* 古同"𦧴"
(Cant.) to suck and gnaw on bones
* 〈方〉形容少女或少妇体态娇柔。粤语
(translated) dialectal: describing a young woman"s delicate and charming physique; Cantonese