* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qīn 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。 如"許承"
(translated) Used in Chinese personal names; for example, "許承"
* 拼音jié。中国人名用字。 或俗"傑"
(translated) Used in Chinese personal names; non-classical form of "傑"
* 中国人名用字。 疑同"蔆"
(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be the same as "蔆"
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 拼音tú。人名用字。《 宋史·真宗紀》:" 咸平六年,李繼遷寇洪德砦, 蕃官癿~慶擊走之。"
(translated) Used in personal names
* 拼音yuàn。人名。《 穆天子傳》卷四:" 乙丑,天子東征,送天子至于長沙之山。"
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 金基~
(translated) Used in personal names
* 同"𣊿"
(translated) Variant of "𣊿"
* đâu。[~] 哪里
(translated) Vietnamese "đâu"; where
* 越南字释义
(translated) Vietnamese Nom character definition; pronounced nghinh; meaning: appearance of squinting eyes
* (喃) mống 残缺的彩虹 * 发芽或抽芽
(translated) Vietnamese mống incomplete rainbow; sprout or bud
* đứa。 * 长工。 * 孩子
(translated) Vietnamese: child; farmhand; child
* 〈喃〉义同"去"
(translated) Vietnamese: equivalent to "go"
* 〈喃〉义同比较
(translated) Vietnamese: same as "comparison"
* 〈喃〉义同坐
(translated) Vietnamese: same as "sit"
* 〈喃〉义同"多"
(translated) Vietnamese: same as "多"
* 〈喃〉义同名
(translated) Vietnamese: same meaning as "name"
* 〔野~〕古书上说的一种草药
(translated) Wild 芕: an herb mentioned in ancient books
* 《释摩诃衍论》: 吱陀~吱陀佉枳啰
(translated) Zhituo ~ Zhituo Qiezhi Luo
* 拼音yún。周
(translated) Zhou
* 〔~篼〕竹篾等编成的盛东西的器具
(translated) a container woven from bamboo strips or similar materials for holding things
* 拼音mèng。一种鸟
(translated) a kind of bird
* 拼音yí。 * 一种鸟。 * 众鸟总名
(translated) a kind of bird; collective name for birds
* 拼音ruò。一种草
(translated) a kind of grass
* 拼音chí。一种有毒的鱼
(translated) a kind of poisonous fish
* 拼音wèi。一种小鸠, 俗称火斑鸠
(translated) a small dove; also known as red turtle dove
* 《四部丛刊· 初编集部·后村先生大全集· 卷之一百六十一·墓志铭· 夫人宗氏》:"箧笥无~ 铢异蓄。"
(translated) a tiny bit; the slightest bit; least bit
* 拼音wǎn。一种鹿
(translated) a type of deer
* 读音ri,(gà~) 一种小型家禽,矮脚鸡
(translated) a type of small poultry; dwarf chicken
* 〔骐( qí )~〕a.古代骏马名;b.古同"麒麟",传说中的祥兽,形似鹿,独角,全身有鳞甲
(translated) a. ancient name for a fine horse; b. anciently the same as "Qilin", a legendary auspicious beast, described as deer-like, with a single horn, and body covered in scales
yí:* 加。 chǐ:* 去:"介者~画,外非誉也。" * 拍打:"照着嘴儿只管~。" * 拽。 hài:* 动
(translated) add; go; pat; slap; strike; pull; tug; yank; move; stir
* 猶可以談笑當之宜勿辭益加盡心察職乙丑正月患~ 頰中道
(translated) ailment in the cheek; disease in the cheek
* 拼音mà。古代的一种皮鞋
(translated) an ancient type of leather shoe
* 拼音méng。一种像猪的动物
(translated) an animal resembling a pig
* "摪" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "摪"
* "薉" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "薉"
* "蹡" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "蹡"
* "䮈" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "䮈"
* "𦣇" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "𦣇"
yuē:* 古同"哕",干呕。 wā:* 方言,语气词,相当于"啊" 我要去格~,啥勿让我去?
(translated) ancient form of "哕", meaning dry retching; dialect, modal particle, equivalent to "ah"
* 古同"堕":"程巧致功,期不陁~。" * 败坏;破败。 * 山崩
(translated) ancient form of "堕" (duò); deteriorate; ruin; mountain collapse
* 古同"奓",张开
(translated) ancient form of "奓"; to open wide
* 古同"薞"
(translated) ancient form of "薞"
* 古同"仙"
(translated) ancient form of immortal
chǐ:* 古同"袳"。 nuǒ:* 〔~〕衣好貌
(translated) ancient form of 袳; good-looking (of clothes)
* 古地名,在今中国山东省曹北县。 * 姓
(translated) ancient place name in what is now Caobei County, Shandong Province; surname
* 古同"升"
(translated) anciently same as "升"
* 同"恼"
(translated) annoyed
* 读音nhóm。 聚集、集中
(translated) assemble; concentrate
* 《宝册钞》:~ 苑师云此是西城万字佛胸前吉祥相也
(translated) auspicious symbol
* 拼音nuó。车轴头
(translated) axle head; end of axle
* 读音vaih 坏
(translated) bad
wān:* 豆飴。 * 同"豌"。清翟灝 yuè:* 同"𩜌"。豆沙
(translated) bean candy; same as "豌"; bean paste; same as "𩜌"
* 〔~~〕美好,如"~~公主,乃女乌孙。" * 美女。引申为美
(translated) beautiful (in the reduplicated form); beautiful woman; beauty
* 读音mồng 月初
(translated) beginning of the month
* 读音ndux。 * 从头, 开初,开始, 以前。 * 头( 放在量词或量词化的名词后表示"头" 的意思)
(translated) beginning; start; from the beginning; former; head (used with measure words to mean "head")
* 读音uốn 弯曲
(translated) bent; curved
* 拼音lù。[穀~] 鸟名
(translated) bird name
* 拼音shēn。烟囱
(translated) chimney
* 拼音wǎn。麻丛
(translated) clump of hemp
* 拼音lín。一种粗食
(translated) coarse food
* "䴷" 的讹字,酒曲; 以麦子制作的酒曲。 *
(translated) corrupted form of "䴷", wine ferment; wine ferment made from wheat
* "卝"的讹字
(translated) corrupted form of "卝"
* "燦" 的讹字
(translated) corrupted form of "燦"
* "爒" 的讹字。 * 拼音liào。 * 中国人名用字
(translated) corrupted form of "爒"; pinyin: liào; used for Chinese personal names
* "遴" 的讹字
(translated) corrupted form of "遴"
* "鍣" 的讹字
(translated) corrupted form of "鍣"
* "雒" 的讹字
(translated) corrupted form of "雒"
* "𠭘"的讹字
(translated) corrupted form of "𠭘"
* "𡖞" 的讹字
(translated) corrupted form of "𡖞"
* "𦠁" 的讹字
(translated) corrupted form of "𦠁"
* 读音sân 庭院,院落
(translated) courtyard; yard
* 拼音jié。覆
(translated) cover
* 读音vaiz( 爬)行
(translated) crawl
* 读音bộn 拥挤,推满
(translated) crowded; packed
* 读音xẻ,( 切割)木头; 做木工活
(translated) cutting wood; engage in carpentry
* 拼音nǎ。窚
(translated) deep
* 《阿弥陀经通賛疏》: 声演法音振闻一~耳听心悦更増快乐也七重行树者七重宝树
(translated) describes the Dharma sound as resonating and being heard, bringing auditory pleasure and joy, and further enhancing happiness
* 《大正新脩大藏經 密教部》原文:" 有~棗者是長一肘截充薪。"
(translated) describing a type of jujube that is one cubit long and used as firewood
* 〔( ě )~〕树枝细长而柔软的样子
(translated) describing branches that are slender and soft
* 花朵开得旺盛。也作"葟"。 * 花蕊
(translated) describing flowers blooming luxuriantly; also written as "葟"; flower stamen
* 〈方〉代词。表示远指,相当于"那"。 * 〈方〉叹词。相当于喂
(translated) dialect pronoun, indicating distant reference, equivalent to "that"; dialect interjection, equivalent to "hey"
* 〈方〉草鱼。客话
(translated) dialect, grass carp; Hakka dialect
* 〈方〉男性外生殖器。閩語
(translated) dialect: male genitals; Min dialect
* 〈方〉形容少女或少妇体态娇柔。粤语
(translated) dialectal: describing a young woman"s delicate and charming physique; Cantonese
* 污面马
(translated) dirty-faced horse
* 拼音yuān。[繙~] 乱
(translated) disordered; confused
* 〔~睛〕不高兴。 * 眉睫之间:"~藐流眄,一顾倾城。"
(translated) displeased [referring to "眳睛"]; in a very short time; in the wink of an eye
* 拼音mèng。重环
(translated) double ring
dài:* 跌倒。 duò:* 小孩行走的样子。 duō:* 携幼儿行走。 chí:* 古同"踟"
(translated) dài: fall; tumble; trip; duò: the way a child walks; child"s walking gait; manner of a child"s walk; duō: to walk while carrying a child; to walk with a child in arms; to carry a child while walking; chí: ancient form of "踟"