* 同"隄"
(Cant.) place
* 同"隄"
(Cant.) place
* 同"堤"
(ancient form of 隄 堤) a dike; levee or embankment
* 义未详
(kokuji) command
* 同"匙"
(same as 匙) a spoon, (same as 椸) (a dialect) a small table in front of the bed, a rack for clothes; a clothes-horse
* 同"匙"
(same as 匙) a spoon, a key
* 同"宝"
(same as 寶) treasure, precious; valuable, respectable; honorable
* 同"殓"
(same as 殮) to prepare a body for the coffin
* 同"湜"
(same as 湜) the water is clear, transparent (of water)
* 同"蕛"
(same as 蕛) a kind of grass, (interchangeable 稊) darnels, tender shoot of thatch (straw; couch grass)
* 同"豉"
(same as 豉) fermented beans
* 同"韪"。 * 拼音wěi。 * dī
(same as 韙) right; proper; propriety, official in charge of music
* 〔~~〕衣服厚的样子。 * 衣服好的样子
(translated) * describing clothes being thick; * describing clothes being nice
* 《吽迦陀野仪轨》:~ 南一尾秫弟惹野二誐
(translated) A phonetic component in mantras; likely transliteration
* 拼音dìng。一种管状、 无鳞的鱼,又称油筒鱼
(translated) A type of tubular, scaleless fish, also known as oiltube fish
* "鍉" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "鍉"
* "䪘" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "䪘"
* "𩜦" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of "𩜦"
* 古同"定",额头
(translated) Ancient form of "定"; forehead
* 拼音tí。古对莎草科植物果实的称呼
(translated) Ancient term for the fruit of Cyperaceae plants
* 佛经用字。 见《释摩诃衍论勘注》
(translated) Buddhist scriptural character
* 粤语cì
(translated) Cantonese pronunciation: cì
* 拼音hàn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 〔~蟧( liáo )〕蝉
(translated) Cicada
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1148頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11712器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used for personal names; Original form in bronze script
* 拼音shì。巾
(translated) Cloth
* 《华严一乘法界图》:~ 故上来所明者唯显示一乘陀罗尼大縁起法
(translated) In 《Huayan One Vehicle Dharma Realm Chart》, 𭧦 means what is explained previously solely reveals the One Vehicle Dharani, the Great Dharma of Dependent Origination
* shì ㄕˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音shí。义未详。 疑为"匙" 讹字
(translated) Meaning unknown; suspected to be a corrupted form of "匙"
* 拼音tí。 * 竹名。 * 竹器
(translated) Name of a kind of bamboo; Bamboo ware
* 拼音dìng。中国人名用字
(translated) Pinyin ding; Used in Chinese personal names
* 拼音dìng。中国人名用字
(translated) Pinyin dìng; Used as a given name character in Chinese
* 拼音tí
(translated) Pinyin is tí
* 拼音zhí
(translated) Pinyin: zhí
* 拼音zhǐ。中国人名用字
(translated) Pinyin: zhǐ; used in Chinese personal names
* dìng ㄉㄧㄥˋ 〔茄~〕地名,在中国台湾省
(translated) Place name, as in [Qié~]; in Taiwan Province, China
* 拼音chí。毒出趸尾
(translated) Pronounced chí; poison originates from scorpion tail
* 拼音chù。中国人名用字
(translated) Pronounced chù; Used in Chinese personal names
* 读音nấy 无一例外
(translated) Pronunciation: nấy, without exception
* 猛禽。 * 古同"翅",鸟的翅膀
(translated) Raptor; anciently same as "翅", wings
* 拼音tí。头垂状
(translated) Resembling a drooping head
* 同"舐"
(translated) Same as "to lick"
* 同"㼵"
(translated) Same as "㼵"
* 同"䘺"。 * 拼音zhàn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "䘺"; Used in Chinese personal names
* 同"䚣"
(translated) Same as "䚣"
* 同"堤"
(translated) Same as "堤"
* 同"归"
(translated) Same as "归"
* 同"是"
(translated) Same as "是"
* 同"照"
(translated) Same as "照"
* 同"睼"。 * 拼音tǐ
(translated) Same as "睼"
* 同"碇"
(translated) Same as "碇"
* 同"禵"。字出北大方正《 汉字内码字典》
(translated) Same as "禵"
* 同"翨"
(translated) Same as "翨"
* 同"舐"
(translated) Same as "舐"; to lick
* 同"赶"
(translated) Same as "赶"
* 同"越"。 见《 多罗叶记》
(translated) Same as "越"
* 同"蹤"
(translated) Same as "蹤"
* 同"遗"
(translated) Same as "遗"
* 同"醍"
(translated) Same as "醍"
* 同"𡄷"
(translated) Same as "𡄷"
* 同"𡄷"
(translated) Same as "𡄷"
* 同"𣈡"。 * 拼音zhī。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𣈡"; Pinyin zhī; Used in Chinese personal names
* 同"𣼮"
(translated) Same as "𣼮"
* 同"𥗍"
(translated) Same as "𥗍"
* 同"𥳲"
(translated) Same as "𥳲"
* 同"𦻀"
(translated) Same as "𦻀"
* 同"𧀠"
(translated) Same as "𧀠"
* 同"𪾟"
(translated) Same as "𪾟"
* 同"螫"。 * 拼音shí。 * 毒出虿尾
(translated) Same as sting; Venom from stinger
* 同"䅍"
(translated) Same as 䅍
* 同"寔"
(translated) Same as 寔
* 同"歸"
(translated) Same as 歸
* 见"𮙰"
(translated) See 𮙰
* 拴船用的石桩、石柱
(translated) Stone stake or stone post for mooring boats
* 疑为"跫"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "跫"
* 疑同"匙"。 * 拼音shi0、chí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "匙" (spoon); Pinyin: shi0, chí; Used in Chinese personal names
* 疑同"躉"。粵语拼音dán
(translated) Suspected to be same as "躉"; Cantonese pinyin dán
* 疑同"𡄷"
(translated) Suspected to be same as "𡄷"
* 疑同"起"。 * 拼音qǐ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "起"; Used in Chinese personal names
* 拼音shì。"~正" 同"是正", 订正,如"~~ 文字。"
(translated) To correct or revise; same as "是正", e.g., "~~ 文字" (correcting text)
* 拼音yà。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音zhàn。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音dìng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wéi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shū、yǎ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used as a Chinese given name character
* 拼音shì。 * 中国人名用字。 * 地名用字。 石~村, 村名,在福建省。 * 《八辅》 第27区, 第94字
(translated) Used in Chinese personal names; Used in place names, e.g., Shicun Village in Fujian Province
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient books
* 拼音dìng。道教咒符用字
(translated) Used in Taoist incantations or talismans
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient times for female given names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 李~俊
(translated) Used in personal names
* 拼音zhān。黄色
(translated) Yellow
* 拼音tān
(translated) appearance of a large mouth
* 拼音chí。[~~]鸟群飞的样子
(translated) birds flying in flocks
* 拼音dìng。 * 船。 * 方言( 闽南语-诏安片)。 同"碇"。 字,船锚
(translated) boat; dialect (Minnan dialect-Zhao"an area): same as "碇", boat anchor
tí:* 砧。 dī:* 古同"隄"
(translated) chopping block; same as "dike"
* 拼音dī。城名
(translated) city name
* 玉的颜色
(translated) color of jade