* 同"𦯼"。中国人名用字
(translated) Same as "𦯼"; Used as a given name character in Chinese
* 同"𦯼"。中国人名用字
(translated) Same as "𦯼"; Used as a given name character in Chinese
* 同"𧑒"
(translated) Same as "𧑒"
* 同"𧰦"
(translated) Same as "𧰦"
* 同"𧿺"。中国人名用字
(translated) Same as "𧿺"; used in Chinese personal names
* 同"𨂗"
(translated) Same as "𨂗"
* 同"𨝸"
(translated) Same as "𨝸"
* 见"𩗓"
(translated) Same as "𩗓"
* 同"𪟞"
(translated) Same as "𪟞"
* 同"𪟞"
(translated) Same as "𪟞"
* 同"𪾟"
(translated) Same as "𪾟"
* 同"𫱆"
(translated) Same as "𫱆"
* 同"𭀖"
(translated) Same as "𭀖"
* 同"𭆹"
(translated) Same as "𭆹"
* 同"𭓀"
(translated) Same as "𭓀"
* 同"𭓍"
(translated) Same as "𭓍"
* 同"𭕌"
(translated) Same as "𭕌"
* 同"𭨡"
(translated) Same as "𭨡"
* 同"𭻚"
(translated) Same as "𭻚"
* 同"周"
(translated) Same as character 周
* 同"孽"
(translated) Same as evil; sin
* 同"孵"
(translated) Same as incubate
* 同"鹑"
(translated) Same as quail
* 同"𡦳"
(translated) Same as “𡦳”
* 同"㝅"
(translated) Same as 㝅
* 同"㪍"
(translated) Same as 㪍
* 同"厚"
(translated) Same as 厚
* 同"厚"
(translated) Same as 厚
* 同"厚";見
(translated) Same as 厚; Refer to 厚
* 同"哮"
(translated) Same as 哮
* 同"嗣"。字見《 殷周金文集成引得》953頁
(translated) Same as 嗣
* 同"墉"
(translated) Same as 墉
* 同"孝"。 * 拼音zǐ。 * 中国人名用字
(translated) Same as 孝; Used in Chinese personal names
* 同"孤"
(translated) Same as 孤
* 同"孽"
(translated) Same as 孽
yòu:* yòu ㄧㄡˋ 同" 幼 "。其它字义 niū:* niū ㄋㄧㄡ 〈方〉形容小。闽语。 〈方〉用在名词词尾"仔"的后面,起强调作用。闽语
(translated) Same as 幼; Dialect: describing small (Min Dialect); Dialect: used after noun suffix "仔" for emphasis (Min Dialect)
* 同"幽"
(translated) Same as 幽
* 同"徇"
(translated) Same as 徇
* 同"悫"
(translated) Same as 悫
* 同"愻"
(translated) Same as 愻
* 同"敦"
(translated) Same as 敦
* 同"潺"。 * 《八辅》 第30区, 第44字
(translated) Same as 潺; Located in "Bafu" (Eight Supplements), Section 30, 44th character
* 疑同"罕"。 * 拼音hǎn。 * 中国人名用字。 * 地名用字。 * 拼音mao? ~ 庄,村名, 在江苏省。(释义需分条)。 * 《八辅》 第18区, 第17字
(translated) Same as 罕 (hǎn), meaning rare; used in personal names; used in place names; also pronounced mao for place names, e.g., Mao Zhuang, Jiangsu
* 同"羶"
(translated) Same as 羶
* 同"遊"
(translated) Same as 遊
* 同"酵"
(translated) Same as 酵
* 同"鶉"
(translated) Same as 鶉, quail
* 见"釨"
(translated) See "釨"
* "𠐮" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𠐮"
* "錞" 的简体字。 * 拼音chún。 * 古代一种铜制的军乐器, 形如圆筒,上大下小, 顶上多作虎形钮,可悬挂, 常与鼓配合:"以金~ 和鼓。" * 靠近
(translated) Simplified form of "錞"; Pinyin chún; An ancient bronze military musical instrument, cylinder-shaped, wider at the top and narrower at the bottom, often with a tiger-shaped knob, can be suspended and often used with drums; Near
* "𤒎" 的类推简化字。中国人名用字
(translated) Simplified form of "𤒎" by analogy; used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"𪭐"
(translated) Standardized form in Bronze Script, same as "𪭐"
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1423 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第6302 器銘文中
(translated) Standardized form in clerical script from bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》944頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3904器銘文中
(translated) Standardized form of the character in Bronze inscription; used in personal names; original form of the character in Bronze inscription
* 疑同"𡦳"
(translated) Suspect same as “𡦳”
* 疑为"𢾊"讹字。 * 拼音chéng
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𢾊"
* 疑同"㝀"字, 即"好"
(translated) Suspected to be same as "㝀"; meaning "good"
* 疑同"孽"。 * 拼音niè。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "孽"; Used as a Chinese given name character
* 疑同"𠫆"
(translated) Suspected to be same as "𠫆"
* 疑同"𪩖"
(translated) Suspected to be same as "𪩖"
* 疑为"錳"讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be the corrupted form of "錳"; Used in Chinese personal names
* 疑同"存"。 * 拼音cún。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "存"; Used in Chinese personal names
* 疑同"潺"。 * 拼音chán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "潺"; Used in Chinese personal names
* 疑同"熟"。 * 拼音shóu。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "熟"; Used in Chinese given names
* 疑同"盌"。 * 拼音wǎn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "盌"; Used in Chinese given names
* 疑同"盤"。 * 拼音pán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "盤"; Pinyin: pán; Used in Chinese personal names
* 疑同"馞"。《大正新脩大藏經 史傳部》原文:" 耳流連於絲竹,眼轉移于五色, 香氣~起觸鼻發識, 舌之受味甘口噉食。"
(translated) Suspected to be the same as "馞", meaning fragrant
* 疑同"鹑"字, 鹌鹑
(translated) Suspected to be the same as "鹑"; quail
* 疑同"𨢮"
(translated) Suspected to be the same as "𨢮"
* 疑同"教"。 * 拼音jiāo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as 教; used in Chinese personal names
* 疑同"童"
(translated) Thought to be same as "童"
* 喂婴儿
(translated) To feed a baby
* 读音nhổ 拔。[~] 拔草。[~] 拔锚
(translated) To pull out; to weed; to weigh anchor
* 络丝纺纱的工具。 * 竹腔里的白色薄膜
(translated) Tool for silk reeling and spinning; White membrane in bamboo cavity
* 《因明入正理門論述記》 原文:比顯立一切義。 對一切宗。皆有異法喻也。 由如上解異法喻意故。雖對經教等。 不許有彼太虗空性。[3]也以虗空為異喻。 而得顯爾。但無宗處。 如亦毛等無因義成。為異法喻。 不必要最有體。為異法喻。 設有所詮。此亦無妨也
(translated) Used as a dissimilar example, such as voidness; used as a dissimilar example, such as something meaningless
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音mèng。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音zhí。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字。 疑同"逊"
(translated) Used for Chinese personal names; Suspected to be the same as "逊"
* 韩国人名用字
(translated) Used for Korean given names
* 韩国人名用字
(translated) Used for Korean personal names
* 拼音guō。人名用字
(translated) Used for personal name
* 拼音jì。佛经咒语用字
(translated) Used in Buddhist mantras and incantations
* 拼音hǎo 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音nǎi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音qiū。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音cún。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音cún。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。,zì
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音měng。中国人名用字。 拼音měng
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音cún。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音hòu。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第24区, 第18字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。,tuī,jùn
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names