EN

MveY19He

177 MveY19He

1 𢶍 U+22D8D zá sà

* 拼音zá。[擸(là)~] 肮脏,邋遢

(Cant.) garbage


2 U+3C07

* 同"櫼"

(a variant of 櫼) the square peck-shaped box half-way up a Chinese flagstaff


3 U+40F1 xiàn

* 同"䃸"

(non-classical form of 䃸) electric light; a flash of lightning, wedge, preface foreword


4 U+3A65 jiān

* 同"攕"。 * 拼音jiān

(non-classical form of 攕) delicate hand (of a woman)


5 U+471F chén chèn

* 同"谶"

(non-classical form of 讖) to verify; to fulfill (a prophecy); a hint, an omen


6 U+4602

* 同"䘋"

(same as U+460B 䘋) a kind of insect


7 U+4AA0

* 同"齑"

(same as U+97F2 齏) pulverized; powdered; crumbs; bits


8 U+4AA3

* 同"齑"

(same as 䪢) smashed; pickled vegetable


9 U+4AA1

* 同"齏"

(same as 齏) to fall down; to sink

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E60C27_9F4F
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_E64F83_E65083_E651

10 𭀁 U+2D001

* 基本释义

(translated)


11 𩽍 U+29F4D xiè

* 拼音xiè。一种鱼

(translated) A type of fish


12 𭍃 U+2D343

* 《东方最胜灯王如来经》: 泥瞻时占反摩隷~摩隷摩隷莎婆呵

(translated) Appears in the mantra "泥瞻时占反摩隷~摩隷摩隷莎婆呵" in the Eastern Most Victorious Lamp King Tathagata Sutra; part of the transliteration "摩隷"


13 𡢪 U+218AA jiǔ

* 拼音jiǔ。中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


14 𭬹 U+2DB39

* 《知觉普明国师语録》:~ 堆头破草鞋任手拈来光灿烂入门须看子胡

(translated) Character in *Records of National Teacher Puming of Universal Awareness*


15 𦿱 U+26FF1 jiǔ

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


16 𡤷 U+21937 qiān

* 拼音qiān。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


17 𩐍 U+2940D

* "子" 字籀文隶变讹体

(translated) Corrupted form of the character "子", derived from clerical transformation of Zhòuwén


18 𬝛 U+2C75B jiǔ

* 疑同"韮"。 * 拼音jiǔ。 * 中国人名用字

(translated) Likely same as "韮" (leek); Used as a Chinese given name character


19 𧆂 U+27182 chèn

* 拼音chèn。义未详

(translated) Meaning unknown


20 𡄑 U+21111 jiān

* 拼音jiān。"~㖩" 不廉

(translated) Not honest; Dishonest; Unscrupulous


21 𫂰 U+2B0B0 qián

* 拼音qián。中国人名用字

(translated) Pinyin qián; Used in Chinese given names


22 𦠿 U+2683F

* 拼音sà。 * 见"䏠" * 《八辅》 第35区, 第29字

(translated) Pinyin sà; Same as "䏠"


23 𡢭 U+218AD

* 拼音zá。中国人名用字

(translated) Pronounced "zá"; Used in Chinese given names


24 𣰷 U+23C37 xiān

* 拼音xiān。毛

(translated) Pronounced xiān; hair


25 𢨁 U+22A01

* 拼音xū

(translated) Pronunciation: xū


26 𡡰 U+21870

* 拼音zá。中国人名用字

(translated) Pronunciation: zá; used in Chinese personal names


27 U+97F0 xiè

* 迅速。 * 〔~果〕心胸偏狭而行为果敢。 * 姓

(translated) Rapid; (of 韰果) narrow-minded yet resolute; Surname

隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
92_F188

28 𦢙 U+26899 chǎn qiān xiān

* 同"䑎"

(translated) Same as "䑎"


29 U+4A9F

* 同"䪣"

(translated) Same as "䪣"


30 𩐏 U+2940F

* 同"䪤"

(translated) Same as "䪤"


31 𤑪 U+2446A xiè

* 同"䪥"。 * 拼音xiè。 * 疑为"𢤰"的讹字

(translated) Same as "䪥"; Suspected to be a corrupted form of "𢤰"


32 𩯶 U+29BF6

* 同"䰏"

(translated) Same as "䰏"


33 𤫧 U+24AE7 hǎo

* 同"好"

(translated) Same as "好"


34 𡣳 U+218F3 xiān

* 同"孅"。 * 拼音xiān。 * 中国人名用字

(translated) Same as "孅"; Pinyin: xiān; Used in Chinese given names


35 𡤪 U+2192A qiān

* 同"孅"。 * 拼音qiān。 * 中国人名用字

(translated) Same as "孅"; Used in Chinese personal names


36 𤒯 U+244AF

* 同"歼"

(translated) Same as "歼"


37 𣩶 U+23A76

* 同"薤"

(translated) Same as "薤"


38 𭮞 U+2DB9E

* 同"薤"

(translated) Same as "薤" (Chinese leek)


39 𦺅 U+26E85

* 同"虀"

(translated) Same as "虀"


40 𧔒 U+27512 jiān

* 同"蠘"。中国人名用字

(translated) Same as "蠘"; Used in Chinese personal names


41 𧟖 U+277D6

* 同"衫"

(translated) Same as "衫"; garment


42 𩐂 U+29402

* 同"韰"

(translated) Same as "韰"


43 𠬘 U+20B18

* 同"齏"

(translated) Same as "齏"


44 𩐐 U+29410

* 同"齏"

(translated) Same as "齏"


45 𩐋 U+2940B

* 同"齑"

(translated) Same as "齑"


46 𧅴 U+27174

* 同"齑"

(translated) Same as "齑"


47 𠑠 U+20460

* 同"𠎷"

(translated) Same as "𠎷"


48 𠟜 U+207DC

* 同"𠠃"

(translated) Same as "𠠃"


49 𥷰 U+25DF0

* 同"𥮒"

(translated) Same as "𥮒"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_E9E3

50 𧞁 U+27781

* 拼音sà。见"𧙀"

(translated) Same as "𧙀"


51 𨏓 U+283D3

* 同"𨏪"

(translated) Same as "𨏪"


52 𩆧 U+291A7

* 同"𩆷"

(translated) Same as "𩆷"


53 𩇏 U+291CF jiān

* 同"𩆷"

(translated) Same as "𩆷"


54 𨽮 U+28F6E

* 同"𩐌"

(translated) Same as "𩐌"


55 𩐕 U+29415

* 同"𩐌"

(translated) Same as "𩐌"


56 𭲴 U+2DCB4

* 同"𭳷"

(translated) Same as "𭳷"


57 𩐒 U+29412

* 同"齑"

(translated) Same as minced meat or vegetables


58 𩰁 U+29C01

* 同"䰏"

(translated) Same as 䰏


59 𢌁 U+22301

* 同"靡"

(translated) Same as 靡


60 𩐑 U+29411

* 同"齑"

(translated) Same as 齑


61 𩐇 U+29407

* 同"齑"

(translated) Same as 齑


62 𢖝 U+2259D xiàn

* 拼音xiàn。见"𢕯"

(translated) See "𢕯"


63 𬶸 U+2CDB8

* "𩽅" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𩽅"


64 U+8643 jiān

* 地蜈蚣草

(translated) Spikemoss


65 U+7038 jiān

* 泉水时流时止。 * 浸渍。 * 沾湿:"扬波不能~其羽。" * 和洽:"~于民心,遂于四方。" * 疾病互相传染

(translated) Spring water that sometimes flows and sometimes stops; Soak; steep; macerate; Wet; moisten; dampen; Harmonious; concordant; on good terms; Diseases are mutually contagious

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_7038

66 𨰕 U+28C15 tiě

* 疑同"鐵"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "鐵" (iron); Used in Chinese given names


67 𣞯 U+237AF jiǔ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


68 𫓤 U+2B4E4 qián

* 拼音qián。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


69 𨷡 U+28DE1 qiān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


70 𧕂 U+27542 xiān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names;


71 𡤋 U+2190B xiè

* 拼音xiè。女子人名用字

(translated) Used in female given names


72 𩽅 U+29F45 chèn

* 拼音chèn。一种像魟的鱼

(translated) a stingray-like fish


73 𧭸 U+27B78 xiè

* 拼音xiè。诫

(translated) admonition


74 𪖎 U+2A58E chán

* 拼音chán。[~] 又作"獑猢", 猿类动物

(translated) also written as "獑猢"; ape


75 U+7010 jiān

* 古同"瀸"

(translated) ancient form of "瀸"


76 𭬔 U+2DB14

* 《景徳传灯録》:~, 骨董,即古董

(translated) antique


77 𩉔 U+29254 jiàn

* 拼音jiàn。面貌

(translated) appearance


78 𩐌 U+2940C duì

* 拼音duàn。切碎的腌菜或捣碎的姜蒜等

(translated) chopped pickled vegetables or mashed ginger and garlic, etc

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E60B

79 𩐉 U+29409 xiè

* 拼音xiè。挽歌

(translated) dirge; elegy


80 𩆷 U+291B7 jiān

* 拼音jiān。 * 细雨。 * 浸渍

(translated) drizzle; soak

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_EF05

81 𣱰 U+23C70

* 读音rắm 屁

(translated) fart


82 𮨝 U+2EA1D

* 循焉爾。 反是者。之於志也。 盖~然小而已焉爾

(translated) following it, that"s all; opposing this; probably insignificantly small


83 𩟶 U+297F6 chàn jié

* 拼音chàn。贪食

(translated) gluttonous


84 𧾓 U+27F93

* 拼音zá。急走

(translated) hurry


85 𤼋 U+24F0B chàn

* 拼音chàn。病

(translated) illness


86 𩐃 U+29403

* 古幣上的文字

(translated) inscription on ancient coins


87 U+946F jiān

* 铁器。 * 古同"尖",尖锐

(translated) ironware; anciently same as "尖", meaning "sharp"

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_946F

88 𨇦 U+281E6 chàn

* 拼音chàn。行貌

(translated) manner of motion


89 𨆂 U+28182

* 拼音sà。[~~]行貌

(translated) manner of walking; walking gait


90 𢤰 U+22930 xiè

* 拼音xiè。 * 惆怅。 * 倾心。 * 果敢。 * 同"𢤯"

(translated) melancholy; admire wholeheartedly; brave and resolute; same as "𢤯"


91 𧬩 U+27B29

* 拼音zá。[~~]象声词

(translated) onomatopoeic


92 𩆅 U+29185

* 拼音sà。雨下

(translated) rain falls


93 𢻨 U+22EE8

* 拼音sà。起

(translated) rise; start


94 𨰸 U+28C38

* 拼音yú。祭祀名

(translated) sacrificial term


95 𩐅 U+29405

* 同"㪪"

(translated) same as "㪪"


96 𩐊 U+2940A

* 同"䪢"

(translated) same as "䪢"


97 𠢾 U+208BE

* 同"勴"

(translated) same as "勴"


98 𮇂 U+2E1C2

* 同"签"

(translated) same as "签"


99 𤾿 U+24FBF

* 同"色"。 * 拼音sè

(translated) same as "色"


100 𧆙 U+27199

* 同"荪"

(translated) same as "荪"


101 𩐁 U+29401 xiè

* 拼音xiè。同"薤"

(translated) same as "薤"