* "" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(abbreviated form of 錢) money; cash, a unit of weight, a Chinese family name
* "" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(abbreviated form of 錢) money; cash, a unit of weight, a Chinese family name
* "" 的类推简化字。 * 拼音jiàn。 * 中国人名用字
(translated) Analogously simplified character of ""; Used in Chinese personal names
* 同""(日本汉字)
a crosspiece, cleat, frame, door bolt; shelf
* "" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(abbreviated form of 箋) a memoradum tablet, slip of paper, fancy notepaper, a note, a document
* 拼音shì 疑同"" 中国人名用字
(translated) suspected to be a variant form of ""; used in Chinese personal names
* 古同""
mean, low; cheap, worthless
* 同""
money, currency, coins
* 拼音qiǎn。 * "" 属后造字。北京方言有""(qiǎn.zi)一词;(3) 用泥土燒制的。 * 盤子, 往往用來盛貓食。也叫" 淺兒"。 * "" 属替代字。这个""字, 上"" 下"", 完全符合词义。 * 中国人名用字。 拼音qiǎn
(translated) newly created character; in Beijing dialect, related to "" (qiǎn.zi); made of fired clay; plate, often for cat food, also called "淺兒"; substitute character for ""; used for personal names
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
* 同""
(translated) same as ""
* "" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(non-classical of 餞) to entertain a departing friend, a parting present of food or money
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音zhǎn 酱杯。吴语。《 广韵》:"、 盏、同。"
(translated) Same as ""; sauce cup