* 同"𣮧"
(translated) same as "𣮧"
* 同"𣮧"
(translated) same as "𣮧"
* 同"𤥔"
(translated) same as "𤥔"
* 拼音zhuó。同"𥋮"
(translated) same as "𥋮"
* 同"𨜕"。 * 拼音xiàng。 * 死腐
(translated) same as "𨜕"; decayed; putrid
* 同"𨝋"
(translated) same as "𨝋"
* 同"𪰬"
(translated) same as "𪰬"
* 同"壞"
(translated) same as bad;
* 同"殙"
(translated) same as faint; same as swoon; same as lose consciousness
* 同"聚"
(translated) same as gather
* 同"醬"
(translated) same as sauce
* 同"挒"
(translated) same as the character 挒
* 同"槁"
(translated) same as withered
* 同"𧫕"
(translated) same as “𧫕”
* 拼音dèng。㱥
(translated) same as 㱥
* 同"䇴"
(translated) same as 䇴
* 同"乱"
(translated) same as 乱
* 同"囟",囟門
(translated) same as 囟; fontanelle
* 同"察"
(translated) same as 察
* 同"挓"
(translated) same as 挓
* 同"搩"
(translated) same as 搩
* 同"楯"
(translated) same as 楯
* 同"殑"
(translated) same as 殑
* 同"燎"
(translated) same as 燎
* 同"牂"
(translated) same as 牂
* 同"琰"
(translated) same as 琰
* 同"盗"
(translated) same as 盗; to steal
* 同"磔"。 * 拼音qiè。 * 行
(translated) same as 磔; act
* 同"螀"
(translated) same as 螀
* 同"裂"
(translated) same as 裂
* 同"逌"
(translated) same as 逌
* 同"酱"
(translated) same as 酱; sauce
* 同"骴"
(translated) same as 骴
* 拼音sà。散言
(translated) scattered words; rambling speech
* 拼音qíng。[㱥~] 有病的样子
(translated) sickly appearance
* "𩢾" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "𩢾"
* "鰶" 的简体字。 * 拼音jì。 * [~鱼] 体侧扁,银灰色, 有黑斑。口小无牙。 生活在海洋中
(translated) simplified form of "鰶"; [~ fish] with laterally flattened silver-gray body, black spots, small toothless mouth, living in the ocean
* 拼音cuò。斜
(translated) slanting; oblique
* 拼音niè。奴人衣
(translated) slave"s garment
* 读音きれ 切片,断片
(translated) slice; fragment
sù:* 〔~~〕雨声。 shuò:* 大风雨
(translated) sound of rain; storm
* 同"殍"
(translated) starved corpse
* 读音sắt 钢铁
(translated) steel; Vietnamese pronunciation sắt
* 拼音jué。僵
(translated) stiff
* 拼音cài。姓。 蔡氏本作氏。见《 中华姓氏源流大辞典》
(translated) surname, variant of Cai; originally written as 氏
* 拼音jiǔ。姓。 疑同"𨾉"
(translated) surname; suspected to be same as "𨾉"
* 疑同"卿"。中国人名用字
(translated) suspected to be same as "卿"; used as a Chinese given name
* 疑同"孺"。佛教典籍讹字
(translated) suspected to be the same as "孺"; corrupted form of, found in Buddhist scriptures
* 拼音jiāng。疑同"浆"
(translated) suspected to be the same as "浆"
lì:* 籌。 liè:* 竹次,竹株的行列
(translated) tally; bamboo order, rows of bamboo
* 气冒出的样子
(translated) the appearance of gas emerging
* 拼音suì。瘦病
(translated) thin and sick
* 拼音yè。[殗~] 生病
(translated) to be ill
* 埋柩
(translated) to bury a coffin
* 拼音yì。芟夷草木
(translated) to clear vegetation
* 拼音duò。贫殒
(translated) to die in poverty
* 汲
(translated) to draw water
* 读音quàn [~]停灵
(translated) to place a coffin for mourning; lying in state
* 拼音nào。下毒
(translated) to poison
* 拼音jì。祭
(translated) to sacrifice
* 拼音jiàng。[~鼻子] 嗤之以鼻。冀鲁官话
(translated) to sneer; to sniff at
fǒu:* 东西腐败生长白膜。 bó:* 跌倒,倒毙:"尔看门外饥饿者,往往僵~填渠沟。"
(translated) to spoil and grow a white mold; to fall; to collapse and die
* 棺柩暂葬路旁:"威公薨,~,九月不得葬。" * 埋棺材的坑:"掘~见衽。"
(translated) to temporarily bury a coffin by the roadside; a burial pit
* 拼音yóu。疾行也
(translated) to walk quickly
* 读音rầy 今日,今天
(translated) today
* 《増一阿含经》: 狱卒以若干苦痛~打此人若彼罪人擧脚著狱中时血肉斯尽唯
(translated) tormenting strike; torture
rǎn:* 古书上说的一种枣:"黄甘橙楱,枇杷~柿"。 * 染。 yān:* 〔~支〕a.古书上说的一种香草;b.古书上说的一种树。均亦称"撚支"
(translated) type of jujube (in ancient texts, e.g., "黄甘橙楱,枇杷橪柿"); dye; 撚支: fragrant herb or tree (both mentioned in ancient texts and also called 撚支)
* 拼音lù。[~速] 不自在
(translated) uncomfortable; ill at ease
* 拼音guì。 * 急。 * [~~]死貌
(translated) urgent; appearance of death
* 人名用字
(translated) used in personal names
* 同"殖"
(translated) variant of "殖"
* 拼音yáo。菜瓜
(translated) vegetable melon; wax gourd
* 拼音lì。器名
(translated) vessel name
* 拼音yóu。行走
(translated) walk; go
* 读音わらび 山葵
(translated) warabi; wasabi
* 拼音jì。[~麦] 麦名
(translated) wheat name
* 《观中院撰定事业灌顶具足支分》: 萨怛缚二合地慧~二合萨嚩二合
(translated) wisdom of sattva; sarva
* 拼音qìn。草木枯萎而死
(translated) wither and die
* 拼音xiǔ。枯
(translated) withered
* 拼音wán。歲也
(translated) year; age
* 《释摩诃衍论》: 阿~哆阿婆尸那佉
(translated) Ā 𭊧 duō Ā pó shī nà qū
* 《佛祖统纪》: 臆有大人相形如~字名吉祥海云又作礼是吉祥胜徳之相由髮
(translated) 《Comprehensive Records of the Buddha"s Lineage》: speculated to have the appearance of a great person, shaped like the character 𭮄, named Auspicious Sea Cloud, and also made obeisance, it is an auspicious and virtuous sign originating from hair
cōng:* 用同"囱",烟囱:"入其家室,朝则~无烟,寒则蜎体不申。" zǒng:* 用麻茎捆扎成的火炬
Acquired from 㷓: (same as 㷓) a torch (formed by binding the stem of the hemp), chimney; stack
* 仅用于音节转写
Only used for phonetic transcription
* 同"㗫"。 * 拼音qiè。 * 小声说话
Semantic variant of 㗫: to whisper; to talk in a soft and low voice
* 同"冥"
Semantic variant of 冥: dark, gloomy, night; deep
* 同"凶"
Semantic variant of 凶: culprit; murder; bad, sad
* 同"勦"
Semantic variant of 剿: destroy, exterminate, annihilate
* 同"夙"
Semantic variant of 夙: early in morning, dawn; previous
* 同"奉"
Semantic variant of 奉: offer; receive; serve; respect
* 同"州"
Semantic variant of 州: administrative division, state
* 鲁莽。 * 无知。 * 奔走
Semantic variant of 愡: absent-minded, confused
* 同"戮"
Semantic variant of 戮: kill, massacre; oppress
* 同"柚"
Semantic variant of 櫾: the pomelo
* 同"殂"
Semantic variant of 殂: to die
* 同"殂"
Semantic variant of 殂: to die
* 同"殄"
Semantic variant of 殄: to end; to exterminate
* 同"殄"
Semantic variant of 殄: to end; to exterminate
* 同"殍"
Semantic variant of 殍: to starve to death
* 同"殜"
Semantic variant of 殜: half-sitting, half-reclining
* 同"殜"
Semantic variant of 殜: half-sitting, half-reclining
* 古同"烈"
Semantic variant of 烈: fiery, violent, vehement, ardent